Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Model: CCV4061
PLACA VITROCERAMICA
Manual de Instrucciones
Modelo: CCV4
Á
061
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CORBERO CCV4061

  • Página 1 Instruction Manual Model: CCV4061 Á PLACA VITROCERAMICA Manual de Instrucciones Modelo: CCV4...
  • Página 2 Safety Reminding and Maintenance • A dedicated power protection • Never use the ceramic cooker hob in high temperature environments such as near a gas stove or kerosene stove. • Do not put any detergents or flammable materials in the equipment installed under the ceramic cooker hob.
  • Página 3 • If the surface is cracked, swith off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • Never directly wash the induc tion hotplate with water so as to avoid dangers. • Never have the induction food inside, otherwise its may be affected and •...
  • Página 4 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order...
  • Página 5 physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given • This appliance is designed Some examples of ues. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Página 6 • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Página 7: Product Introduction

    Dear customer, Thank you for purchasing the ceramic cooker hob. Our product can serve you many years to your satisfaction. Please read this instructions manual carefully before using and installation. Keep it in a good place after reading for future reference. Thank you again for your purchase of the ceramic cooker hob, and wish you to enjoy the pleasure brought about by it.
  • Página 8 Installation Selection of installation equipment Drill holes on the table surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the table surface is at least 30mm. Please select heat-resistant table material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
  • Página 9 Note: The safety distance between the ceramic hob and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm. Fix the hob on the table by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation. Adjust the bracket position to suit for different table top thickness. Cautions The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians.
  • Página 10 220-240V 220-240V 220-240V connect to the main power supply connect to the main power supply 220-240V~ 220-240V 2+2N~ Figure (3) 1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2.
  • Página 11 Schematic diagram of the control panel Lock On/Off Timer regulating key Power regulating key Instructions for Use Preparation before using When the power is switch on,the buzzer will sound once and all the indicators will come on for one second and go out.The hob is now in standy mode. Place the pan in the centre of the cooking zone.
  • Página 12: Lock Function

    Minute reminder Timer can be used as a minute reminder. Press “+”or “-”of timer, the timer indicator will flash,adjust timer by pressing “+”or “-”of timer. When the time is setted, the timer indicator will stop flahing after 5 seconds, minutes reminder starts. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “--”when the setting time finished , the work state will not be affected by the minute reminder.
  • Página 13 Cleanness and Maintenance You can easily clean the surface of the ceramic cooker hob if following the methods given in the table. Type of Method of cleaning Articles used for cleaning contamination Clean with hot water and Light Cleaning sponge damp sponge Accumulation Clean with hot water and...
  • Página 14 Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification — CCV4 Type of hob — Built-in hob Number of cooking zones and/or areas — 4 zones Heating technology (induction Radiant cooking cooking zones and cooking areas, — zones radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: Zone 1: 20,0 diameter of useful surface area per...
  • Página 15: Record A Torios De Seguridad

    RECORD A TORIOS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIEN T O • alimentación de seguridad adecuada. • Nunca utilice la placa de alta temperatura, como o de keroseno. • No ponga detergentes o el equipo instalado bajo la placa vitrocerámica. • Objetos metálicos, tales cacerolas, no se deben podrán calentarse.
  • Página 16: Eliminación

    No ponga cacharros ásperos o irregulares • sobre la placa, ya que podrían dañar la superficie vitrocerámica. • Si la superficie está resquebrajada, apague la placa para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. • Nunca lave la placa directamente con agua para evitar riesgos.
  • Página 17 Limpie la placa vitrocerámica de manera • regular para evitar que en el ventilador y afecten • ADVER TENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso. Para evitar • Un adulto debe asegurar que los niños no jueguen con el aparato. •...
  • Página 18 • ADVERTENCIA: El aparato y sus accesorios pueden calentarse durante el uso. Se debe tener cuidado de evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad se mantendrán lejos a menos que estén continuamente supervisados. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales,...
  • Página 19 • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No almacene artículos sobre las ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deposite objetod en la superficie de la placa. • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. No use un limpiador de vapor.
  • Página 20: Presentación Del Producto

    Estimado cliente: Gracias por adquirir esta placa vitrocerámica. Nuestro producto puede darle un servicio satisfactorio durante muchos años. Antes de utilizar e instalar este electrodoméstico, lea detenidamente este manual de instrucciones. Después de leerlo guárdelo para futuras consultas. Gracias de nuevo por adquirir la placa cerámica. Deseamos que disfrute de su adquisición.
  • Página 21: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Selección del equipo de instalación Taladre la encimera de acuerdo con las medidas que se indican en el dibujo. Deje un espacio de 50 mm como mínimo alrededor del hueco para poder instalar y utilizar la placa. Asegúrese de que el grosor de la encimera es de al menos 30 mm. Utilice una encimera de material resistente al calor para evitar las deformaciones provocadas por la radiación de calor de la placa.
  • Página 22 Fije la placa a la encimera atornillando cuatro abrazaderas en la parte inferior de la placa (ver dibujo) después de instalarla. Ajuste la posición de las abrazaderas al grosor de la encimera. Advertencias 1. La placa vitrocerámica debe ser instalada por Técnicos Cualificados. Disponemos de profesionales a su servicio.
  • Página 23: Apariencia De La Placa Vitrocerámica

    Si el cable está deteriorado debe ser sustituido por un agente del servicio técnico con herramientas especiales para evitar accidentes. Si el aparato se va a conectar directamente a la red eléctrica, debe instalarse un interruptor general automático de corte omnipolar con un espacio mínimo de 3 mm entre contactos.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO Coloque la olla en el centro de la zona de cocción. Preparación antes de su utilización Después de encender la placa, suena un indicador acústico y todos los indicadores se encienden durante 1 segundo, indicando que la placa entra en estado de espera. Coloque la olla en el centro de la zona de coccion.
  • Página 25: Cancelación Del Temporizador

    Cancelación del temporizador Pulse los botones “ “ y “ “ del temporizador simultáneamente. El temporizador se cancelará automáticamente y el indicador mostrará “--”. Función de bloqueo Para asegurar la seguridad de los niños, la placa está equipada con un dispositivo de bloqueo.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Puede limpiar fácilmente la superficie de la placa vitrocerámica si sigue los métodos indicados en la tabla. Tipo de Método de limpieza Artículos de limpieza suciedad Límpiela con agua caliente Esponja Ligera y una esponja húmeda Acumulación Límpiela con agua caliente Estropajo especial de suciedad...
  • Página 27 Informacion de la placa Simbolo Description Unidad Indentificacion del modelo — CCV4 tipo de encimera — Placa vitrocerámica número de zonas o areas de coccion — 4 zonas Técnica de calefacción (zonas de Zona de coccion inducción y áreas de cocina, zonas de —...

Tabla de contenido