35
(D)
Original-Kraftstoffschlauch "To" mit gelieferter Ummantelung "35" verkleiden und mit Abreißschellen an den in der Abbildung gezeigten
Punkten festziehen.
(E)
Revestir el tubo carburante original "To" mediante la vaina abastecida "35" y bloquearla mediante bandas de arrancar en los puntos indi-
cados en la figura.
T
o
21
FIG.13A
(I)
Rivestire il tubo carburante originale "To" mediante
la guaina fornita "35" e bloccarla mediante fascette
a strappo nei punti indicati in figura.
(F)
Revêtir le tuyau du carburant d'origine "To", à l'ai-
de de la gaine fournie "35" et la fixer au moyen des
colliers velcro, aux points indiqués sur la figure.
(GB)
Coat the original fuel pipe "To" with the supplied
sheath "35" and secure it at the points indicated in
the figure with the band clamps.