We’re here to help… ❷ Hold the Niplette over the inverted For details of the full Philips AVENT range nipple with one hand and apply suction of breast and bottle feeding accessories, by pulling the syringe with the other.
Ne tirez pas trop fort. Une légère touche Pour toute information sur la gamme allaitement au sein et au biberon Philips de vaseline sur la base de la Niplette AVENT, et pour de précieux conseils, améliorera son maintien sur le sein.
Página 5
Wir helfen Ihnen gerne... Niplette gedurende de laatste 3 maanden Wir geben Ihnen gerne weitere van de zwangersschap te gebruiken. Informationen zum kompletten Philips Gebruik de Nipplette NIET voor AVENT Sortiment an Still- und ingetrokken tepels die op latere leeftijd Fütterutensilien sowie Tipps und nützliche...
NIET steriliseren. Instrucciones de uso Voor meer informatie over het totale ❶ Poner la jeringuilla en la parte abierta Philips AVENT assortiment: de la válvula. NL: (0900) 10 11 015 (€0,25 per minuut) ❷ Sujetar el Niplette sobre el pezón...
Appoggiare Niplette sul capezzolo introflesso, tirare gradualmente lo stantuffo Para mas información sobre nuestra della siringa consentendo così la fuoriuscita línea completa de productos Philips dell’aria. Il movimento non deve essere AVENT, llame a nuestro teléfono gratuito troppo veloce. Per facilitare la suzione 900 97 44 35 (solo España).
Página 8
◆ Niplette può essere applicata Per dettagli sulla linea di prodotti discretamente e portata sotto il reggiseno e accessori per l’allattamento Philips senza problemi consentendo lo svolgimento AVENT, o per maggiori informazioni delle normali attività giornaliere. e consigli, chiama gratuitamente ◆...
❸ Quando tiver puxado o mamilo para www.philips.com/AVENT fora largue o Niplette, segure a válvula PT: 800 20 47 23 e separe a seringa da válvula com cuidado. ◆ Está agora livre para poder continuar Flate eller innsunkne brystvorter com as suas actividades diárias usando...
Página 10
Pour en savoir plus, visitez notre site Gebrauchsanweisung ❶ internet www.philips.com/AVENT Drücken Sie die Spritze fest in Ou écrivez-nous à l’adresse donnée das untere Ende des Ventils. ❷ sur cette notice. Halten Sie mit der einen Hand die Niplette über die Brustwarze und ziehen...
Página 11
Skyv sprøyten godt inni den åpne av flasker og brystprodukter: enden av slangen. ❷ Eller gå inn på: www.philips.com/AVENT Hold Niplette over den innsunkne brystvorten med en hånd og sug vorten Distributor: Midelfart Sonesson A/S , PB ut ved å dra i sprøyten med den andre 144, 0212 Skøyen.
Более подробная информация об чтобы чувствовать себя комфортно. ассортименте принадлежностей для Не прилагайте слишком большое усилие кормления Philips AVENT, а также - немного крема для сосков или полезные советы по вскармливанию: детского лосьона, нанесенного на Г орячая линия по грудному...
Página 13
◆ Niplette jest zalecana kobietom, u ◆ Nadmierna siła ssania może spowodować których chirurgiczna, kosmetyczna krwawienie z brodawki. Niekiedy może korekcja zakończyła się niepowodzeniem. pojawić się niewielka ilość wydzieliny z brodawek, jest to całkowicie normalne. ◆ Niplette nie powinny stosować kobiety Jeśli uważasz, że ból jest zbyt intensywny, karmiące piersią, jednakże krótkie a wydzielina zbyt obfita, zmniejsz siłę...
Página 14
Niplette ™ Made in England. Hecho en Inglaterra. Manufactured by AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England (AVENT Ltd is a member of the Philips Group) www.philips.com/AVENT under licence from Niplette Ltd. Philips of Holland.All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such.