Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIVESTRONG E-series
model no. 2010 EB LS
Manufactured by:
Indoorcycling Group GmbH
Happurger Str. 84-88
90482 Nuremberg | Germany
www.indoorcycling.com
MATRIX Fitness Systems Corp.
1610 Landmark Drive
Cottage Grove, WI 53527
Toll-free: 866.693.4863
Local: 608.839.8686
ZZZPDWUL[¿WQHVVFRP
CAUTION !
Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual
for future reference.
Improper assembly, maintenance or use can void the warranty terms.
Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com
ENG 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix INDOOR CYCLING LIVESTRONG E Serie

  • Página 39 2010 EB LS Manufactured by: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberg | Germany www.indoorcycling.com [email protected] MATRIX Fitness Systems Corp. 1610 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 Libre: 866.693.4863 Local: 608.839.8686 ZZZPDWUL[¿WQHVVFRP 1RWD ,PSRUWDQWH Lea todas las instrucciones y precauciones en este Manual antes de la puesta en servicio de la bicicleta y observe todas las instrucciones descritas para montaje, mantenimiento y funcionamiento del aparato.
  • Página 40 ÍNDICE PÁGINA Advertencias importantes de seguridad Inroducción Montaje de LIVESTRONG E-Series Computador y componentes Ajuste de canal e instalación de pilas 10-11 Transmisor de la cadencia de pedaleo y montaje del computador 12-13 Transmisión de la señal de la frecuencia cardiaca y cadencia de pedaleo (VSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV \ IXQFLRQDOLGDGHV Antes del ejercicio y Manejo del computador 16-18...
  • Página 41: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por manejo inadecuado del aparato, por favor lea atentamente y ob- serve las siguientes advertencias e informaciones de seguridad antes de empezar a usar la bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle. El propietario es el único responsable de asegurar que todos los usuarios de la bicicleta /,9(67521* (6HULHV ,QGRRU &\FOH HVWpQ LQIRUPDGRV GHO XVR DGHFXDGR \ SHUWLQHQWH GH OD EL- cicleta y de autorizar el uso autónomo de la bicicleta sólo previa iniciación por un entrenador o...
  • Página 42: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: (Q SULPHU OXJDU TXHUHPRV GDUOHV ODV JUDFLDV SRU VX FRQ¿DQ]D \ IHOLFLWDFLRQHV SRU OD FRPSUD de esta bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle. Con esta bicicleta Indoor LIVESTRO- NG E-Series Vd. ha adquirido un producto de alta calidad desarrollado en atención a los DYDQFHV WpFQLFRV PiV QXHYRV \ FRQ¿JXUDGR SDUD HO PiV DOWR UHQGLPLHQWR \ ¿DELOLGDG 6LQ HPEDUJR HVWH DOWR QLYHO GH ¿DELOLGDG VRODPHQWH SXHGH JDUDQWL]DUVH PHGLDQWH XQ VHUYLFLR y mantenimiento regular.
  • Página 43: Montaje De Livestrong E-Series Indoor Cycle

    MONTAJE DE LIVESTRONG E-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Apretado SW 14mm Llave de pedal a mano Asegúrese de que la guarnición de plástico La arandela negra de plástico tiene que estar HVWp FRORFDGD HQWUH HO HVWDELOL]DGRU \ HO PDUFR colocada entre el marco y la arandela de acero.
  • Página 44 MONTAJE DE LIVESTRONG E-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Apretado SW 14mm Llave de pedal a mano Marca STOP ,PSRUWDQWH £&RORTXH HO VLOOtQ HQ SRVLFLyQ KRUL- ]RQWDO FRUUHFWD \ DSULHWH IXHUWHPHQWH ODV WXHUFDV GH  PP GH OD DEUD]DGH- UD GHO VLOOtQ Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 6...
  • Página 45 MONTAJE DE LIVESTRONG E-SERIES INDOOR CYCLE Apretado a SW 17mm 15mm SW 14mm Llave de pedal mano Marca STOP Marca STOP Marca STOP ,PSRUWDQWH Pedal derecho, marcado con la letra (R), montado en sentido horario en la biela derecha (R). Pedal izquierdo, marcado con la letra (L), montado en sentido antihorario en la biela izquierda (L).
  • Página 46: Accesorio Opcional

    Accesorio opcional &RPSXWDGRU LQDOiPEULFR SiJLQD    Computador inalámbrico - PRO 1.0 Artículo n°: 02 01 20 Artículo n°: ST02 01 20 Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 8...
  • Página 47: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Transmisor de la Sop del manillar Computador Banda telemática de pecho cadencia de pedaleo para computador (ritmo cardiaco) $UW Qƒ    $UW Qƒ    $UW Qƒ    $UW Qƒ    $UW Qƒ 67   $UW Qƒ 67   $UW Qƒ 67  ...
  • Página 48: Ajuste De Canal E Instalación De Las Pilas

    AJUSTE DE CANAL E INSTALACIÓN DE LAS PILAS El canal que transmite la señal de frecuen- cia del transmisor al computador de bicicleta viene preajustado desde fábrica. Un rótulo en el computador y el transmisor le indica el canal preajustado. (O FDQDO WDPELpQ SXHGH VHU DMXVWDGR D PDQR Para evitar un solapamiento de datos de varios computadores preste atención a que...
  • Página 49 AJUSTE DE CANAL E INSTALACIÓN DE LAS PILAS Cuando se usan pilas recargables para el computador, preste atención a que las pilas no ex- cedan la tensión de 1,5V, ya que de lo contrario esto puede causar problemas funcionales. Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 11...
  • Página 50: Montaje

    MONTAJE Apretado a mano PZ 2 Imán Imán Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 12...
  • Página 51 MONTAJE Apretado a mano PZ 2 1 x B 1 x C 2 x A Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 13...
  • Página 52: Distribución De Señales

    DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES Cono de señal digital de la cadencia de pedaleo 45º Cono de señal analógica de la frecuencia cardiaca Bici 2 Bici 1 Bici 3 120º Solapamiento de datos Sin solapamiento de datos Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 14...
  • Página 53: Especificaciones Y Características Técnicas

    ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (VSHFL¿FDFLRQHV \ FDUDFWHUtVWLFDV WpFQLFDV )XQFLRQHV WpFQLFDV ‡ Transmisión inalámbrica de datos solamente mediante banda telemática de pecho (transmisión digital de la cadencia de pedaleo con 16 canales regulables manual- mente y una unidad de recepción analógica para transmisores de frecuencia cardiaca 5,4khz ±...
  • Página 54: Mando Y Operación

    MANDO Y OPERACIÓN $QWHV GH FRPHQ]DU FRQ HO HQWUHQDPLHQWR ‡ 9HUL¿TXH TXH HO DMXVWH GH FDQDO GHO FRPSXWDGRU VLQFURQLFH FRQ HO DMXVWH GHO WUDQVPLVRU de cadencia de pedaleo para garantizar una transmisión correcta. ‡ Presione uno de los dos botones (Sun o Flow) para encender el computador. ‡...
  • Página 55 MANDO Y OPERACIÓN $'9(57(1&,$ /RV YDORUHV REWHQLGRV D WUDYpV GH HVWRV VLVWHPDV GH PRQLWRUHR GH OD IUHFXHQFLD FDUGLDFD GHEHQ ser entendidos como una simple orientación. Un entrenamiento excesivo puede causar graves GDxRV GH VDOXG R LQFOXVR SURGXFLU OD PXHUWH £6L VH VLHQWH PDUHDGR R GpELO WHUPLQH LQPHGLDWD- mente la sesión de ejercicio! Frecuencia cardiaca Frecuencia cardiaca...
  • Página 56 MANDO Y OPERACIÓN 8VR GH ODV SLODV ‡ (YLWH HO FRQWDFWR FRQ IXHJR ‡ (YLWH HO FRQWDFWR FRQ PRQHGDV X RWURV REMHWRV PHWiOLFRV ‡ 1R PH]FOH SLODV QXHYDV \ DQWLJXDV ‡ 1R XVH SLODV GH RWUDV PDUFDV R GH GLIHUHQWH WLSR Para evitar que se produzcan fugas en las pilas o daños por derrame de ácido o FRUURVLyQ pVWDV GHEHQ VHU H[WUDtGDV GHO FRPSDUWLPHQWR GH SLODV FXDQGR HO DSDUDWR no vaya a ser utilizado por un período prolongado de tiempo.
  • Página 57: Chequeos Iniciales De Instalación

    CHEQUEOS INICIALES DE INSTALACIÓN Los ajustes deben realizarse durante la instalación inicial de la bicicleta indoor para garantizar un nivel de rendimiento óptimo y una vida útil de larga duración. Por favor, lea y siga exactamente las siguientes instrucciones. Si las bicicletas no se instalan y ajustan en la forma descrita, los componentes pueden estar expuestos a un desgaste excesivo y sufrir GDxRV 3DUD SUHJXQWDV HQ UHODFLyQ D OD LQVWDODFLyQ GLUtMDVH D PDWUL[¿WQHVVFRP Nota: Para algunos procedimientos de mantenimiento se requieren lubricantes.
  • Página 58: Ajuste De La Bicicleta Livestrong E-Series

    AJUSTE DE LA BICICLETA LIVESTRONG E-SERIES La bicicleta LIVESTRONG E-Series puede ser ajustada de forma muy variable y adaptada a los requerimientos de los distintos grupos de usuarios para garantizar un óptimo confort y un máximo nivel de entrenamiento del ciclista. Las instrucciones de ajuste que se describen a FRQWLQXDFLyQ JDUDQWL]DQ XQD SRVWXUD LGHDO GHO FXHUSR DGDSWiQGRVH WRWDOPHQWH D OD ¿VLRQRPtD del usuario.
  • Página 59 AJUSTE DE LA BICICLETA LIVESTRONG E-SERIES 5HJXODFLyQ KRUL]RQWDO GHO VLOOtQ La posición horizontal del sillín es muy importante para evitar lesiones en las articulaci- RQHV GH ODV URGLOODV 0yQWHVH HQ HO VLOOtQ \ PXHYD ORV SHGDOHV KDVWD TXH ODV ELHODV HVWpQ en posición horizontal.
  • Página 60 AJUSTE DE LA BICICLETA LIVESTRONG E-SERIES 3RVLFLRQDPLHQWR GHO PDQLOODU Para usuarios poco experimentados, el manillar debe estar ajustado más o menos a la PLVPD DOWXUD TXH HO VLOOtQ OtQHD UD\DGD $ \ HQFRQWUDUVH HQ OD PDUFD GH SRVLFLyQ ³´ OtQHD rayada B).
  • Página 61: Manejo Y Operación De Livestrong E-Series

    MANEJO Y OPERACIÓN DE LIVESTRONG E-SERIES $MXVWH GH OD UHVLVWHQFLD GH IUHQR Para un control de esfuerzo individualizado de su ejercicio, este aparato dispone de un botón de regulación de resistencia que permite un microajuste. Para aumentar la resi- stencia de freno, gire el botón de ajuste de freno en sentido horario y para disminuirla en sentido antihorario.
  • Página 62: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para conseguir un alto nivel de seguridad operativa y buen funcionamiento, deberá leer detenidamente y cumplir las siguientes instrucciones de manejo, cuidado y mantenimiento para la bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle, que incrementarán la vida útil del aparato en condiciones apropiadas. ¡Trabajos de cuidado y mantenimiento no realizados en los intervalos periódicos aconsejados producen un desgaste excesivo de los compo- nentes y pueden causar cancelación de la garantía! Si tiene preguntas sobre este tema, en cualquier caso no dude en ponerse en contacto con su distribuidor local o bajo www.
  • Página 63: Medidas De Mantenimiento Preventivo

    MEDIDAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 0DQWHQLPLHQWR FDGD GRV VHPDQDV  )UHQR GH HPHUJHQFLD Por razones de seguridad operativa, el freno de emergencia debe ser comprobado regularmente en cuanto a su correcto funcionamiento. A este HIHFWR FXDQGR HVWp SHGDOHDQGR KDJD OD SUXHED y accione el botón rojo del freno de emergencia tirando hacia arriba.
  • Página 64 MEDIDAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO  0DQLOODU Para garantizar una fácil y suave marcha de los ajustes del manillar tiene que limpiar y engrasar en intervalos regulares el ajuste vertical y, en su caso, el ajuste horizontal del manillar (accesorio optativo). Gire el botón de ajuste en sentido an- tihorario y saque el manillar completo (A) de su guía, aplique el spray lubricante en la guía corre- dera y pase con un paño suave por todas las su-...
  • Página 65 MEDIDAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO  6LVWHPD GH IUHQDGR Para mantener un funcionamiento duradero y ¿DEOH HV QHFHVDULR HQJUDVDU HO PHFDQLVPR GH frenado (C) completo que se encuentra debajo de la protección antisudor, empleando para ello aceite especial para roscas o spray lubricante. Es muy importante que las roscas no marchen en seco a lo largo de todo su recorrido, ya que esto puede causar un excesivo desgaste.
  • Página 66: Accionamiento Por Correa

    ACCIONAMIENTO POR CORREA 5. Accionamiento por correa ,PSRUWDQWH Por razones de seguridad, el ac- cionamiento por correa normalmente debe fun- cionar sin resbalar. Preste atención a que la tensión de correa se ajuste exactamente según las indicaciones del fabricante. Una tensión de correa demasiado apretada causa desgaste incrementado de la rueda de inercia y caja de pedalier lo que repercute negativamente en la...
  • Página 67: Lista De Chequeo Y Plan Para Actividades De Mantenimiento

    LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Actividad Turno Detalles Limpieza, desinfección y nivelación de los pies de la bicicleta Cada día Página 24 Lubricación de almohadillas de freno y limpieza detallada de la bicicleta Cada semana Página 24 Comprobación de la función de freno de emergencia Cada 2 semanas Página 23...
  • Página 68 LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Lista de chequeo cada dos semanas Bici n° Código producción Notas Acción Resultado Nombre/Fecha Lista de chequeo para cada mes Bici n° Código producción Notas Acción Resultado Nombre/Fecha Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 30...
  • Página 69: Piezas De Recambio

    PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento 02 40 C MD20 08 02 40 BE 02 40 90 02 40 CRMO R E 08 02 40 CRMO L E 08 02 40 C 2RS 02 40 C S 08 02 50 A Sistema de frenos 02 50 03 A 02 50 05...
  • Página 70 PIEZAS DE RECAMBIO Rueda de inercia 02 40 02 02 40 08 E LS 10 02 40 H 02 40 H L Manillar 02 30 01 AL Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 32...
  • Página 71 PIEZAS DE RECAMBIO Protector de cadena 02 42 01 E 08 02 42 02 E LS 10 02 42 03 E LS 10 02 42 04 02 99 03 Piezas del marco 02 99 02 02 10 A 02 10 A 02 20 04 02 99 10 (opcional)
  • Página 72 PIEZAS DE RECAMBIO El computador es un accesorio disponible para la bicicleta LIVESTRONG E-Series 02 99 02 10 HB 02 01 20 Botones de ajuste \ ¿MDFLyQ 02 10 B LS Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 34...
  • Página 73 PIEZAS DE RECAMBIO 0121 E LS Soporte del sillín (tija) 02 21 AK 02 20 02 02 21 01 AL (Módulo completo) 02 10 G Pedales 01 40 A 2 Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 35...
  • Página 74 PIEZAS DE RECAMBIO Estabilizador trasero 02 11 02 E 08 02 11 E 02 11 06 02 11 05 B Estabilizador delantero 02 11 01 E 08 02 11 B 02 11 A Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 36...
  • Página 75: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento Protector de cadena 02 40 BE Correas PL 1397 /550 L 02 42 02 E LS 10 Protector de cadena 02 40 CrMo R E 08 Biela derecha plateada 02 42 04 Cubierta de plástico 02 40 CrMo L E 08 Biela izquierda plateada...
  • Página 76: Disposiciones De Garantía

    DISPOSICIONES DE GARANTÍA Indoorcycling Group GMBH garantiza que todos los productos nuevos en el día de entrega DO FOLHQWH QR WLHQHQ GHIHFWRV GH IDEULFDFLyQ \ PDWHULDO $ FRQWLQXDFLyQ VH HVSHFL¿FDQ ORV diferentes plazos de garantía para los componentes y módulos montados en las bicicletas E-Serie.

Este manual también es adecuado para:

Indoor cycling livestrong 2010 eb ls

Tabla de contenido