VOR DER VERWENDUNG
Überprüfen Sie die Maske täglich oder vor jedem Gebrauch. Wechseln Sie die Maske, wenn
Entlüftungsöffnungen blockiert sind, Teile beschädigt sind oder Gel aufgrund von Rissen oder Einstichen austritt.
Überprüfen Sie das Anti-Asphyxie-Ventil. Überprüfen Sie bei ausgeschaltetem Überdruckbeatmungsgerät, ob
die Ventilklappe so positioniert ist, dass Umgebungsluft durch die große Öffnung in das Ventil strömen kann
(Abbildung 7a). Schalten Sie das System ein; die Klappe muss schließen und Systemluft muss durch die Maske
fließen (Abbildung 7b). Wenn die Klappe nicht schließt oder nicht einwandfrei arbeitet, die Maske ersetzen. Die
Öffnung am Anti-Asphyxie-Ventil oder die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Das Ventil darf
nicht durch Sekretionen verstopft und die Klappe muss trocken sein.
MOJO
2 ANLEITUNG ZUM ANPASSEN DER MASKE
®
1. Vergewissern Sie sich, dass die Maske die richtige Größe aufweist. Bei Verwendung der Größenschablone
muss der Mund leicht geöffnet sein. Legen Sie die Spitze der Schablone auf den Nasenrücken und wählen Sie
die kleinste Größe, die weder die Nase noch den Mund einengt. Aufgrund des Designs kann die richtige Größe
kleiner als erwartet sein.
2. Legen Sie die Kopfgurte flach aus, dabei muss die graue Seite nach oben zeigen und die kürzeren Gurte müssen
oben liegen. Legen Sie die Maske in die Mitte der Kopfgurte und fädeln Sie alle 4 Gurte ein (Abbildung 1).
3. Haken Sie eine oder beide Magnetklammern von der Maske aus. Setzen Sie das untere Kissen der Maske an die
Kinnfalte (dabei muss der Mund leicht geöffnet sein) und kippen Sie die Maske aufwärts, so dass sie die Nase
berührt (Abbildung 2). Drehen Sie die Einstellschraube für die Stirn so, dass das Stirnkissen die Stirn leicht
berührt (Abbildung 6). Abhängig von der Gesichtsform kann die Maske tiefer auf der Nase sitzen als erwartet.
4. Schieben Sie die Kopfgurte über den Kopf, haken Sie die Magnetklammern ein. (Abbildung 3). Der Kopfgurt
sollte flach über die Rückseite des Kopfes verlaufen.
5. Passen Sie die unteren Kopfgurte mithilfe der Klettverschlüsse an (Abbildung 4).
6. Passen Sie die oberen Kopfgurte an: lösen Sie die Befestigungslaschen der Klettverschlüsse und ziehen Sie die
Gurte nach vorne, um die Maske mittig über das Gesicht zu platzieren. Sorgen Sie dafür, dass die Kopfgurte
mittig sind, indem Sie die beiden Gurte ausrichten. Ziehen Sie die Gurte dann nach hinten, passen Sie die
Gurtspannung an und befestigen Sie die Laschen. (Abbildung 5)
7. Drehen Sie die Einstellschraube des Stirnkissens, um so eine bequeme Spannung einzustellen. Falls erforderlich,
passen Sie die oberen Gurte für einen bequemen Sitz erneut an.
8. Wenn die Maske unbequem ist, wiederholen Sie Schritte 5-8.
HINWEIS:
I.
Wenn Sie durch die Nase atmen oder der Mund noch eingeengt ist, wenden Sie sich an Ihre medizinische
Fachkraft.
II. Die Maske sollte bequem am Gesicht anliegen. Wenn zu viel Druck auf den Nasenrücken ausgeübt wird,
lockern Sie die oberen Gurte, drehen die Einstellschraube langsam gegen den Uhrzeigersinn, um den
Druck auf dem Nasenrücken zu reduzieren (Abbildung 6). Passen Sie dann die oberen Gurte wieder an und
befestigen Sie die Laschen.
9. Befestigen Sie das Kniestück der Maske an den Schläuchen des Geräts (CPAP, zweistufig, Beatmungsgerät);
schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie die Luftströmung durch die Maske.
10. Drücken Sie die Kanten der Maske vorsichtig, um die Form der Maske zu ändern, erstellen Sie eine bequeme
Passform und reduzieren Sie Undichtigkeiten.
11. Wenn Undichtigkeiten um das Kinn oder die Wangen beobachtet werden, ziehen Sie die unteren Gurte etwas
fester.
12. Wenn Undichtigkeiten auf dem Nasenrücken beobachtet werden, drehen Sie die Einstellschraube im
Uhrzeigersinn, um das Kissen etwas von der Stirn abzuheben (Abbildung 6). Dann ziehen Sie die oberen Gurte
etwas fester, bis keine Undichtigkeiten mehr vorliegen. Das kann in Verbindung mit dem Formen der Maske im
Nasenrückenbereich erfolgen, wie in Schritt 10 oben beschrieben ist.
HINWEIS:
I.
Ziehen Sie die Gurte NICHT zu fest zu. Zu festes Anziehen kann Undichtigkeiten verstärken. Die Maske ist
optimal dicht, wenn sie komfortabel anliegt, aber nicht stramm sitzt.
SCHNELLWECHSEL DER MASKE UND KOPFGURTE
13. Haken Sie die Magnetklammern aus und heben Sie diese vom Gesicht ab. Nehmen Sie die Einheit aus Maske-
und Kopfgurten ab.
®
Mojo
ist ein Warenzeichen von Sleepnet Corporation.
Besuchen Sie unsere Webseite auf www.sleepnetmasks.com.
0123
12
6. Justera maskhållarens övre remmar: lossa kardborrbanden och dra remmarna framåt för att centrera masken
över ansiktet. Centrera masken genom att se till att de två remmarna är i linje med varandra. Dra sedan bak
remmarna, justera spänningen och fäst flikarna. (Fig. 5)
7. Vrid på justeringsskruven för panndynan för att justera spänningen tills det är bekvämt. Vid behov, återjustera
de övre remmarna för bekväm passning.
8. Om masken sitter obekvämt, upprepa steg 5–8.
OBS!
I.
Om andningen genom mun eller näsa fortfarande är blockerad, kontakta vårdpersonal.
II. Masken ska sitta bekvämt mot ansiktet. Om den trycker hårt mot näsryggen, lossa på de övre remmarna,
vrid långsamt justeringsskruven moturs för att lätta på trycket över näsryggen (Fig. 6). Återjustera sedan
de övre remmarna och fäst flikarna.
9. Anslut maskknäet till enhetens slang (CPAP, bi-level, ventilator), starta enheten och kontrollera luftflödet
genom masken.
10. Tryck försiktigt på maskens kanter för att ändra maskformen, se till att den sitter bekvämt och minska läckage.
11. Vid läckage runt hakan eller kinderna, spänn försiktigt åt de nedre remmarna.
12. Om läckage noteras vid näsryggen, vrid långsamt justeringsskruven medurs för att långsamt flytta ut dynan
från pannan (Fig. 6). Spänn sedan de övre remmarna försiktigt tills läckaget har eliminerats. Detta kan göras
samtidigt som masken tillpassas över näsryggen som beskrivs i steg 10 ovan.
OBS!
I.
Överspänn INTE någon av remmarna. För hård åtdragning kan förvärra läckage. För optimal tätning och
komfort bör masken sitta på ordentligt men inte för hårt.
SNABB FRIKOPPLING AV MASK OCH MASKHÅLLARE
13. Lossa magnetklämmorna och lyft bort från ansiktet. Avlägsna masken och maskhållaren.
®
Mojo
är ett varumärke som tillhör Sleepnet Corporation.
Besök vår webbplats på www.sleepnetmasks.com.
0123
Máscara integral ventilada Mojo
CONTEÚDO: Máscara integral ventilada com arnês Mojo
Montada nos EUA com peças dos Estados Unidos e importadas
Apenas com receita médica
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A máscara integral ventilada Mojo
®
2 destina-se a ser utilizada com dispositivos de pressão positiva das vias
respiratórias, tais como CPAP ou duplo nível, funcionando a ou acima dos 3 cm H
por doentes adultos (>30 kg) para os quais foi prescrita a terapia de pressão positiva nas vias respiratórias. A máscara
destina-se à utilização por um único doente em casa, hospital ou ambiente institucional.
O sistema da máscara não contém DEHP nem ftalatos.
Este produto não é fabricado com látex de borracha natural.
Se o doente apresentar ALGUM tipo de reação a qualquer peça do sistema da máscara, pare a utilização.
Esta máscara inclui uma porta de expiração, pelo que não é necessária uma porta separada.
A máscara inclui uma válvula antiasfixia (válvula de entrada de ar) para ajudar a reduzir a reinalação do ar
exalado, caso o dispositivo de pressão positiva não funcione adequadamente.
Verifique se a máscara tem o tamanho certo utilizando o guia de dimensionamento.
CONTRAINDICAÇÕES
Este produto não deve ser utilizado se o doente sentir náuseas, vómitos, estiver a tomar um medicamento receitado
que possa causar vómitos ou se não conseguir retirar a máscara sozinho.
A Lei Federal dos Estados Unidos apenas permite a venda deste dispositivo com receita médica.
Não exponha a máscara integral ventilada Mojo
Esta máscara destina-se a ser utilizada por um único doente. Pode ser limpa e usada repetidamente na mesma
pessoa, mas não deve ser utilizada em várias pessoas. Não esterilize nem desinfete.
Consulte um médico antes de utilizar a máscara se estiver a tomar algum medicamento ou a utilizar
dispositivos para eliminar secreções profundas.
®
2
2
®
O. A máscara deve ser utilizada
2
NOTAS
PRECAUÇÕES
®
2 a temperaturas superiores a 122°F (50°C).
PORTUGUÊS
!
29