Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES Manual de usuario de encimera Vitrocerámica
PT
PT
Placa / User Manual
Placa / User Manual
EN
EN
Hob / User Manual
Hob / User Manual
CCVV320
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CORBERO CCVV320

  • Página 1 ES Manual de usuario de encimera Vitrocerámica Placa / User Manual Placa / User Manual Hob / User Manual Hob / User Manual CCVV320...
  • Página 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instalación de encimera....................10 2.2.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Página 5 debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica. • En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usar el aparato y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
  • Página 6: Advertencias Para La Instalación

    compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
  • Página 7: Durante El Uso

    estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. • Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga al sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excesiva. • Los materiales que rodean el aparato (p. ej., armarios), deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C.
  • Página 8: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    1.4. durAnte lA limpiezA y el mAntenimiento • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando. •...
  • Página 9 obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto. ES - 9...
  • Página 10: Instalación Ypreparación Para Su Uso

    2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm en esta guía y cumpliendo las normativas ENCIMERA locales vigentes. • Si la instalación se realiza de manera incorrecta, la garantía quedará...
  • Página 11 ENCIMERA ENCIMERA Separador Separador • Aplique la cinta sellante autoadhesiva por una cara suministrada alrededor de Soporte de todo el borde inferior de la encimera. No montaje de encimera estire la cinta. Cinta sellante autoadhesiva ES - 11...
  • Página 12: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    • Atornille los 4 soportes de montaje de • Fije el cable de alimentación a la la encimera a las paredes laterales del abrazadera de cable y a continuación aparato. cierre la tapa. • Inserte el aparato en la apertura. •...
  • Página 13: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Calentador cerámico 2. Panel de mando CCVV320 ES - 13...
  • Página 14: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO Si se apagan los indicadores, se pondrá el calentador en modo de espera. Si se pulsa durante más de 2 segundos 4.1. control de encimerA (en el modo operativo), se apagará el El aparato se opera pulsando botones, lo aparato y se volverá...
  • Página 15 para indicar que se ha activado la zona calentador seleccionado, “0” aparecerá triple. El indicador de la zona triple se en los indicadores de calentador y iluminará a modo de confirmación. temporizador y se apagarán el indicador de la zona de cocción y la función de Si se vuelve a pulsar , se apagará...
  • Página 16 Corte de seguridad de sensor aparato está apagado, no se puede volver a encender sin desbloquear el teclado. Para impedir que se utilicen los botones del aparato de forma no deseada, se incluye un sistema de control de botones. En Bloqueo para niños aquellos casos en los que se pulsen uno o La función de bloqueo para niños se utiliza...
  • Página 17 indicador parpadeará mientras el calor residual permanezca en esos valores o hasta que se seleccione el calentador para otra operación de cocción. Sugerencias y consejos Importante: Cuando los calentadores cerámicos estén funcionando a los valores de temperatura más altos, puede que parezca que las áreas calentadas se encienden y se apagan.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    cacerolas con su tapa para evitar la diseñados para acero, ya que podrían pérdida de calor. dañar el cristal. • La temperatura de las piezas accesibles • Si se utilizan sustancias con bajo punto podría ser alta al usar el aparato. de fusión en la base de los utensilios Mantenga tanto a niños como animales de cocina o en el revestimiento, se...
  • Página 19: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Página 20 ES - 20...
  • Página 21 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 22 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................7 2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............9 2.1. Instalação da Placa .......................9 2.2. Segurança e Ligação Elétrica..................11 3.CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ................12 4.UTILIZAÇÃO DO PRODUTO ..................13 4.1.
  • Página 23: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Página 24 NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
  • Página 25: Cuidado: Este Eletrodoméstico Foi Concebido

    CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
  • Página 26: Durante A Utilização

    o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • A temperatura da superfície inferior da placa poderá aumentar durante o manuseamento, portanto, deverá...
  • Página 27: Declaração De Conformidade Ce

    • Para manter a eficiência e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de serviço autorizados sempre que necessário. Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
  • Página 28: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO NOTA: Este eletrodoméstico deverá ser instalado por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções Mínimo Mínimo 42 cm 42 cm neste guia e em conformidade com as PLACA regulamentações locais atuais.
  • Página 29 PLACA PLACA Separador Separador • Aplique a fita de selagem auto adesiva de um dos lados fornecida em volta da Suporte de parte inferior da bancada. Não estique montagem da bancada a fita. Fita de selagem auto adesiva • Aparafuse os 4 suportes de montagem PT - 10...
  • Página 30: Segurança E Ligação Elétrica

    da bancada nas paredes laterais do • A conexão da caixa terminal é colocada eletrodoméstico. na caixa terminal. • Insira o eletrodoméstico na abertura. 2.2. seGurAnçA e liGAção elétricA NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e em conformidade com as regulamentações locais atuais.
  • Página 31: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Aquecedor de Cerâmica 2. Painel de Controlo CCVV320 PT - 12...
  • Página 32: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Se o visor desligar, o aquecedor será enviado para modo standby. 4.1. controlo de plAcA for premido durante mais de O eletrodoméstico é manuseado premindo 2 segundos (em Modo Operativo), o botões e as funções são confirmadas eletrodoméstico irá...
  • Página 33 alarme irá soar para indicar a ativação da Se o temporizador estiver ativo para o aquecedor selecionado, então “0” irá Zona Tripla. O Indicador da Zona Tripla irá surgir nos visores do temporizador e acender para confirmar isto. do aquecedor e o Indicador da Zona de Premindo novamente, irá...
  • Página 34 intencionais. possível premindo . No entanto, se o eletrodoméstico estiver desligado, não pode ser reiniciado novamente sem estar Sensor de Corte de Segurança desbloqueado. A monitorização do botão é incluída para Bloqueio Infantil evitar que o eletrodoméstico tenha uma operação de botão indesejada. Nos casos A função de Bloqueio Infantil é...
  • Página 35 Dicas e Sugestões Importante: Quando os aquecedores de cerâmica são operados em configurações de calor superiores, as áreas aquecidas poderão ser vistas a ligar e a desligar. Isto deve-se a um dispositivo de segurança que evita que o vidro sobreaqueça. Isto é...
  • Página 36: Limpeza E Manutenção

    Mantenha as crianças e animais bem as adequadamente com um pano seco. longe da placa durante a utilização e Não utilize materiais de limpeza até que a mesma tenha arrefecido na indicados para aço uma vez que totalidade após a utilização. podem danificar o vidro.
  • Página 37: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Página 38 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Stone, glass and ceramic pans are not suitable to use on a ceramic hob because they do not conduct heat well.
  • Página 39 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Installation of the Hob .....................9 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 3.PRODUCT FEATURES ....................12 4.USE OF PRODUCT ......................13 4.1 Control of Hob ......................13...
  • Página 40: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Página 41 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Página 42: Installation Warnings

    other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken when cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Página 43: During Use

    100°C. • The temperature of the bottom surface of the hob may rise during operation, therefore a board must be installed underneath the product. 1.3 DurinG uSe • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance while it is operating. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils.
  • Página 44 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Página 45: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
  • Página 46 Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- adhesive sealing tape all the way Worktop mounting around the lower edge of the cooktop. bracket Do not stretch the tape. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets on to the side walls of the appliance. EN - 10...
  • Página 47: Electrical Connection And Safety

    • Insert the appliance into the aperture. 2.2 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Página 48: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Ceramic Heater 2. Control Panel CCVV320 EN - 12...
  • Página 49: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT is pressed for more than 2 seconds (in Operating mode), the appliance will 4.1 Control of hob switch off and will enter S-Mode again. The appliance can be switched off by pressing The appliance is operated by pressing at any time;...
  • Página 50 a status change of the Dual and Triple operating button zones in the following manner: dual zone The heater can also be switched off by on/off, triple zone on, all extended zones reducing the heat setting to “0”.This causes off, dual zone on/off, triple zone on, all the associated Decimal Point of the heater, zones off, and so on.
  • Página 51 Over Temperature Switch-Off If the minute minder timer is still running, it will proceed until “00” is reached and Due to the controls being very close to the the timer will beep. After confirmation of heater in the middle of the front of the hob, timer completion, the appliance will be fully it can occur that an incorrectly placed pot is locked.
  • Página 52: Cleaning And Maintenance

    will be stored in the vitroceramic glass called residual heat. The appliance can calculate roughly how hot this glass is. If the calculated temperature is higher than + 60 ° C, then this will be indicated in the corresponding heater display for as long as the calculated temperature remains above + 60 °...
  • Página 53 Do not use cleaners that contain • Wipe the stainless steel parts with a soft particles, as they may scratch the cloth soaked in only water. Then, dry them thoroughly with a dry cloth. glass, enamelled and/or painted parts of your appliance. Do not clean the stainless steel parts while they are still hot from cooking.
  • Página 54: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. Hob control card’s display is blacked out.
  • Página 55: Certificado De Garantia

    Servicio Asistencia Técnica Atención al cliente: 902 107 122 CERTIFICADO DE GARANTIA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía RIESGOS CUBIERTOS Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT Autorizados.

Tabla de contenido