ELIMINARE
ORIGINALE
8
ELIMINER
ORIGINAL
DISCARD
ENTFERNEN
D
ELIMINAR
V
ORIGINALE
M
ORIGINAL
FIG.10A
(I)
Sovrapporre e bloccare la puleggia fornita "8" alla puleggia motore originale "M" utilizzando la vite originale "V" (eliminare il distanziale ori-
ginale "D").
(F)
Superposer et fixer la poulie fournie "8" à la poulie moteur d'origine "M", à l'aide de la vis d'origine "V" (éliminer l'entretoise d'origine "D").
(GB)
Lie the supplied pulley "8" over the original driving pulley "M" and lock in place using the originals screw "V" (discard the original shim "D").
(D)
Gelieferte Riemenscheibe "8" auf Original-Motorriemenscheibe "M" auflegen und mit Original-Schraube "V" festziehen (Original-Abstand-
stück entfernen).
(E)
Sobreponer y bloquear la polea abastecida "8" a la polea motor original "M" utilizando el tornillo original "V" (eliminar el distanciador original
"D").
18