1. Introducción Advertencias de seguridad Su seguridad es muy importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar la cocina. Instalación 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el electrodoméstico de la alimentación de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en él. La conexión a un buen sistema de cableado a tierra es esencial y obligatorio.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más o por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de forma segura y que comprendan los peligros relacionados.
No cocine con la vitrocerámica si su superficie está rota o resquebrajada. En ese caso, desenchúfela inmediatamente de la corriente eléctrica (mediante el enchufe de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado. Desenchufe la cocina del enchufe de pared antes de limpiarla o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
1.3.4 Riesgo de cortes Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador, ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con extrema prudencia y posteriormente guárdelo de forma segura y fuera del alcance de los niños. En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones o cortes.
Página 6
que les enseñe a utilizarla. Esta persona debería asegurarse de que pueden utilizar la cocina sin peligro para ellos mismos ni para el entorno. • No repare ni sustituya ningún componente de la cocina a no ser que lo recomiende específicamente el manual. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un técnico cualificado.
1. Zona máx. 1.200 W 2. Zona máx. 1.700 W CCVG321 1. Zona máx. 1.800 W 2. Zona máx. 1.200 W 3. Zona máx. 2.700 W CCIG321 1. Zona máx. 1.800 W 2. Zona máx. 1.200 W 3. Zona máx. 3.000 W...
2.2 Panel de control CCVG21D CCVG321 CCIG321 5. Bloqueo infantil 1. Encendido/Apagado 6. Temporizador 2. MENOS 7. ZONA DUAL / POTENCIA 3. MÁS MÁXIMA 4. Selección de la zona 8. Pausa...
2.3 Introducción a la cocina por inducción La cocina por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona a partir de vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en el recipiente, en vez de calor indirecto generado en la vitrocerámica. La vitrocerámica se calienta solo porque el recipiente caliente la acaba calentando.
No son aptos los utensilios de cocina fabricados de los siguientes materiales: acero • inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y barro. No utilice ollas ni sartenes con bordes irregulares o base curvada. Asegúrese de que la base de la olla o sartén sea lisa, se acomode horizontalmente en la vitrocerámica y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción.
Seleccione el nivel de potencia pulsando MENOS (2) o MÁS (3). • Si no escoge ninguna temperatura en un minuto, la cocina se apagará automáticamente y deberá volver a empezar desde el paso • Puede modificar el nivel de temperatura en cualquier momento durante la cocción.
Seleccione la zona que está funcionando en modo BOOST, y luego pulse el mando MENOS (2) para cancelar esta función; a continuación seleccione el nivel de temperatura deseado. Esta función puede utilizarse en cualquier zona de cocción. • La zona de cocción volverá al nivel de temperatura original al cabo de 5 minutos. •...
3.3.6 Modo pausa (funcionalidad opcional) • Puede poner la cocina en modo pausa en vez de apagarla. • Cuando se activa el modo pausa, todos los mandos excepto el mando ENCINDIDO/APAGADO quedan desactivados. Activar el modo pausa Pulse el mando de Pausa (8). Todos los indicadores mostrarán «11».
b) Configuración del temporizador para apagar una o varias zonas de cocción Configurar una zona Pulse el mando de selección de la zona de cocción (4) que desee configurar. Pulse el mando del temporizador (6); se mostrará «10» en la pantalla del temporizador y el «0»...
Pulse el mando del temporizador (6); el indicador parpadeará. Pulse el mando MENOS (2) hasta situar el temporizador a «00»; entonces se cancela el temporizador. 3.3.8 Tiempos de funcionamiento predeterminados El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Apaga automáticamente la cocina si se olvida de apagarla durante una cocción.
Puede que la cocina emita un pitido, se Manchas y 1. Apague la cocina con el mando de apagado (OFF). apague sola y que los mandos táctiles no salpicaduras en los 2. Recoja el vertido con un paño o papel de funcionen mientras estén...
Las ollas o sartenes no se La cocina de inducción no puede Utilice ollas o sartenes adecuadas para calientan y aparece una detectarlas porque no son inducción. Consulte el apartado “Elección indicación en la pantalla. adecuadas para inducción. de los utensilios de cocina adecuados”. La cocina de inducción no puede detectarlas porque son demasiado Centre la olla o sartén y asegúrese de que...
Página 19
CCVG21D Mín. 50 CCVG321 Mín. 50 CCIG321 Mín. 50 Asegúrese de que la cocina de inducción está bien ventilada y que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la cocina esté en buen estado de funcionamiento.
Página 20
ATENCIÓN: Garantizar una buena ventilación Asegúrese de que la placa de cocina de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar cualquier contacto accidental con la parte inferior de la placa de cocción, que estará muy caliente, o evitar una descarga eléctrica inesperada, coloque una madera, fijada con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm desde la base de la placa de cocción.
• Si la cocina está instalada encima de un cajón o armario, exista una barrera de protección térmica debajo de la base de la cocina. • El interruptor de desconexión sea de fácil acceso para el usuario. 9.4 Antes de instalar los soportes de fijación: La unidad debe colocarse en una superficie estable y lisa (puede utilizar el embalaje).
Consulte con un electricista para determinar si su sistema de cableado doméstico es adecuado o si es necesario realizar ninguna modificación. Cualquier modificación debe ser realizada únicamente por un electricista cualificado. • Si hay algún cable dañado o que deba sustituirse, ello deberá ser realizado por el personal cualificado del servicio postventa con las herramientas adecuadas para evitar cualquier accidente.
Página 23
(cocina eléctrica CE) Inferior izquierda: 183,85 Wh/kg Superior derecha: 180,86 Wh/kg Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg 186,66 Wh/kg (placa eléctrica CE) CCIG321 Cocina de inducción 3 zonas Zonas de cocción 220-240V ~ 50-60Hz Voltaje de alimentación 6.000 W...
1. Introdução 1.1 Avisos de segurança A sua segurança é importante para nós. Por favor, leia atentamente este manual antes de começar a utilizar a placa de cozedura. 1.2 Instalação 1.2.1 Risco de choque elétrico Desligar o aparelho da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção na placa de cozedura.
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos.
Nunca cozinhe em cima de uma placa partida ou rachada. Se a superfície da placa estiver partida ou rachada, desligue o aparelho da fonte de alimentação principal e contacte o técnico de serviço. Desligue a placa antes de limpar ou efetuar qualquer manutenção.
Página 27
• Nunca deixar o aparelho sem vigilância durante a sua utilização. A ebulição provoca fumo e salpicos gordurosos que podem incendiar. • Nunca utilizar este aparelho como superfície de trabalho ou de armazenamento. • Nunca deixar quaisquer objetos ou utensílios na unidade. Não deixar objetos magnetizáveis (tais como cartões de crédito ou cartões de memória) ou equipamento eletrónico (computadores, leitores de mp3) perto do...
Página 28
sobre a superfície do vidro, pois isto pode quebrar o vidro. • Não utilizar esfregões ou qualquer produto de limpeza abrasivo, pois pode danificar a superfície do vidro da placa. Este aparelho destina-se à utilização em ambientes domésticos AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a sua utilização.
Informações sobre o produto 2.1 Vista superior CCVG21D 1. max. 1200W zone 2. max. 1700W zone CCVG321 1. max. 1800W zone 2. max. 1200W zone 3. max. 2700W zone CCIG321 1. max. 1800W zone 2. max. 1200W zone 3. max. 3000W zone...
2.2 Painel de controlo CCVG21D CCVG321 CCIG321 1. ON/OFF 5. Bloqueio para crianças 2. MENOS 6. Temporizador 3. MAIS 7. ZONA DUPLA / AMPLIFICADOR 4. Seleção de zona 8. Pausa...
2.3 Teoria de funcionamento A cozedura por indução é uma tecnologia de cozedura segura, eficiente e económica. Funciona através de vibrações eletromagnéticas que geram calor diretamente na panela, em vez de o fazer indiretamente através do aquecimento da superfície do vidro. O vidro é...
Página 32
Panelas feitas com estes materiais não são compatíveis: aço inoxidável puro, alumínio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelana, cerâmica e faiança. Não use panelas com bordas afiadas ou bases curvas. Certifique-se de que a base da panela está nivelada, deitada sobre o vidro e do mesmo tamanho que a zona de cozedura.
Página 33
Selecione o nível de potência tocando na tecla MENOS (2) ou MAIS (3). Se não escolher uma configuração de cozedura no prazo de 1 minuto, a placa desliga-se automaticamente. Deve então voltar ao primeiro passo. Pode alterar a configuração de cozedura em qualquer altura durante a cozedura.
Cancelamento da função Boost Selecione a zona em modo Booster, tocando na tecla MENOS (2) para cancelar a função Boost, e selecione o nível que deseja definir. • A função pode funcionar em qualquer zona de cozedura. • A zona de cozedura regressa à sua configuração original após 5 minutos. •...
3.3.6 Modo de pausa • Pode interromper o aquecimento em vez de desligar a placa. • Ao entrar no modo Pausa, todos os controlos, exceto o controlo ON/OFF, são desativados. Para entrar no modo de pausa Toque na tecla Pausa (8). Todos os indicadores mostrarão “...
Quando o tempo for estabelecido, a contagem decrescente começará imediatamente. O visor mostrará o tempo restante. A campainha soará durante 30 segundos e o indicador do temporizador exibirá "- -" quando o tempo definido tiver terminado. b) Configurar o temporizador para desligar uma zona de cozedura Ajustar uma zona Toque na tecla da zona de aquecimento (4) para a qual se pretende definir o temporizador.
Tocar no controlo de seleção da zona de aquecimento, o temporizador correspondente será mostrado no indicador do temporizador. Cancelar o temporizador Ao tocar no controlo de seleção da zona de aquecimento (4) que pretende cancelar o temporizador. Ao tocar no controlo do temporizador (6), o indicador pisca. Toque na tecla MENOS (2) para definir o temporizador para "00", o temporizador é...
na placa, a placa entrará em modo de espera em 1 minuto. O ventilador permanecerá ligado por mais um minuto, reduzindo o aquecimento da placa de indução. 5. Configurações de aquecimento As definições abaixo são apenas diretrizes. A configuração exata dependerá de vários fatores, incluindo os utensílios utilizados e o número de artigos que está...
Retirar imediatamente com uma Remover as manchas deixadas por Derramamentos, talocha afiada ou espátula adequada alimentos resíduos alimentares e derrames de para a placa de cozedura em vidro, derretidos e açúcar o mais depressa possível. Se a mas ter cuidado com as superfícies açúcar derretido placa arrefecer, são mais difíceis de de cozedura quente.
Esta é uma reação normal dos utensílios Isto pode ser causado pela Alguns utensílios de composição do seu pote (camadas cozinha emitem de cozinha e não é uma falha da placa de de diferentes metais que vibram de ruídos crepitantes ou cozedura.
Página 41
CCVG21D 50 min. CCVG321 50 min. CCIG321 50 min. Em todas as circunstâncias, certifique-se de que a placa está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. Certificar-se de que a placa está em boas condições de funcionamento, como mostra a imagem:...
Página 42
A(mm) B(mm) C(mm) 50 min. 20 min. Entrada de ar Saída de ar 5mm ADVERTÊNCIA: Garantir ventilação adequada Certifique-se de que a placa de indução está bem ventilada e que a saída e a entrada de ar não estão bloqueadas. Para evitar tocar acidentalmente no fundo quente da placa ou um possível choque elétrico durante o funcionamento, é...
Página 43
a instalação. • Utilizar acabamentos resistentes ao calor e fáceis de limpar (tais como azulejos de cerâmica) para as superfícies das paredes que rodeiam o tapete. 9.3 Verificações pós-instalação • O cabo eléctrico não é acessível através de portas de armários ou gavetas. •...
especificada na chapa de identificação. Para ligar a placa à fonte de alimentação principal, não utilizar adaptadores, redutores ou dispositivos de bypass, pois podem causar sobreaquecimento e incêndio. O cabo de alimentação não deve tocar em nenhuma parte quente e deve ser posicionado de modo a que a sua temperatura não exceda 75°C em nenhum momento.
Página 45
Consumo de energia por zona ou área de cozedura calculada por Esquerda superior: 195,29 Wh/kg kg (cozedura elétrica CE) Esquerda inferior: 183,85 Wh/kg Direita superior: 180,86 Wh/kg Consumo de energia da placa, calculado por kg (placa elétrica 186,66 Wh/kg CCIG321 Modelo 3 Zonas Zonas de cozedura 220-240V~ 50-60Hz Voltagem 6000W Energia elétrica instalada...
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. 1.3.2 Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards. • However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
Página 49
• Never use your appliance for warming or heating the room. • After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). Do not rely on the pan detection feature to turn off the cooking zones when you remove the pans.
2.3 Working Theory Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up.
Cookware made from the following materials is not suitable: pure stainless steel, • aluminum or copper without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and earthenware. Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone.
Select power level by touching the MINUS (2) or PLUS key (3). If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the • hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. You can modify the heat setting at any time during •...
Select the zone under Booster mode, touching the MINUS key (2) to cancel the Boost function, and select the level you want to set. The function can work in any cooking zone. • The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes. •...
• When entering the Pause mode, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To enter pause mode Touch the Pause key (8). All the indicator will show “ 11“ To exit pause mode Touch the Pause key again. When the hob is in the pause mode, all the controls are disable except the ON/OFF (1) you can always turn the hob off with the ON/OFF (1) in an emergency.
Página 57
Touching the heating zone key (4) that you want to set the timer for. Touch timer key (6), the “10” will show in the timer display and the “0” flashes. Set the time by touching MINUS key (2) or PLUS key (3). Touch timer key again, then number to represent tens digit will flash.
3.3.8 Default working times Auto shut down is a safety protection function for your hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the hob can stop heating immediately and the hob automatically...
• stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water 6. Care and Cleaning What? How? Important! 1. Switch the power to the cooktop off. Everyday soiling • When the power to the cooktop is on glass 2.
The touch controls are The controls are locked. Unlock the controls. See section unresponsive. ‘How to use’ for instructions. The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is dry difficult to operate. water over the controls or you and use the ball of your finger when may be using the tip of your...
CCVG21D 290 50 min. CCVG321 590 50 min. CCIG321 50 min. Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below: Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.
Página 62
A(mm) B(mm) C(mm) 50 min. 20 min. Air intake Air exit 5mm WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure induction well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a...
9.3 After installing the hob, make sure that • The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. • There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob. • If the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob.
Check with an electrician whether the domestic wiring system is suitable without alterations. Any alterations must only be made by a qualified electrician. • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents.
Página 65
CCIG321 Cooking Hob 3 Zones Cooking Zones 220-240V~ 50-60Hz Supply Voltage 6000W Installed Electric Power Left up: 16.0 For circular cooking zones: diameter of useful surface area Left down: 18.0 per electric heated cooking zone, rounded to the neastest Right up: 30.0...