Página 146
Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California Precauciones importantes de seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso...
Página 147
Aviso de código abierto Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) Aviso de la IC Español Dacor_T-TYPE_BRF9000C_DA68-03574K-00_MES.indd 3 2023-03-15( ) 2:49:20...
Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía.
Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a...
Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños materiales y/o incluso la muerte.
Página 151
• Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. •...
Información sobre seguridad Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo • granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial •...
Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
Página 154
Información sobre seguridad • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
Página 156
Dacor. • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
Página 157
No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si la lámpara LED interior o exterior se apagó, comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o ver humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un centro de servicio de Dacor.
• Garantía de servicio y modificación. El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
Las letras impresas en el visor pueden borrarse. • Si cualquier sustancia extraña, como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano. No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. •...
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes El aspecto real del refrigerador puede diferir, dependiendo del modelo y del país. 01 Interruptor de encendido 02 Estantes de vidrio 03 Compartimientos de las puertas 04 Cámara * 05 Dispensador de agua 06 Estante de metal/cerámica 07 Panel principal * 08 Zona fresca...
Página 162
Elementos incluidos Caja de conexiones El interruptor de encendido está ubicado en el lado superior derecho del refrigerador. • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta del interruptor. • El interruptor negro es el interruptor de encendido. Oprima el interruptor para encender el refrigerador.
Funcionamiento Panel principal Tipo A 01 12 Tipo B 01 12 01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración 02 Freezer (Congelador) / Power Freeze rápida) (Congelación rápida) 03 FreshZone (Zona fresca) 04 FreshZone+ (Zona fresca+) * 05 AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) * 06 Whisky Ball Ice (Hielo cóctel) * 07 Cubed Ice (Hielo en cubos) / °C ...
Página 164
Funcionamiento NOTA • Cuando cambia la temperatura desde el panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que usted ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura.
Página 165
02 Congelador / Congelación rápida (3 segundos) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar Congelación rápida. Para ajustar la Freezer (Congelador) temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación.
Página 166
Funcionamiento 03 Zona fresca La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitida. • Presione FreshZone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera predeterminada, se selecciona Cheese (Quesos).
Página 167
04 Zona fresca+ Con la función Zona fresca+ puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos almacenados en la Zona fresca+. La Zona fresca+ está ubicada en el lado inferior derecho del refrigerador. Para iniciar la función Zona fresca+, presione FreshZone+ (Zona fresca+) repetidamente para desplazarse por los modos.
Página 168
Funcionamiento 06 Hielo cóctel (solo para los modelos correspondientes) Presione Whisky Ball Ice (Hielo cóctel) para activar o desactivar la función de Hielo cóctel. Whisky Ball Ice (Hielo Si el indicador de Hielo cóctel marca el modo OFF (Desactivado), la cóctel) fabricación de hielo se desactiva.
Página 169
09 Restablecer desodorizador (3 segundos) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador Deodorizer Reset original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe (Restablecer cambiarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga desodorizador) presionado Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) por 3 segundos.
Página 170
Funcionamiento 12 AI Energy Mode (solo para los modelos correspondientes) El icono aparece al activar AI Energy Mode en la aplicación SmartThings. (solo para los modelos correspondientes) 13 Modo Shabat Modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. •...
Página 171
15 Fábrica de hielo (3 segundos) (solo para los modelos correspondientes) Para activar la fábrica de hielo, mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) por más de 3 segundos. El indicador pasa a ON (Activado). Ice Maker (Fábrica de Para desactivar la fábrica de hielo, mantenga presionado nuevamente Ice hielo) Maker (Fábrica de hielo) por más de 3 segundos.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio de Dacor local o el minorista. •...
Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.
Página 174
Funcionamiento Categoría Sección Descripción Muestra la configuración actual de la Temperatura del refrigerador temperatura del refrigerador. Muestra la configuración actual de la Temperatura del congelador Supervisión temperatura del congelador. Configuración de la Zona fresca Muestra la configuración de la Zona fresca. Configuración de la Zona fresca+ Muestra la configuración de la Zona fresca+.
Página 175
Categoría Sección Descripción Esta alarma se dispara cuando la temperatura Temperatura anormalmente del refrigerador, el congelador o la Zona elevada fresca+ es demasiado elevada. Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, del congelador o de la Zona Puerta abierta fresca+ permanece abierta durante un período específico.
Funcionamiento Función SMART GRID (Respuesta a la demanda)(solo para los modelos correspondientes) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (Respuesta a la demanda), la función de Gestión de energía del refrigerador permite controlar el consumo de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el costo de la energía o la demanda son más elevados.
Página 177
Para verificar la dirección MAC En este modo, la dirección MAC aparece en el panel de temperatura (en ambas secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. 1. Mantenga presionados ambos Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila.
Página 178
Funcionamiento Uso de la función Gestión de energía La función Gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad la gestión de energía de su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. NOTA • Para usar las funciones de gestión de la energía del refrigerador, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
Página 179
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. OPEN API Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0/ Estado DR: GET /drlc/vs/0 Capacidad de demora del descongelamiento...
Funcionamiento Funciones especiales Dispensador de agua Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua fría del dispensador. PRECAUCIÓN • Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el filtro de agua, dispense 3 galones de agua (durante unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua.
Página 181
Para llenar la jarra de agua 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la tapa y jale hacia arriba para abrir la tapa. 2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el infusor. NOTA Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, desactive la Llenado automático de la jarra.
Página 182
Funcionamiento PRECAUCIÓN • Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada podría echarse a perder. • Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Página 183
• Limpie el soporte si la jarra de agua se desbordó o tuvo fugas. • Si la tapa de goma está abierta, caerá agua. • Aparece un mensaje de alerta en el panel principal si hay una fuga. En caso de fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene.
Página 184
Funcionamiento Fábrica de hielo automática doble (solo para los modelos correspondientes) • El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. • Una vez que haya instalado y enchufado el refrigerador, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y para mantener la cubeta de hielo llena.
Página 185
PRECAUCIÓN • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (Hielo en cubos / Hielo cóctel). • No ponga alimentos en la cubeta de hielo.
Página 186
Funcionamiento • Asegúrese de colocar la bandeja para hielo cóctel en la posición correcta, y de no confundirla con la bandeja para hielo en cubos. Si retira la bandeja para hielo cóctel de la cubeta de hielo o si está colocada incorrectamente, la fábrica de hielo puede dejar de fabricar hielo cóctel.
Manipulación y cuidado Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes) 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la tapa y jale hacia arriba para retirar. 2. Sujete ambos lados del soporte del infusor y levántelo para retirarlo.
Página 188
Funcionamiento Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y, luego, levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante.
Página 189
Compartimientos de las puertas Para retirar los compartimientos de la puerta, levántelos y luego jale en línea recta. La primera vez, es posible que no pueda retirar el compartimiento de la puerta con facilidad. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo.
Página 190
Funcionamiento Estante de metal/cerámica Inserte el estante a lo largo de las guías de ambos lados hasta el fondo de los rieles. Inserte el estante completamente hasta el fondo y empuje hacia abajo. Debajo, los topes del estante no deben quedar sobre los rieles, sino fuera de estos en ambos lados.
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Dacor. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
NOTA El ciclo de vida útil del filtro desodorizador es de aproximadamente 18 meses. Este tiempo puede variar dependiendo de las condiciones de uso. Puede comprar un nuevo filtro en un centro de servicio Dacor local. Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.
Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • No utilice benceno, solvente, detergente para automóviles/hogar o blanqueadores (Clorox, etc.) para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. •...
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. Cualquier solicitud de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), correrá a cargo de los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución • El cable de alimentación no está •...
Página 195
Olores Síntoma Causas posibles Solución • Limpie el refrigerador y retire • Alimentos descompuestos. los alimentos descompuestos. El refrigerador huele • Asegúrese de que los alimentos mal. • Alimentos con olores fuertes. con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución...
Página 196
Solución de problemas Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución • Asegúrese de que la presión del Sale menos agua de lo • La presión del agua es agua esté entre 20 y 120 psi normal. demasiado baja. (138 y 872 KPa).
Página 197
• Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por • Se instaló un filtro de agua de Dacor. terceros. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • Reemplace el filtro de agua.
Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales correrán a cargo del usuario. Estos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto.
Página 199
¡PFFFS! • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los La aplicación modelos correspondientes. SmartThings no funciona. • La aplicación Dacor Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Dacor Smart Home. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la La aplicación aplicación.
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) Síntoma Acción • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Gestión de energía del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) Aplicaciones: 1) “SmartThings App”...
Esta garantía se aplica por dos años a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. Dacor reparará o reemplazará su producto.
Página 203
LIMITACIONES DE LA COBERTURA El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes.
Página 204
Garantía LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO • Pueden observarse ligeras variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes • Las llamadas de servicio para instruir al pintadas, iluminación de la cocina, ubicación cliente acerca del correcto uso y cuidado del del producto y otros factores;...
Página 205
DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO.
1. LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO Garantizamos al comprador original ("Comprador") que su Refrigerador Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los "Productos") está libre de defectos en los materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía identificado...
Página 207
2. LIMITACIONES DE LA COBERTURA Si el producto no funciona de acuerdo con las especificaciones durante el periodo de garantía aplicable y la falla se debe a una mano de obra inadecuada o materiales defectuosos, repararemos o reemplazaremos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto o cualquier otro componente defectuoso del producto.
Página 208
Garantía Además, esta garantía limitada no cubre: (i) cualquier producto o pieza cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar o dejar ilegible el número de serie de cualquier producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii) cualquier daño que ocurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aceptado el producto;...
Página 209
área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para recibir el servicio de garantía. El comprador pagará el costo de transporte del producto hacia y desde un centro de servicio autorizado de Dacor, a menos que decidamos proporcionar ese transporte a nuestra discreción.
Página 210
Garantía (F) NO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O SIMILAR QUE RESULTE O SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS: (i) LA COMPRA, USO O MAL USO DEL PRODUCTO;...
Página 211
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B.
Página 212
Aviso de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a:[email protected]. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un soporte físico, tal como un CD-ROM;...
Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWCA720M (DRF48750***), A3LCCAR210R (DRF48530***) Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Página 214
Aviso regulatorio Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WCA720M (DRF48750***), 649E-CCAR210R (DRF48530***) El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Página 216
Comuníquese con Dacor Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los electrodomésticos Dacor, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Dacor. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com DA68-03574K-00 Dacor_T-TYPE_BRF9000C_DA68-03574K-00_MES.indd 72...