Dacor DYF42SBI Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DYF42SBI Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Built-In Refrigerator
DYF42SBI***
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 1
2020-12-11
5:12:43
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dacor DYF42SBI Serie

  • Página 1 User Manual Built-In Refrigerator DYF42SBI*** TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 1 2020-12-11 5:12:43...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Important Information Before You Begin Safety Information Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1.
  • Página 3 Troubleshooting Settings General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? SmartThings Smart Grid Warranty and Service Customer Service Warranty Open Source Announcement English 3 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 3 2020-12-11 5:12:43...
  • Página 4 Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
  • Página 5: Important Information

    Serial Number Date of Purchase Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. Dacor Customer Service Phone: (833) 353-5483 (U.S.A.
  • Página 6: Safety Information

    Safety Information • Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
  • Página 7: State Of California Proposition 65 Warning (Us Only)

    State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. •...
  • Página 8 - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire.
  • Página 9: Installation Cautions

    • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
  • Página 10: Critical Usage Warnings

    Safety Information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage.
  • Página 11 • If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your Dacor service center. • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire.
  • Página 12 - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Dacor service center.
  • Página 13: Usage Cautions

    - Otherwise, there is a risk of electric shock. • If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center. • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself.
  • Página 14: Cleaning Cautions

    - Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. • If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your nearest Dacor service center. - There is a risk of electric shock or fire. Cleaning cautions CAUTION •...
  • Página 15: Critical Disposal Warnings

    • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. •...
  • Página 16: This Appliance Is Intended To Be Used In Household And Similar Applications Such As

    Safety Information This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; •...
  • Página 17: Regulatory Notice

    1. Regulatory Notice 1.1 FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause...
  • Página 18 Safety Information FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
  • Página 19: Refrigerator Features

    Refrigerator Features Inside Parts, Storage, and Shelving Freezer Fridge Compartment Compartment Water Filter Cover Grille LED Light Top Auto Ice Dairy Bin Maker Shelves Ice Bucket Metal Cooling LED Light Duct Shelves LED Light Side Metal Cooling Duct LED Light Side Door Bins Door Bins...
  • Página 20: Outside Parts, Control Panel Detail, And Dispenser Features

    Refrigerator Features Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features Dispenser Control Panel 01 Dispenser Lamp (hidden) 02 Water/Ice Output 03 Dispenser Push Lever English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 20 2020-12-11 5:12:44...
  • Página 21: Using The Refrigerator

    Using the Refrigerator Refrigerator Control Panel 03 10 06 10 01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Energy Saver / Override E-smart 04 Door Alarm 05 Control Lock 06 Lighting / °C  °F 07 Water / Filter Reset 08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker 09 Network connection 10 Shabbat Mode...
  • Página 22 Using the Refrigerator 01 Freezer / Power Freeze (3 sec) You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, Freezer press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
  • Página 23: Door Alarm

    The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for some time.
  • Página 24 Using the Refrigerator 05 Control Lock (3 sec) To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on. Control Lock When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or water, even if the Dispenser Lever is pressed.
  • Página 25 07 Water / Filter Reset (3 sec) Water Press Water to dispense water. In this mode, no ice will be dispensed. After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced.
  • Página 26: Network Connection

    • If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
  • Página 27 11 Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so that neither the refrigerator or the freezer run the cooling process.
  • Página 28: Smartthings

    Using the Refrigerator SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - Support that [Android] OS 6.0 or higher.
  • Página 29 Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below.
  • Página 30 Using the Refrigerator Refrigerator Settings 01 Displays the currently set fridge temperature. Fridge 02 Turns on/off Power Cool; check current settings. 03 Displays the currently freezer temperature settings. Freezer 04 Turns on/off Power Freeze; check current settings. 05 Displays the current mode setting. Ice Maker 06 Turns on/off Ice Maker;...
  • Página 31: About The Smart Grid Function (Demand Response)

    About the SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay some functions to save money when energy prices/demand are the highest. NOTE •...
  • Página 32 Using the Refrigerator - TALR (L4) mode automatically deactivates when the stipulated setting is reached (max. 15 min.), or when the Override E-smart key is pressed. The mode deactivates immediately, and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened/closed, or the dispenser is used.
  • Página 33 Activating/Deactivating Override E-smart mode To activate Override E-smart mode, press-hold the Energy Saver button for 3 seconds. (A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’ appears on the freezer display; the fridge temperature appears for 5 sec’s.) If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, ‘Or’...
  • Página 34 Using the Refrigerator Using the Energy Management Function This function lets you control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app. To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first. 1. Operational Status, User Settings & Messages - View the freezer/fridge temperature settings.
  • Página 35 Provision for Open Access to the Connected Product Requirements • SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response • OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - DR Status: GET /devices/0/drlc - Delay Defrost Capability...
  • Página 36: Special Features

    Using the Refrigerator Special features Water/Ice dispenser With the dispenser, you can dispense water with or without ice to your preference. Basically, the water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. If you do not want to dispense ice, press and hold Cubed/Crushed Ice for NO ICE 3 seconds.
  • Página 37: Ice Maker

    Test Button CAUTION • If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor service center. • Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam.
  • Página 38: Door Closure Systems

    Using the Refrigerator • When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator.
  • Página 39: Handle And Care

    Handle and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch.
  • Página 40 Using the Refrigerator Door bins / Dairy bin Lift up the door bin or dairy bin, and then pull out straight. Dairy bin Make sure the cover is closed after use, otherwise the refrigerator door might not close correctly. Drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out.
  • Página 41: Replacement

    Water filter WARNING • Do not use third-party water filters. Use only Dacor-provided or -approved filters. • Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Dacor is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters.
  • Página 42: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. •...
  • Página 43: Replacement

    LED Lights To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (833) 353-5483 or www.DACOR.com. WARNING The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
  • Página 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Settings Before troubleshooting, check the Settings table and make sure your refrigerator meets these setting requirements. If not, this could be the reason for the problem you are experiencing. Settings Table Operation Setting Service Flow 0.5 gpm (1.9 Lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure...
  • Página 45: General

    Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
  • Página 46 Troubleshooting Symptom Possible causes Solution • To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is • Refrigerator has heat-proof Interior wall is hot. not a system failure.
  • Página 47 Condensation Symptom Possible causes Solution • Remove the moisture and • If door is left open, moisture do not open the door for a enters the refrigerator. Condensation forms long time. on the interior walls. • Food with high moisture •...
  • Página 48 Water does not • Control Lock or Child Lock is • Deactivate Control Lock or dispense. activated. Child Lock. • Use only Dacor-provided or approved filters. • Do not use third-party • Unapproved filters may water filters. leak and damage the refrigerator.
  • Página 49: Do You Hear Abnormal Sounds From The Refrigerator

    Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Página 50 Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Página 51: Smartthings

    SmartThings Symptom Action • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. Could not find “SmartThings” in the - support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB app market. RAM Size) - support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher. •...
  • Página 52: Smart Grid

    Troubleshooting Smart Grid Symptom Action • To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management function on your Refrigerator, you need the following devices and apps: - Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android OS 6.0 or later version) - Applications: 1) “SmartThings App”...
  • Página 53 Symptom Action • Confirm that the router in your home and the Internet are working properly. • Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and Why isn’t the Delay then confirm that you can browse the Internet on the phone. Defrost Capability •...
  • Página 54: Warranty And Service

    Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time. For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada Phone: (833) 353-5483 For non-warranty repairs or questions in the US and Canada...
  • Página 55 LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
  • Página 56 Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution based on the circumstances. THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES.
  • Página 57 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state.
  • Página 58: Open Source Announcement

    Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
  • Página 59 Memo TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 59 2020-12-11 5:12:46...
  • Página 60 DA68-03581A-04 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 60 2020-12-11 5:12:46...
  • Página 61: Refrigerador Incorporado

    Manual del usuario Refrigerador incorporado DYF42SBI*** TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 1 2020-12-11 5:12:34...
  • Página 62 Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos...
  • Página 63 Solución de problemas Ajustes General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid Garantía y servicio Atención al cliente Garantía Español 3 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 3 2020-12-11 5:12:34...
  • Página 64 Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual.
  • Página 65: Información Importante

    Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor. com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU.
  • Página 66: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de...
  • Página 67: Advertencia Sobre La State Of California Proposition 65 (Solo Ee.uu.)

    Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
  • Página 68 • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • Página 69 • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.
  • Página 70: Precauciones Para La Instalación

    Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. •...
  • Página 71 Centro de Servicio de Dacor. • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • Página 72 Información sobre seguridad • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
  • Página 73: Precauciones De Uso

    Servicio Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 74: Precauciones Para La Limpieza

    - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. • Garantía de servicio y modificación. - El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
  • Página 75: Advertencias Muy Importantes Para La Eliminación De Residuos

    • Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
  • Página 76: Este Electrodoméstico Está Diseñado Para Uso Doméstico Y En Lugares Como

    Información sobre seguridad • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Página 77: Aviso Regulatorio

    1. Aviso regulatorio 1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 78 Información sobre seguridad DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 79: Funciones Del Refrigerador

    Funciones del refrigerador Partes internas, almacenamiento y estantes Compartimento Compartimento del congelador del refrigerador Filtro de agua Rejilla de la tapa Luz LED superior Fábrica Compartimiento de hielo de lácteos automática Estantes Cubeta de hielo Conducto para Luz LED enfriamiento superior metálico Estantes...
  • Página 80: Partes Externas, Panel De Control Y Funciones Del Dispensador

    Funciones del refrigerador Partes externas, panel de control y funciones del dispensador Panel de control del dispensador 01 Lámpara del dispensador (oculta) 02 Salida de agua/hielo 03 Palanca del dispensador Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 20 2020-12-11 5:12:35...
  • Página 81: Uso Del Refrigerador

    Uso del refrigerador Panel de control del refrigerador 03 10 06 10 01 Freezer (Congelador) / 02 Fridge (Refrigerador) / Power Freeze (Congelación rápida) Power Cool (Refrigeración rápida) 03 Energy Saver (Ahorro de energía) / 04 Door Alarm (Alarma de la puerta) Override E-smart (Anular E-smart) 05 Control Lock (Bloqueo del control) 06 Lighting (Luz) / °C ...
  • Página 82 Uso del refrigerador 01 Congelador/Congelación rápida (3 s) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para Freezer ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
  • Página 83 La función de refrigeración rápida baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo de refrigeración rápida, el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y, luego, regresa al funcionamiento normal y a la temperatura fijada anteriormente.
  • Página 84 Uso del refrigerador 05 Bloqueo del control (3 s) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende.
  • Página 85 07 Agua / Restablecer filtro (3 s) Presione Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se Water (Agua) dispensará hielo. Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo.
  • Página 86 Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • Página 87: Enfriamiento Desactivado

    11 Enfriamiento desactivado El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
  • Página 88: Smartthings

    Uso del refrigerador SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
  • Página 89: Aplicación Del Refrigerador

    Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.
  • Página 90 Uso del refrigerador Ajustes del refrigerador 01 Muestra la temperatura configurada actualmente del refrigerador. Fridge (Refrigerador) 02 Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la configuración actual. 03 Muestra la temperatura configurada actualmente del congelador. Freezer (Congelador) 04 Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la configuración actual.
  • Página 91: Función Smart Grid (Respuesta A La Demanda)

    Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
  • Página 92 Uso del refrigerador • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
  • Página 93: Activación/Desactivación Del Modo Anular E-Smart

    Acerca del modo Anular E-smart Cuando se desea que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo Anular E-smart, en el cual el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
  • Página 94 Uso del refrigerador Uso de la función de gestión de energía La función Gestión de energía permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Gestión de energía, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
  • Página 95 Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía - Respuesta a la demanda 2. OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - Estado DR: GET /devices/0/drlc...
  • Página 96: Funciones Especiales

    Uso del refrigerador Funciones especiales Dispensador de agua/hielo El dispensador permite obtener agua con o sin hielo según lo prefiera. Básicamente, el dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Si no desea dispensar hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice NO ICE (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos.
  • Página 97 Botón de prueba PRECAUCIÓN • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor. Español 37 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 37 2020-12-11...
  • Página 98: Sistema De Cierre De Las Puertas

    Uso del refrigerador • No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
  • Página 99: Manipulación Y Cuidado

    Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté...
  • Página 100 Uso del refrigerador Compartimiento de las puertas / compartimiento de lácteos Levante el compartimiento de la puerta o el lácteo y luego jale en línea recta. Compartimiento de lácteos Después del uso asegúrese de cerrar bien la tapa, ya que la puerta del refrigerador podría quedar mal cerrada.
  • Página 101: Reemplazo

    Dacor. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
  • Página 102: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. •...
  • Página 103: Reemplazo

    Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Dacor Customer Service al (833) 353-5483 o www.DACOR.com. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo.
  • Página 104: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ajustes Antes de intentar la solución de problemas, revise la Tabla de ajustes y asegúrese de que su refrigerador cumpla con los requisitos de configuración. Si no los cumple, esta podría ser la causa del problema que experimenta. Tabla de ajustes Funcionamiento Ajuste...
  • Página 105: General

    Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución • El cable de alimentación •...
  • Página 106 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione •...
  • Página 107: Condensación

    Condensación Síntoma Causas posibles Solución • Si se deja la puerta abierta, • Retire la humedad y no abra entra humedad en el la puerta durante un tiempo. Se forma condensación refrigerador. en las paredes • Asegúrese de que los internas.
  • Página 108 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • El hielo puede atascarse • Si no utilizará el refrigerador si el dispensador de hielo por un periodo de tiempo no se utiliza durante un prolongado, vacíe la cubeta periodo largo de tiempo de hielo y apague la fábrica (aproximadamente 3 de hielo.
  • Página 109 Lock (Bloqueo para niños). activado. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por • No utilice filtros de agua de Dacor. terceros. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • Reemplace el filtro de agua.
  • Página 110: Se Oyen Ruidos Anómalos Procedentes Del Refrigerador

    Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. •...
  • Página 111 • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
  • Página 112: Smartthings

    Solución de problemas SmartThings Síntoma Acción • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. No se encuentra “SmartThings” - Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior en el mercado de (con un mínimo de 2 GB de RAM) aplicaciones.
  • Página 113: Smart Grid

    Smart Grid Síntoma Acción • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) - Aplicaciones: 1) “SmartThings App”...
  • Página 114 Solución de problemas Síntoma Acción • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. ¿Por qué la función • Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de Delay Defrost acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet. Capability (Capacidad •...
  • Página 115: Garantía Y Servicio

    3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico.
  • Página 116 Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra.
  • Página 117 FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará...
  • Página 118 O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ...
  • Página 119 Notas TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 59 2020-12-11 5:12:37...
  • Página 120 DA68-03581A-04 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 60 2020-12-11 5:12:37...
  • Página 121 Guide d’utilisation Réfrigérateur encastré DYF42SBI*** TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 1 2020-12-11 5:12:52...
  • Página 122 Table des matières Informations importantes Avant de commencer Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité...
  • Página 123 Dépannage Réglages Généralités Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? SmartThings Smart Grid (Réponse à la demande) Garantie et service Service client Garantie Français 3 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 3 2020-12-11 5:12:52...
  • Página 124 Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide.
  • Página 125: Informations Importantes

    Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel. Équipe du service client Dacor Téléphone : (833) 353-5483 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05h00 à...
  • Página 126: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Página 127: Avertissement Concernant La Proposition 65 De L'état De La Californie (États-Unis Uniquement)

    Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.
  • Página 128 électrique ou un incendie. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. •...
  • Página 129: Installation En Toute Sécurité

    • N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
  • Página 130: Avertissements Importants Concernant L'utilisation

    Consignes de sécurité • Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. •...
  • Página 131 Dacor. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Página 132 - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. • Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 12...
  • Página 133: Utilisation En Toute Sécurité

    Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). •...
  • Página 134: Nettoyage En Toute Sécurité

    Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Página 135: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. •...
  • Página 136: Cet Appareil Est Destiné À Être Utilisé Dans Les Applications Domestiques Et Similaires Telles Que

    Consignes de sécurité • Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales. •...
  • Página 137: Avis D'application De La Réglementation

    1. Avis d'application de la réglementation 1.1 Avis de la FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
  • Página 138 Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS : Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
  • Página 139: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Caractéristiques du réfrigérateur Pièces internes, stockage et rayonnage Compartiment Compartiment du du congélateur réfrigérateur Filtre à eau Grille de protection Éclairage DEL supérieur Machine Compartiment à à glaçons produits laitiers automatique Clayettes Bac à glaçons Tuyau de Éclairage DEL refroidissement supérieur par le métal Clayettes...
  • Página 140: Pièces Externes, Description Du Panneau De Commande Et Caractéristiques Du Distributeur

    Caractéristiques du réfrigérateur Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur Panneau de commande du distributeur 01 Lampe du distributeur (cachée) 02 Distribution d'eau/de glaçons 03 Levier du distributeur à pousser Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 20 2020-12-11 5:12:53...
  • Página 141: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Panneau de commande du réfrigérateur 03 10 06 10 01 Freezer (Congélateur) / 02 Fridge (Réfrigérateur) / Power Freeze (Congélation rapide) Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Energy Saver (Économiseur d’énergie) / 04 Door Alarm (Alarme de la porte) Override E-smart 05 Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Lighting (Éclairage) / °C ...
  • Página 142 Utilisation du réfrigérateur 01 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Freezer Freeze (Congélation rapide). Pour régler la température du congélateur, (Congélateur) appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur).
  • Página 143 La fonction Refroidissement rapide abaisse la température du réfrigérateur et accélère le processus de refroidissement. En mode Refroidissement rapide, le réfrigérateur fonctionne à pleine puissance pendant plusieurs heures puis reprend un fonctionnement normal avec le réglage de température précédent. Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur après avoir laissé...
  • Página 144 Utilisation du réfrigérateur 05 Verrouillage de commande (3 s) Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( s'allume. Control Lock Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le réfrigérateur (Verrouillage de...
  • Página 145 07 Eau / Réinitialisation du filtre (3 s) Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour verser de l'eau. Dans ce mode, Water (Eau) aucun glaçon ne sera distribué. Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre.
  • Página 146 Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
  • Página 147 11 Sans refroidissement Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ;...
  • Página 148: Smartthings

    Utilisation du réfrigérateur SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone.
  • Página 149 Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 150 Utilisation du réfrigérateur Réglages du réfrigérateur 01 Affiche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur. Fridge (Réfrigérateur) 02 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et vérifier les paramètres actuels. 03 Affiche la température actuellement réglée pour le congélateur. Freezer (Congélateur) 04 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et vérifier les paramètres actuels.
  • Página 151: Fonction Smart Grid (Réponse À La Demande)

    Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines). REMARQUE •...
  • Página 152 Utilisation du réfrigérateur • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
  • Página 153 À propos du mode Override E-smart Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d’énergie, vous pouvez activer le mode Override E-smart. Le réfrigérateur ignore alors le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et il n’est pas commandé...
  • Página 154 Utilisation du réfrigérateur Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Gestion de l'énergie à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité. REMARQUE • Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Gestion de l'énergie, vous devez d'abord installer l'application correspondante.
  • Página 155 Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté 1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Rapport de consommation d'énergie - Réponse à la demande 2. Interface API ouverte - État fonctionnel, réglages utilisateur et messages - État de la machine à...
  • Página 156: Fonctions Spéciales

    Utilisation du réfrigérateur Fonctions spéciales Distributeur d'eau/de glaçons Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons, selon vos préférences. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Si vous ne souhaitez pas verser de glaçons, appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace NO ICE pilée) pendant 3 secondes.
  • Página 157 à glaçons fonctionne correctement. ATTENTION • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Dacor local. Français 37 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 37 2020-12-11 5:12:54...
  • Página 158: Systèmes De Fermeture Des Portes

    Utilisation du réfrigérateur • N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. • Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à...
  • Página 159: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et entretien Tablettes en verre trempé Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure.
  • Página 160 Utilisation du réfrigérateur Bacs de la porte/Compartiments à produits laitiers Soulevez le bac de la porte ou le compartiment à produits laitiers, puis tirez tout droit pour le retirer. Compartiment à produits laitiers Assurez-vous que le couvercle est fermé après utilisation, autrement, la porte du réfrigérateur risque de ne pas se ferme correctement.
  • Página 161: Remplacement

    Dacor. • Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque d'électrocution. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à...
  • Página 162: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/ pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. •...
  • Página 163: Remplacement

    Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contact Service client Dacor au (833) 353-5483 ou rendez-vous sur www.DACOR.com. AVERTISSEMENT Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-même.
  • Página 164: Dépannage

    Dépannage Réglages Avant de procéder au dépannage, vérifiez le tableau des réglages et assurez-vous que votre réfrigérateur répond aux exigences associées. Si ce n'est pas le cas, ce peut être l'origine du problème. Tableau des réglages Fonctionnement Réglage Débit d'utilisation 0,5 gpm (1,9 L/min) Arrivée d'eau Eau potable...
  • Página 165: Généralités

    Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation est • Branchez correctement le mal branché. cordon d'alimentation.
  • Página 166 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner • Le réfrigérateur est équipé de Les parois intérieures correctement.
  • Página 167 Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte reste ouverte, • Éliminez l'humidité et n'ouvrez de l'humidité entre dans le pas la porte pendant une De la condensation se réfrigérateur. période prolongée. forme sur les parois • Assurez-vous que ces aliments intérieures.
  • Página 168 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Si vous savez que vous n'allez • La glace peut se coincer pas utiliser votre réfrigérateur si le distributeur de glace pendant une période n'est pas utilisé pendant une prolongée, videz le bac à période prolongée (environ glaçons et éteignez la machine 3 semaines).
  • Página 169 (Verrouillage de commande) L'eau ne s'écoule pas. (Verrouillage) est activé. ou Child Lock (Verrouillage). • Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Dacor. • N'utilisez pas de filtres à eau • Les filtres non homologués de tiers. peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur.
  • Página 170: Votre Réfrigérateur Émet Un Bruit Anormal

    Dépannage Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? Avant de contacter le service d’assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d’assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à...
  • Página 171 • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
  • Página 172: Smartthings

    Dépannage SmartThings Symptôme Action • L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. L'application « SmartThings » - Prise en charge nécessitant le système d'exploitation est introuvable [Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de sur le marché...
  • Página 173: Smart Grid (Réponse À La Demande)

    Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action • Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, les applications et appareils suivants sont nécessaires : - Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur SmartThings ;...
  • Página 174 Dépannage Symptôme Action • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. • Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez Pourquoi la fonction de que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. dégivrage différé...
  • Página 175: Garantie Et Service

    3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de service client au numéro ci-dessous. Le centre de service client de Dacor est joignable de 05h00 à 17h00 (heure du Pacifique). Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle Dacor aux États-Unis et au Canada...
  • Página 176 Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie.
  • Página 177: Hors Garantie

    EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à...
  • Página 178 LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR.
  • Página 179: Warranty Information

    IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
  • Página 180 DA68-03581A-04 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 60 2020-12-11 5:12:55...

Tabla de contenido