Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions
Built-In Refrigerator
DRF48******
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 1
2023-06-01
11:05:40
loading

Resumen de contenidos para Dacor DRF48 Serie

  • Página 1 Installation instructions Built-In Refrigerator DRF48****** Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 1 2023-06-01 11:05:40...
  • Página 2 Contents Before you begin... Important Important Safety Instructions State of California Proposition 65 Warning General Safety Precautions Safety and warning information Installation safety Installation Specifications Product Specifications Custom Panel Specifications Handle Specifications Installation Installation requirements Installation preparation Grounding the refrigerator Water-pressure requirements Connecting to the main water supply Cabinet special requirements...
  • Página 3 Installation instructions 1. Uncrating the Refrigerator 2. Moving the Refrigerator 3. Installation preparation 4. Attaching the anti-tip-bracket 5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate 6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover 7. Adjusting the door Opening Angle 8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure 9.
  • Página 4 Before you begin... Important Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. • Model/serial numbers are on the data label in the refrigerator compartment.
  • Página 5 Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance. Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t understand. See Customer-Service Information. Safety symbols and labels These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual.
  • Página 6 Important Safety Instructions WARNING - R600a Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental Compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings below : • When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
  • Página 7 WARNING IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated, grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded three-prong electrical outlet.
  • Página 8 Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance.
  • Página 9 If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls. Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User manual.
  • Página 10 Safety and warning information Installation safety Location and installation safety WARNING • Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator ON to make sure the refrigerator is working. • Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight. •...
  • Página 11 DANGER Explosion Risk Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 11 2023-06-01 11:05:42...
  • Página 12 Installation Specifications WARNING Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information. WARNING Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp.
  • Página 13 Product Specifications 90° 90° 115° 115° Callout 48” A (Width) 47 3/4” (1213 mm) B (Depth) 25’’ (635 mm) C (Height) 83 3/8” (2118 mm) 47 1/4” (1200 mm) D1 (with Panel) 49 11/16” (1262 mm) D2 (with Contemporary Handle) 55 7/32”...
  • Página 14 Product Specifications Custom Panel Specifications Callout 48” 23 25/32” (604 mm) 49 3/16” (1249 mm) 30 9/16” (776 mm) 5/32” (4 mm) 5/32” (4 mm) Panel Thickness 3/4” (19 mm) Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
  • Página 15 Countersunk Handles are not provided with custom screw panel models. Selected handle kits are available through your dealer. Dacor does Custom not advise the use of single pull knobs. panel Most handle kits do not include the...
  • Página 16 Product Specifications Attach the handle WARNING Follow these instructions to attach the handle. Otherwise, the handle may be damaged or malfunction. 1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the handle on the front of the door panel. 2.
  • Página 17 Installation WARNING Do not install the appliance: • outdoors, • in an environment with dripping water. Appliance is very heavy : T 48” approx. 700 lb / 317.5 kg Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room. Stable installation The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door is opened.
  • Página 18 Installation requirements Installation preparation Cabinet installation parts Using the table below, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance. Check the installation parts when unpacking. PARTS Quantity ANTI-TIP BRACKET CABI TOP COVER CABINET SIDE TRIM KICKPLATE English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 18 2023-06-01...
  • Página 19 Door installation parts Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance. Check the installation parts when unpacking. PARTS Quantity DOOR TRIM (SIDE) REF L A’ DOOR TRIM (SIDE) REF R DOOR TRIM (SIDE) FRE L B’...
  • Página 20 Installation requirements Screw and Nut M6x12 44 ea (TH) M4×12 44 ea (TH) M4x16 12 ea M4x35 6 ea 8 ea Ø6x30 6 ea English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 20 2023-06-01 11:05:44...
  • Página 21 Tools required Tool Tool Electric Screwdriver Protective Floor Mat Measuring Tape Stepladder Flat/Slot Head Appliance Dolly Screwdriver Cutter (Scissors) Cutter Adjustable Wrench Level Phillips Head Star Head Screwdriver Screwdriver (T20) Ratchet Combination Wrench 3/8” (10 mm), 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) 1/2”...
  • Página 22 Installation requirements Grounding the refrigerator CAUTION Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp.
  • Página 23 Water-pressure requirements A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse osmosis system in the water 30-120 psi supply...
  • Página 24 Installation requirements Connecting to the main water supply Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need to familiarize yourself with the house’s plumbing layout. Water supply outlet range 6” (154 mm) 1” 1/2” (13 mm) 9”...
  • Página 25 Cabinet special requirements Electric supply A : Cabinet Width location B : Cabinet Depth C : Cabinet Height D : Electrical supply width location 10” E : Electrical supply height location (254) Overlay Type Frameless Type 47.5” 48” 24” 25” Callout 47.5”...
  • Página 26 Installation instructions 1. Uncrating the Refrigerator Check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. 1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag. 2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket). M6x10 10 ea Unscrew the bolts...
  • Página 27 3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing. Appliance Bottom Wooden Packing 2. Moving the Refrigerator WARNING The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance.
  • Página 28 Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors. Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry (e.g., block, brick) or in new, uncured concrete. Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to withstand the safety load.
  • Página 29 1. Bracket height is measured from the Wooden Wall floor and depends on the cabinet height. M4x35 NOTE 6 ea Bracket height = Cabinet height – 3 25/32” (96 mm) 2. Attach the anti-tip brackets. Ensure the Concrete Wall screws hold the bracket tightly. M4x35 6 ea ø6x30...
  • Página 30 Installation instructions Anti-tip bracket considerations 1. Bracket positioning: follow the cabinet- specific height table. 2. Screws: Tighten all 3 screws on the Wall brackets. 3. Push the product up against the rear wall of the cabinet. 4. Spacer: If using the spacer, you must follow the positioning specifications of Anti-Tip-Bracket the bracket (see the table above).
  • Página 31 5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate You need to remove the upper/lower door cover and kickplate before you adjust the custom door panel. 1. Upper Door Cover - Pull to the arrow direction. - Remove one screw on the wire cover. (Fridge Left and Right Door) - Disconnect housing connectors to separate Upper Door Cover.
  • Página 32 Installation instructions Upper Door Cover 2 ea Lower Door Cover 2 ea Kickplate M4x8 2 ea 6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover Attach the refrigerator’s top cover to the hook at the top front of the chassis. English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 32 2023-06-01 11:05:49...
  • Página 33 7. Adjusting the door Opening Angle By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions. • Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2).
  • Página 34 Installation instructions 8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure • According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet. Overlay Frameless Jig (positioning aid) •...
  • Página 35 CAUTION As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and power cord. The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over. WARNING While moving the refrigerator, take care not to harm assisting personnel or the refrigerator itself.
  • Página 36 Installation instructions 9. Leveling the Refrigerator 1. Using your drill and the bit shown below, engage each of the refrigerator’s 10 mm bit adjuster shafts in turn, and level the refrigerator. (CW , CCW ) 2. Adjust the gap between the furniture and CABI TOP COVER to 1/8”...
  • Página 37 10. Securing the Refrigerator • Open the fridge & freezer/freshzone+ door. • Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4×16 screws (6 screws per side, as shown in the graphic). Chassis spacer Panel ready Cabi Top View Fixed location (TH) M4x16 12 ea 11.
  • Página 38 Installation instructions 12. Attaching Panel brackets Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel. Custom Panel: STS Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other holes on each side of the bracket are for a different application.) Fridge Door Up Freezer/FreshZone+ Door Up Fridge Door Low...
  • Página 39 Custom Panel : Wood, Other • The template informs you the position of the bracket and holes. • Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive the screws into the holes. Template Fridge Door (TH) M4×12 10 ea UPP : 5 ea / LOW : 5 ea...
  • Página 40 Installation instructions Custom Panel: Recessed Back, Other If, by the nature of its design, screws cannot be inserted at the center of the bracket, use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel. Front Screw 3/4”...
  • Página 41 13. Hanging a Custom Panel WARNING If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions. • Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.) English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 41 2023-06-01...
  • Página 42 Installation instructions 14. Aligning the Panel NOTE Each custom panel comes with 12 dedicated screws for fine-tuning. Use a minimum number of screws to fine-tune the custom panel with the cabinet. Once fine-tuning is complete, fix the custom panel with the top nut. There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door.
  • Página 43 1. Engage Double Threaded Bolt (see the graphic) to shift the panel up and down. 2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 3. Engage Screw (backward) (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw (forward) to set the panel in place.
  • Página 44 Installation instructions Top of Door Up/Low Left/Right Front/Rear Bottom of Door Left/Right Front/Rear Attaching the Panel to the Door Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts. 8 ea Two nuts per set English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 44 2023-06-01 11:05:52...
  • Página 45 15. Attaching the Door’s Interior Covers 1. Upper Door Cover • Connect housing connectors to separate Upper Door Cover. (Fridge Left and Right Door) • Atattch the wire cover. (Fridge Left and Right Door) • Push to the arrow direction. Fridge Door Screw Wire Cover...
  • Página 46 Installation instructions 2. Lower Door Cover Push to the arrow direction. Fridge Door Freezer/FreshZone+ Door English Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 46 2023-06-01 11:05:52...
  • Página 47 16. Connecting the Water Line To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line. After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no leak.
  • Página 48 • The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”. • If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”.
  • Página 49 18. Attaching the Door Trim • Door side trim: Attach trim to the door side. Insert the door-side trim parallel with the top of the upper door cover. WARNING Please check again if there is any problem after installation. Door-side trim Custom Panel Fridge Door Left Fridge Door Right...
  • Página 50 Installation instructions 19. Attaching Trim Top Cover Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover. 20. Removing the Interior packaging Unpack EPS and tape. 21. Adjusting the door spring Adjust the tension of the door spring according to the product size. With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw.
  • Página 51 • Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized. Installation Checklist  Has the unit been inspected for cosmetic damage? ...
  • Página 52 DA68-03621K-01 Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 52 2023-06-01 11:05:54...
  • Página 53 Instrucciones de instalación Refrigerador incorporado DRF48****** Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 1 2023-06-01 11:04:50...
  • Página 54 Contenido Antes de comenzar... Importante Instrucciones importantes de seguridad Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California Precauciones generales de seguridad Información de seguridad y advertencias Seguridad de la instalación Especificaciones de instalación Especificaciones del producto Especificaciones del panel personalizado Especificaciones de la manija Instalación Requisitos de instalación...
  • Página 55 Instrucciones de instalación 1. Desembalar el refrigerador 2. Desplazar el refrigerador 3. Preparación para la instalación 4. Colocar el soporte antivuelco 5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección 6. Colocación de la cubierta superior del refrigerador 7.
  • Página 56 Antes de comenzar... Importante Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el número de serie/modelo del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento.
  • Página 57 Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico. Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda. Consulte Información de atención al cliente.
  • Página 58 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA - Refrigerante R600a Este electrodoméstico contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias: • Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías de refrigerante.
  • Página 59 ADVERTENCIA IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un tomacorriente exclusivo y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente de dos clavijas, será...
  • Página 60 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con el distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
  • Página 61 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida. Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección ‘Cuidado y limpieza’ del manual del usuario.
  • Página 62 Información de seguridad y advertencias Seguridad de la instalación Seguridad de la instalación y la ubicación ADVERTENCIA • Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione. • Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa. •...
  • Página 63 PELIGRO Riesgo de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio. Español Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 11 2023-06-01 11:04:51...
  • Página 64 Especificaciones de instalación ADVERTENCIA Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información. ADVERTENCIA Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
  • Página 65 Especificaciones del producto 90° 90° 115° 115° Leyenda 48” A (Ancho) 47 3/4” (1213 mm) B (Profundidad) 25’’ (635 mm) C (Altura) 83 3/8” (2118 mm) 47 1/4” (1200 mm) D1 (con panel) 49 11/16” (1262 mm) D2 (con manija contemporánea) 55 7/32”...
  • Página 66 Especificaciones del producto Especificaciones del panel personalizado Leyenda 48” 23 25/32” (604 mm) 49 3/16” (1249 mm) 30 9/16” (776 mm) 5/32” (4 mm) 5/32” (4 mm) Grosor del panel 3/4” (19 mm) No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
  • Página 67 Las manijas no se proveen con los Tornillo embutido modelos para paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su Panel distribuidor. Dacor no recomienda el uso de personalizado tiradores redondos. La mayoría de los kits de manijas no incluyen Puerta/cajón del los tornillos de montaje necesarios dado que electrodoméstico...
  • Página 68 Especificaciones del producto Instalación de la manija ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para instalar la manija. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente. 1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y, luego, coloque la manija en la parte delantera del panel.
  • Página 69 Instalación ADVERTENCIA No instale el electrodoméstico: • en exteriores, • en un ambiente con caída de agua. El electrodoméstico es muy pesado: T 48” aprox. 700 lb / 317.5 kg Sala de instalación El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada. Instalación estable El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está...
  • Página 70 Requisitos de instalación Preparación para la instalación Piezas de instalación del gabinete Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico. Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico. PIEZAS Cantidad SOPORTE ANTIVUELCO...
  • Página 71 Piezas de instalación de la puerta Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico. Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico. PIEZAS Cantidad BORDE PUERTA (LATERAL) REFR.
  • Página 72 Requisitos de instalación Tornillo y tuerca M6x12 44 uds. (TH) M4×12 44 uds. (TH) M4x16 12 uds. M4x35 6 uds. 8 uds. Ø6x30 6 uds. Español Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 20 2023-06-01 11:04:53...
  • Página 73 Herramientas necesarias N.° Herramienta N.° Herramienta Destornillador eléctrico Alfombra protectora Cinta métrica Escalera de tijera Plataforma móvil para Destornillador plano el electrodoméstico Cortador (Tijera) Cortador Llave ajustable Nivel Destornillador con Destornillador Phillips punta de estrella (T20) Trinquete Llave combinada 3/8” (10 mm), 3/8”...
  • Página 74 Requisitos de instalación Conexión a tierra del refrigerador PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp.
  • Página 75 Requerimientos de presión de agua Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado. Sistema de ósmosis inversa en el suministro 30-120 psi de agua...
  • Página 76 Requisitos de instalación Conexión al suministro de agua principal Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa. Rango de la salida del suministro de agua 6”...
  • Página 77 Requerimientos especiales del gabinete Ubicación del A : Ancho del gabinete suministro eléctrico B : Profundidad del gabinete C : Altura del gabinete D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho 10” E : Ubicación del suministro eléctrico, alto (254) Tipo superpuesto Tipo sin marco 47.5”...
  • Página 78 Instrucciones de instalación 1. Desembalar el refrigerador Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa. 2.
  • Página 79 3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera. Parte inferior del electrodoméstico Empaque de madera 2. Desplazar el refrigerador ADVERTENCIA El electrodoméstico es muy pesado.
  • Página 80 Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al instalar o trabajar con fijaciones. Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques, ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar.
  • Página 81 1. La altura del soporte se mide desde el piso Pared de madera y depende de la altura del gabinete. M4x35 NOTA 6 uds. Altura del soporte = Altura del gabinete – 3 25/32” (96 mm) 2. Instale los soportes antivuelco. Asegúrese Pared de cemento de que los tornillos se ajusten bien al soporte.
  • Página 82 Instrucciones de instalación Consideraciones sobre el soporte antivuelco 1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas específicas para el gabinete. 2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los Pared soportes. 3. Empuje el producto hacia arriba contra la pared trasera del gabinete. 4.
  • Página 83 5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección Debe retirar la cubierta superior /inferior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado. 1. Cubierta superior de la puerta - Jale en la dirección de la flecha.
  • Página 84 Instrucciones de instalación Cubierta superior de la 2 uds. puerta Cubierta inferior de la 2 uds. puerta Placa de protección M4x8 2 uds. 6. Colocación de la cubierta superior del refrigerador Ajuste la cubierta superior del refrigerador al gancho ubicado en la parte frontal superior del chasis.
  • Página 85 7. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación. • Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los agujeros superiores e inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2).
  • Página 86 Instrucciones de instalación 8. Colocar le refrigerador en su estructura • De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete. Superpuesto Sin marco Guía (accesorio para el posicionamiento)
  • Página 87 PRECAUCIÓN Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación. La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él.
  • Página 88 Instrucciones de instalación 9. Nivelar el refrigerador 1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuación y enganche cada uno de los Mecha de 10 mm ejes de ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW , CCW ) 2.
  • Página 89 10. Ajuste del refrigerador • Abra la puerta del refrigerador y del congelador/zona fresca+. • Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráfico). Separador del chasis Panel listo Gabi Vista superior Ubicación fija...
  • Página 90 Instrucciones de instalación 12. Ajuste de los soportes del panel Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel. Panel personalizado: STS Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los otros orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación).
  • Página 91 Panel personalizado: Madera, otro • La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios. • Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos. Plantilla Puerta del refrigerador (TH) M4×12 10 uds.
  • Página 92 Instrucciones de instalación Panel personalizado: Empotrado, otro Si, por el tipo de diseño, los tornillos no pueden insertarse en el centro del soporte, utilice los orificios adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel. Frente Tornillo 3/4” Puerta del refrigerador Soporte 1/4”...
  • Página 93 13. Colgar un panel personalizado ADVERTENCIA Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación. • Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico). Español Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 41 2023-06-01...
  • Página 94 Instrucciones de instalación 14. Alineación del panel NOTA Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez finalizado el ajuste, fije el panel personalizado con la tuerca superior. Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta.
  • Página 95 1. Ajuste un perno de doble rosca (ver el gráfico) para mover el panel hacia arriba y hacia abajo. 2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 3. Ajuste el tornillo (hacia atrás) (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el tornillo (hacia adelante) para fijar el panel en su lugar.
  • Página 96 Instrucciones de instalación Parte superior de la puerta Sup/Inf Izq./Der. Frontal/Trasero Parte inferior de la puerta Izq./Der. Frontal/Trasero Ajustar el panel a la puerta Ajuste las tuercas correctamente a los pernos de tuerca doble. 8 uds. Dos tuercas por conjunto Español Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 44 2023-06-01...
  • Página 97 15. Colocación de las cubiertas interiores de la puerta 1. Cubierta superior de la puerta • Conecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta. (Puertas izquierda y derecha del refrigerador) • Fije la cubierta del cable. (Puertas izquierda y derecha del refrigerador) •...
  • Página 98 Instrucciones de instalación 2. Cubierta inferior de la puerta Presione en la dirección de la flecha. Puerta del refrigerador Puerta del congelador/zona fresca+ Español Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 46 2023-06-01 11:04:59...
  • Página 99 16. Conexión de la tubería de agua A fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de no enroscar la tubería de agua. Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte posterior del electrodoméstico y verifique la conexión de la tubería de suministro de agua y asegúrese de que no haya pérdidas.
  • Página 100 83 7/8” de altura y un gabinete de 84” de altura. • Si desea utilizar un zócalo no provisto por Dacor, ajuste la altura de este según sea necesario. • Puede extender el soporte para mover la placa de protección un máximo de 32 mm hacia el frente.
  • Página 101 18. Colocar el borde de la puerta • Borde lateral de la puerta: Coloque el borde en el lateral de la puerta. Inserte el borde del lateral de la puerta en paralelo con la parte de arriba de la cubierta superior de la puerta.
  • Página 102 Instrucciones de instalación 19. Instalar el borde de la cubierta superior Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta. 20. Retirar el empaque interno Retire el EPS y la cinta. 21. Ajustar el resorte de la puerta Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto.
  • Página 103 • La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial. Lista de verificación de instalación  ¿Se ha inspeccionado la unidad a fin de detectar daños estéticos? ...
  • Página 104 DA68-03621K-01 Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 52 2023-06-01 11:05:00...
  • Página 105 Instructions d'installation Réfrigérateur encastré DRF48****** Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 1 2023-06-01 11:05:14...
  • Página 106 Table des matières Avant de commencer... Important Consignes importantes relatives à la sécurité Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Consignes de sécurité générales Consignes et mises en garde de sécurité Sécurité lors de l'installation Spécifications relatives à l'installation Caractéristiques techniques de l'appareil Caractéristiques techniques du panneau personnalisé...
  • Página 107 Instructions d'installation 1. Déballage du réfrigérateur 2. Déplacement du réfrigérateur 3. Préparation à l'installation 4. Fixation du support antibasculement 5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe 6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur 7. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte 8.
  • Página 108 Avant de commencer... Important Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l'appareil dans ce manuel à...
  • Página 109 Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre. Prenez toujours contact avec l'équipe du service client Dacor en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas. Voir Informations relatives au service client.
  • Página 110 Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à...
  • Página 111 AVERTISSEMENT IMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour protéger contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique de mise à la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au client de la remplacer par une prise électrique de mise à...
  • Página 112 Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes : Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur. N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé.
  • Página 113 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes. Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et nettoyage du manuel d'utilisation.
  • Página 114 Consignes et mises en garde de sécurité Sécurité lors de l'installation Emplacement et sécurité lors de l'installation AVERTISSEMENT • Avant d'installer le réfrigérateur, raccordez-le à une prise de courant et allumez l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne. • Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur (radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil).
  • Página 115 DANGER Risque d'explosion Tenez les matériaux et vapeurs inflammables (essence par exemple) à distance du réfrigérateur. Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie. Français Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 11 2023-06-01 11:05:15...
  • Página 116 Spécifications relatives à l'installation AVERTISSEMENT Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus. AVERTISSEMENT Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
  • Página 117 Caractéristiques techniques de l'appareil 90° 90° 115° 115° Désignation 48" A (largeur) 47 3/4" (1213 mm) B (profondeur) 25” (635 mm) C (hauteur) 83 3/8" (2118 mm) 47 1/4" (1200 mm) D1 (avec panneau) 49 11/16" (1262 mm) D2 (avec poignée contemporaine) 55 7/32"...
  • Página 118 Caractéristiques techniques de l'appareil Caractéristiques techniques du panneau personnalisé Désignation 48" 23 25/32" (604 mm) 49 3/16" (1249 mm) 30 9/16" (776 mm) 5/32" (4 mm) 5/32" (4 mm) Épaisseur du panneau 3/4" (19 mm) Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d'installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau.
  • Página 119 Des kits de poignées Panneau sélectionnés sont disponibles auprès de votre personnalisé revendeur. Dacor ne recommande pas l'utilisation de tirettes individuelles. Tiroir/porte de l'appareil La plupart des kits de poignées n'incluent pas les vis de montage nécessaires car la longueur des vis varie selon l'épaisseur du panneau.
  • Página 120 Caractéristiques techniques de l'appareil Fixer la poignée AVERTISSEMENT Suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée. Dans le cas contraire, la poignée risque d'être endommagée ou de dysfonctionner. 1. Placez le support renforcé de la poignée à l'arrière du panneau de la porte, puis mettez la poignée sur l'avant du panneau de la porte.
  • Página 121 Installation AVERTISSEMENT N'installez pas l'appareil : • à l'extérieur, • dans un environnement où de l'eau ruisselle. L'appareil est très lourd : T 48" : environ 700 lb/317,5 kg Emplacement de l'installation L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée. Installation stable L'appareil est très lourd et tend à...
  • Página 122 Exigences relatives à l'installation Préparation à l'installation Pièces d'installation du meuble En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil. PIÈCES Quantité...
  • Página 123 Pièces d'installation de la porte En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation de la porte sont présentes au moment du déballage de l'appareil. Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil. PIÈCES Quantité HABILLAGE (LATÉRAL) DE LA PORTE G RÉFRIG. HABILLAGE (LATÉRAL) DE LA PORTE D RÉFRIG.
  • Página 124 Exigences relatives à l'installation Vis et écrou M6x12 44 pièce (TH) M4×12 44 pièces (TH) M4x16 12 pièce M4x35 6 pièce 8 pièce Ø6x30 6 pièce Français Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 20 2023-06-01 11:05:17...
  • Página 125 Outils requis N° Outil N° Outil Tournevis électrique Tapis de sol de protection Mètre ruban Escabeau Tournevis à tête plate/ Diable fendue Couteau (sécateur) Cutter Clé à molette Niveau Tournevis cruciforme Tournevis Torx (T20) Cliquet Clé mixte 3/8" (10 mm), 3/8"...
  • Página 126 Exigences relatives à l'installation Mise à la terre du réfrigérateur ATTENTION Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A.
  • Página 127 Conditions relatives à la pression de l'eau Une arrivée d'eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa) est nécessaire au bon fonctionnement du distributeur d'eau et de la machine à glaçons. Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un plombier qualifié autorisé. Système d'osmose inverse dans l'alimentation 30 à...
  • Página 128 Exigences relatives à l'installation Raccordement de l'alimentation en eau principale Avant de raccorder la conduite d'eau du réfrigérateur à l'alimentation en eau principale du domicile, vous devez vous familiariser à votre plomberie. Plage de la sortie d'eau 6" (154 mm) 1"...
  • Página 129 Conditions spécifiques au meuble Emplacement de A : Largeur du meuble l'alimentation électrique B : Profondeur du meuble C : Hauteur du meuble D : Emplacement de la largeur de 10" l'alimentation électrique (254) E : Emplacement de la hauteur de l'alimentation électrique Type de superposition Type sans cadre...
  • Página 130 Instructions d'installation 1. Déballage du réfrigérateur Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil. N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. En cas de doutes, contactez votre revendeur. 1. Retirez le cerclage en PP, le carton d'emballage, le bloc d'alimentation externe et le film en PE. 2.
  • Página 131 3. Insérez le diable entre l'appareil et l'emballage en bois comme indiqué. Tout en inclinant la partie arrière de l'appareil vers le haut, déchargez-le de l'emballage en bois. Partie inférieure de l'appareil Emballage en bois 2. Déplacement du réfrigérateur AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd.
  • Página 132 Portez toujours des lunettes de sécurité et d'autres appareils ou vêtements de protection nécessaires lorsque vous installez ou travaillez avec des fixations. Dacor ne recommande pas de fixer le support antibasculement sur des maçonneries légères (p. ex. des blocs ou briques) ou sur du béton frais ou non traité.
  • Página 133 1. La hauteur du support est mesurée à partir du Mur en bois sol et dépend de la hauteur du meuble. M4x35 REMARQUE 6 pièce Hauteur du support = hauteur du meuble – 3 25/32" (96 mm) 2. Fixez les supports antibasculement. Assurez- Mur en béton vous que les vis serrent fermement le support.
  • Página 134 Instructions d'installation Éléments relatifs au support antibasculement 1. Positionnement du support : suivez le tableau de hauteur spécifique au meuble. 2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports. Paroi 3. Poussez l'appareil vers le haut contre la paroi arrière du meuble.
  • Página 135 5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe Vous devez retirer le cache supérieur/inférieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau personnalisé de la porte. 1. Cache supérieur de la porte Tirez dans le sens de la flèche. Retirez une vis du couvre-fils.
  • Página 136 Instructions d'installation Cache supérieur de la 2 pièce porte Cache inférieur de la 2 pièce porte Plinthe M4x8 2 pièce 6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur Fixez le cache supérieur du réfrigérateur sur le crochet de la partie supérieure avant du châssis. Français Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 32 2023-06-01...
  • Página 137 7. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d'installation. •...
  • Página 138 Instructions d'installation 8. Placer le réfrigérateur dans son caisson • Selon le type de meuble, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec le meuble en traçant une ligne verticale sur le meuble.
  • Página 139 ATTENTION Veillez à ne pas endommager la conduite d'eau et le cordon d'alimentation lorsque vous placez le réfrigérateur dans son caisson. Le tuyau d'eau doit être fixé au sol avant d'être tiré vers l'avant. Placez également le cordon d'alimentation derrière l'appareil pour ne pas trébucher ou marcher dessus. AVERTISSEMENT Veillez à...
  • Página 140 Instructions d'installation 9. Mise à niveau du réfrigérateur 1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué ci-dessous, engagez chacun des arbres Foret de 10 mm d'ajustement du réfrigérateur en rotation et mettez à niveau le réfrigérateur. (SH , SAH ) 2.
  • Página 141 10. Fixation du réfrigérateur • Ouvrez la porte du réfrigérateur et du congélateur / de la Zone fraîche+. • Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x16 (6 vis par côté, comme indiqué sur le schéma). Cale d'espacement du châssis Compatibilité...
  • Página 142 Instructions d'installation 12. Fixation des supports du panneau Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau. Panneau personnalisé : STS Enfoncez les 10 vis sur la partie supérieure et inférieure des supports, comme indiqué sur le schéma. (Les autres trous de chaque côté...
  • Página 143 Panneau personnalisé : bois, autre • Le modèle vous indique la position du support et des trous. • Marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis dans les trous. Modèle Porte du réfrigérateur (TH) M4×12 10 pièce SUP.
  • Página 144 Instructions d'installation Panneau personnalisé : arrière encastré, autre Si, en raison de la conception, les vis ne peuvent pas être insérées au centre du support, utilisez les trous de vis adaptés de chaque côté du support pour fixer le panneau. Avant Porte du réfrigérateur 3/4"...
  • Página 145 13. Fixation d'un panneau personnalisé AVERTISSEMENT Si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur le meuble, le panneau personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation. • Placez le support du panneau sur la vis d'ajustement de hauteur. (Voir le schéma.) Français Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 41 2023-06-01...
  • Página 146 Instructions d'installation 14. Alignement du panneau REMARQUE Chaque panneau personnalisé est accompagné de 12 vis dédiées que vous pouvez utiliser pour l'ajustement. Utilisez un nombre minimal de vis pour ajuster le panneau personnalisé avec le meuble. Une fois l'ajustement terminé, fixez le panneau personnalisé à l'aide de l'écrou supérieur. Il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte.
  • Página 147 1. Engagez le boulon à double pas (voir le schéma) pour relever ou abaisser le panneau. 2. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale. 3. Engagez la vis (vers l'arrière) (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière ; engagez la vis (vers l'avant) pour mettre le panneau en place.
  • Página 148 Instructions d'installation Partie supérieure de la porte Haut/Bas Gauche/Droite Avant/Arrière Partie inférieure de la porte Gauche/Droite Avant/Arrière Fixation du panneau sur la porte Vissez les écrous sur les boulons à double pas. 8 pièce Deux écrous par ensemble Français Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 44 2023-06-01 11:05:24...
  • Página 149 15. Fixation des caches intérieurs de la porte 1. Cache supérieur de la porte • Branchez les connecteurs à boîtier pour séparer le cache supérieur de la porte. (Portes gauche et droite du réfrigérateur) • Attachez le couvre-fils. (Portes gauche et droite du réfrigérateur) •...
  • Página 150 Instructions d'installation 2. Cache inférieur de la porte Poussez dans le sens de la flèche. Porte du réfrigérateur Porte du congélateur / de la Zone fraîche+ Français Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 46 2023-06-01 11:05:25...
  • Página 151 16. Raccordement de la conduite d'eau Afin d'éviter les fuites et dégâts des eaux, veillez à ne pas entortiller la conduite d'eau. Après avoir raccordé le tuyau d'eau au sol, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil, vérifiez le raccordement de la conduite d'arrivée d'eau et l'absence de fuites. Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement.
  • Página 152 La hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8" ~ 84 3/8". • Si vous souhaitez utiliser la patte (4") fournie par Dacor, notez que celle-ci a été conçue pour un appareil d'une hauteur de 83 7/8" et pour un meuble d'une hauteur de 84".
  • Página 153 18. Fixation de l'habillage de la porte • Habillage latéral de la porte : fixez l'habillage côté porte. Insérez l'habillage latéral de la porte parallèlement à la partie supérieure du cache de la porte supérieure. AVERTISSEMENT Veuillez vérifier à nouveau s'il y des problèmes éventuels après l'installation. Habillage côté...
  • Página 154 Instructions d'installation 19. Fixation du cache supérieur de l'habillage Fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur. 20. Retrait de l'emballage intérieur Déballez le bloc d'alimentation externe et le ruban. 21. Ajustement du ressort de la porte Ajustez la tension du ressort de la porte selon la taille de l'appareil.
  • Página 155 • Il incombe au propriétaire de procéder à une bonne installation. La bonne installation de votre appareil Dacor est essentielle et ne doit pas être négligée. Liste de vérifications pour l'installation  Les éventuels dommages superficiels de l'appareil ont-ils été inspectés ? ...
  • Página 156 DA68-03621K-01 Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 52 2023-06-01 11:05:26...