Página 62
Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso...
Página 63
Solución de problemas General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid Garantía y servicio Atención al cliente Garantía Aviso regulatorio Aviso de la FCC Aviso de la IC Español 3 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 3 2020-12-11 4:57:56...
Página 64
Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU.
Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de...
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 69
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
Información sobre seguridad • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. • Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Español 11 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 11...
Página 72
Información sobre seguridad • No permita que los niños se paren sobre un cajón. El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
Página 73
No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
• Garantía de servicio y modificación. El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. •...
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 Interruptor de encendido 02 Estantes de vidrio 03 Compartimientos de las puertas 04 Cámara 05 Dispensador de agua 06 Estante de metal/cerámica 07 Panel de control 08 Zona fresca 09 Congelador 10 Zona fresca+ 11 Filtro de agua (cubierta) 12 Número de serie (en la pared de Zona fresca+) Español 17...
Página 78
Elementos incluidos Caja de conexiones El interruptor de encendido está ubicado en el lado superior derecho del refrigerador. • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta del interruptor. • El interruptor negro es el interruptor de encendido. Oprima el interruptor para encender el refrigerador.
Funcionamiento Panel de control 01 12 01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool 02 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Refrigeración rápida) (Congelación rápida) 03 FreshZone (Zona fresca) 04 FreshZone+ (Zona fresca+) 05 Cocktail Ice (Hielo cóctel) 06 Standard Ice (Hielo normal) 07 Filter Reset (Restablecer filtro) 08 Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) 09 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C ...
Página 80
Funcionamiento 01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) Puede usar el botón del refrigerador para configurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Fridge (Refrigerador) El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
Página 81
02 Congelador / Congelación rápida (3 s) Puede usar el botón Congelador para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la Freezer (Congelador) temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación.
Página 82
Funcionamiento 03 Zona fresca La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitida. • Presione FreshZone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera predeterminada, se selecciona Quesos.
Página 83
04 Zona fresca+ Con la función Zona fresca+ puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos almacenados en la Zona fresca+. La Zona fresca+ está ubicada en el lado inferior derecho del refrigerador. Para iniciar la función Zona fresca+, presione FreshZone+ (Zona fresca+) repetidamente para desplazarse por los modos.
Página 84
Funcionamiento 05 Hielo cóctel (3 s) Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Cocktail Ice (Hielo cóctel) Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva.
Página 85
08 Restablecer desodorizador (3 s) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador Deodorizer Reset original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe (Restablecer cambiarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga desodorizador) presionado Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) por 3 segundos.
Página 86
Funcionamiento 11 Bloqueo del control (3 s) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. El panel de control se desactivará y el indicador de bloqueo ( ) se encenderá. Control Lock (Bloqueo del control) Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el...
Página 87
14 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
Página 89
Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.
Página 90
Funcionamiento Categoría Sección Descripción Temperatura del Muestra la configuración actual de la temperatura del refrigerador refrigerador. Temperatura del Muestra la configuración actual de la temperatura del congelador congelador. Configuración de la Zona Muestra la configuración de la Zona fresca. fresca Supervisión Configuración de la Zona Muestra la configuración de la Zona fresca+.
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA •...
Página 92
Funcionamiento El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Anular. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Página 93
Uso de la función de gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar el refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
Página 94
Funcionamiento Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. OPEN API Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0/ Estado DR: GET /drlc/vs/0...
Funciones especiales Dispensador de agua Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua fría del dispensador. PRECAUCIÓN • Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el filtro de agua, dispense 3 galones de agua (durante unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua.
Página 96
Funcionamiento Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: Para utilizarla por primera vez •...
Página 97
NOTA • La acumulación de hielo en un costado de la cubeta de hielo es normal. Distribuya el hielo de la cubeta de hielo en forma uniforme para almacenar más hielo. PRECAUCIÓN • Algunos modelos disponen de una sola fábrica de hielo. En los modelos con una sola fábrica de hielo, coloque la cubeta de hielo a la derecha de esta.
Funcionamiento Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante.
Página 99
Compartimientos de las puertas Para retirar, levante el compartimiento de la puerta y luego jale en línea recta. La primera vez, es posible que no pueda retirar el compartimiento de la puerta con facilidad. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo.
Página 100
Funcionamiento Estante de metal/cerámica Inserte el estante a lo largo de las guías de ambos lados hasta el fondo de los rieles. Inserte el estante completamente hasta el fondo y empuje hacia abajo. Debajo, los topes del estante no deben quedar sobre los rieles, sino fuera de estos en ambos lados.
Pedir un filtro nuevo Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483. Español 41 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 41...
Página 102
Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica.
Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • No utilice benceno, solvente, detergente para automóviles/hogar o blanqueadores (Clorox, etc.) para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. •...
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución •...
Página 105
Síntoma Causas posibles Solución • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no • El refrigerador cuenta con La pared interna está...
Página 106
Solución de problemas Condensación Síntoma Causas posibles Solución • Si se deja la puerta abierta, • Seque la humedad y no deje una entra humedad en el puerta abierta durante períodos Se forma condensación refrigerador. prolongados. en las paredes internas. •...
Página 107
Síntoma Causas posibles Solución • El hielo puede atascarse si el • Si no utilizará el refrigerador dispensador de hielo no se por un periodo de tiempo utiliza durante un periodo largo prolongado, vacíe la cubeta de de tiempo (aproximadamente 3 hielo y apague la fábrica de semanas).
Página 108
Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté • La tubería de agua no está cerrada. conectada correctamente o el suministro de agua está...
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto.
Página 110
Solución de problemas • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
SmartThings Síntoma Acción • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. No se encuentra Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un “SmartThings” en el mínimo de 2 GB de RAM) mercado de aplicaciones.
Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) ¿Qué...
Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico. Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE. UU.
Página 114
Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración.
Página 115
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B.
Página 116
DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ...
Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso regulatorio Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.