Página 1
Instruction Manual Model: CCV3061 Á PLACA VITROCERAMICA Manual de Instrucciones Modelo: CCV3...
Página 2
Safety Reminding and Maintenance • A dedicated power protection • Never use the ceramic cooker hob in high temperature environments such as near a gas stove or kerosene stove. • Do not put any detergents or flammable materials in the equipment installed under the ceramic cooker hob.
Página 3
• If the surface is cracked, swith off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • Never directly wash the induc tion hotplate with water so as to avoid dangers. • Never have the induction food inside, otherwise its may be affected and •...
Página 4
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order...
Página 5
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given • This appliance is designed Some examples of ues. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Página 6
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Working Principle microcomputer ceramic hob directly employs CCV3061 resistance wire heating, and realizes power regulation with the microcomputer controlling different heating time and closing time of the resistance wire. Safety...
Página 8
Safety Residual heat indicators After using the hob, waste heat remains in the heating area. The power nixie tube shows the code “H”, warning to be away from the heating area. Auto shut down protection During the hob working, it is shut off automatically when the default timing reach by the program if without operating.
Página 9
Under any circumstances, make sure the ceramic hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic hob is in good work state. As shown in Figure (2) Air exit mini 5 cm mini 5 mm mini 2 cm Air intak e Figure (2)
Página 10
Cautions The ceramic hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. The ceramic hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. The ceramic hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
Página 11
The ceramic hob appearance Glass plate Control panel ON/OFF Schematic diagram of the control panel Timer regulating key On/Off Lock Power regulating key Treble zone Instructions for Use Put the pot in the center of the heating zone. Preparation before using After power on, the buzzer keep once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating the ceramic hob enters into standby mode.
Página 12
Operation Instructions: Switch on the ceramic hob Press the “On/Off” key, the hob go to stanby mode,all the indicator shows “-”.If the ceramic plate is hot,the indicator shows “-” and “H” alternately. Press the “-” or “+“ to decrease or increase the power level. If the ON/OFF power level returns to 0, the zone switch off.
Página 13
Timing cancellation: If press the "+" and "-" simultaneously, the timing can be cancelled automatically, with the timing indicator showing “--”. Lock function : To ensure the safety of children, the hob is provided with the function of lock function. Activating the lock function : When the lock is deactivated, touch the “Lock”...
Página 14
Cleanness and Maintenance You can easily clean the surface of the ceramic hob if following the methods given in the table. Articles used for Type of contam- Method of cleaning cleaning ination clean with damp cloth and Cleaning sponge Light dry it with another cloth Special cleaning clean with damp cloth and...
Página 15
Maintenance Service Warranty For any failure of the product, please contact the special maintenance department or the customer service center. 1. There is a year’s guarantee with this brand ceramic cooker hob. 2. The period of warranty shall start from the date on which the invoice is issued.
Página 16
Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification — CCV3 Type of hob — Built-in hob Number of cooking zones and/or areas — 3 zones Heating technology (induction Radiant cooking cooking zones and cooking areas, — zones radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: Zone 1: 20,0 diameter of useful surface area per...
RECORD A TORIOS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIEN T O • alimentación de seguridad adecuada. • Nunca utilice la placa de alta temperatura, como o de keroseno. • No ponga detergentes o el equipo instalado bajo la placa vitrocerámica. • Objetos metálicos, tales cacerolas, no se deben podrán calentarse.
Página 18
No ponga cacharros ásperos o irregulares • sobre la placa, ya que podrían dañar la superficie vitrocerámica. • Si la superficie está resquebrajada, apague la placa para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. • Nunca lave la placa directamente con agua para evitar riesgos.
Página 19
Limpie la placa vitrocerámica de manera • regular para evitar que en el ventilador y afecten • ADVER TENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso. Para evitar • Un adulto debe asegurar que los niños no jueguen con el aparato. •...
Página 20
• ADVERTENCIA: El aparato y sus accesorios pueden calentarse durante el uso. Se debe tener cuidado de evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad se mantendrán lejos a menos que estén continuamente supervisados. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales,...
Página 21
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No almacene artículos sobre las ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deposite objetod en la superficie de la placa. • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. No use un limpiador de vapor.
Estimado cliente: Gracias por adquirir esta placa vitrocerámica. Nuestro producto puede darle un servicio satisfactorio durante muchos años. Antes de utilizar e instalar este electrodoméstico, lea detenidamente este manual de instrucciones. Después de leerlo guárdelo para futuras consultas. Gracias de nuevo por adquirir la placa cerámica. Deseamos que disfrute de su adquisición.
INSTALACIÓN 1. Selección del equipo de instalación Taladre la encimera de acuerdo con las medidas que se indican en el dibujo. Deje un espacio de 50 mm como mínimo alrededor del hueco para poder instalar y utilizar la placa. Asegúrese de que el grosor de la encimera es de al menos 30 mm. Utilice una encimera de material resistente al calor para evitar las deformaciones provocadas por la radiación de calor de la placa.
Página 24
Fije la placa a la encimera atornillando cuatro abrazaderas en la parte inferior de la placa (ver dibujo) después de instalarla. Ajuste la posición de las abrazaderas al grosor de la encimera. Advertencias 1. La placa vitrocerámica debe ser instalada por Técnicos Cualificados. Disponemos de profesionales a su servicio.
Si el cable está deteriorado debe ser sustituido por un agente del servicio técnico con herramientas especiales para evitar accidentes. Si el aparato se va a conectar directamente a la red eléctrica, debe instalarse un interruptor general automático de corte omnipolar con un espacio mínimo de 3 mm entre contactos.
Página 26
INSTRUCCIONES DE USO Coloque la olla en el centro de la zona de cocción. Preparación antes de su utilización Después de encender la placa, suena un indicador acústico y todos los indicadores se encienden durante 1 segundo, indicando que la placa entra en estado de espera. Coloque la olla en el centro de la zona de coccion.
Página 27
Reloj avisador El temporizador puede usarse como avisador. Active el temporizador pu lsando display muestra "--", ajuste el tiempo pulsando +/-. Un único toque en +/- “+”ó ”-”, el sube o baja a espasmos de 1 Minuto, una presión continuada en +/- ajusta el tiempo en intervalos de 10 Minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Puede limpiar fácilmente la superficie de la placa vitrocerámica si sigue los métodos indicados en la tabla. Tipo de Método de limpieza Artículos de limpieza suciedad Límpiela con agua caliente Esponja Ligera y una esponja húmeda Acumulación Límpiela con agua caliente Estropajo especial de suciedad...
Página 29
Informacion de la placa Simbolo Description Unidad Indentificacion del modelo — CCV3 tipo de encimera — Placa vitrocerámica número de zonas o areas de coccion — 3 zonas Técnica de calefacción (zonas de Zonas de coccíon inducción y áreas de cocina, zonas de —...