Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
BAIN
MARIE
RCBM-1/4R
RCBM-2/4R
RCBM-3/4R
RCBM-4/4R
PRODUKTNAME:
MODELL:
NAME DES HERSTELLERS:
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS:
WWW.CATERINGROYAL.DE
Bain Marie
RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering BAIN MARIE RCBM-1/4R

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití BAIN MARIE RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R PRODUKTNAME: Bain Marie MODELL: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R NAME DES HERSTELLERS: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra WWW.CATERINGROYAL.DE...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SYMBOLE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. Achtung! Heiße Oberflächen können Verbrennungen verursachen. In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können. Die ursprüngliche Bedienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung. HINWEIS Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache. BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten: Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Deutsch Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch...
  • Página 3 Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, Bei Erhalt der W are prüfen Sie die V erpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls um Gefährdungen zu vermeiden. die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an und Ihrem V ertriebspartner in V erbindung. Dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen. Stellen scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht 10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des und stabil.
  • Página 4 Vor jedem Gebrauch des Gerätes ist sicherzustellem, dass die Drehknöpfe aller Thermostate auf „0“ eingestellt sind. Vor Inbetriebnahme muss in die Behältnisse, in denen die Lebensmittelbehälter untergebracht werden sollen, Wasser eingegossen werden. Es ist daran zu denken, dass die maximale Wassermenge, die innerhalb jedes Behältnisses markiert ist, nicht überschritten wird. Als nächstes sind die Behälter mit den Lebensmitteln in den Behältnissen unterzubringen. Die Behältnisse können sowohl warme Speisen enthalten oder auch leer sein. In diese Behälter kann man Speisen gleich nach deren Unterbringung in den Wärmebehältnissen einfüllen. Mithilfe des Thermostates wird die gewünschte Temperatur für jedes einzelne Behältnis eingestellt (jedes Behältnis verfügt über ein eigenes Thermostat; neben diesem befindet sich eine grafische Abbildung,...
  • Página 5: Technical Data

    SYMBOLS TECHNICAL DATA Operation manual must be read carefully. Product name Bain Marie Bain Marie Bain Marie Bain Marie Never dispose of electrical equipment together with household waste. Model RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R This machine conforms to CE declarations. Rated voltage [V] / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / 230~V±10% / Caution! Contact with hot surfaces may cause burns. Frequency [Hz] 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Rated power [W] 1x150 2x150 3x150 4x150 Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual machine. The original operation manual is in German. Other language versions are translations PLEASE Temperature range 30°C - 110°C 30°C - 110°C 30°C - 110°C...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    INSTALLING THE APPLIANCE Let the device cool down then remove, clean and dry the chambers as well as drain and dry the vessels. APPLIANCE LOCATION TRANSPORTATION AND STORAGE The temperature of environment must not be higher than 45 °C and the relative humidity should be less Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it. Store it than 85%. Ensure good ventilation in the room in which the device is used. The distance from any wall of the in a properly ventilated location with dry air and without any corrosive gas. device should be not less than 10 cm. Operate the device on flat, stable, clean, refractory and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities. Install the device making sure that constant CLEANING AND MAINTENANCE access to the main plug is ensured. The power cord connected to the appliance must be properly grounded • Disconnect from electricity when cleaning equipment. and correspond to the technical details. Before first use, remove all elements and clean them along with the • Use cleaner without corrosive substances to clean surface. entire device. • Dry all parts well after cleaning before the device is used again. • Store the unit in a dry, cool location, free from moisture and direct exposure to sunlight. PRINCIPLE OF OPERATION REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Regularly control whether the device is damaged. If it should be damaged, please stop using it immediately and contact your customer service to solve the problem. WHAT TO DO IN CASE OF A PROBLEM? Please contact your customer service and prepare the following information: • Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device). • If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part. • It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise description of the matter. Avoid ambiguous formulations like “the device does not heat”, which may mean either that it does not heat enough or that it does not heat at all. The more detailed your information, the better the customer service will be able to solve your problem rapidly and efficiently! CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service. This can lead to...
  • Página 7: Instrukcja Obsługi

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą INSTRUKCJA OBSŁUGI różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. UWAGA! Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego. BAIN MARIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: RCBM-1/4R W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy RCBM-2/4R o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji RCBM-3/4R użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym RCBM-4/4R napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjaliście. Nigdy...
  • Página 8: Montaż Urządzenia

    dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W stabilne ustawione. razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, UTYLIZACJA OPAKOWANIA to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie go wymienić.
  • Página 9: Transport I Przechowywanie

    Przed każdym włączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że pokrętła wszystkich termostatów są ustawione na „0“. Przed rozpoczęciem pracy, do zbiorników, w których znajdują się pojemniki należy nalać wody. Należy pamiętać, aby nie przekroczyć maksymalnego poziomu, który jest zaznaczony wewnątrz każdego zbiornika. Następnie pojemniki należy umiejscowić w zbiornikach. Pojemniki mogą być wkładane zarówno z ciepłymi potrawami, jak również puste, do których potrawy można dodać już po ich umiejscowieniu w zbiornikach. Przy pomocy termostatu należy ustawić wybraną temperaturę dla każdego pojemnika osobno (każdy pojemnik ma osobny termostat, obok termostatu znajduje się graficzny wskaźnik informujący o tym, który ISTRUZIONI PER L‘USO pojemnik będzie ogrzewany). Po ustawieniu odpowiednich temperatur urządzenie włączy się automatycznie. Do każdego z pojemników przynależy kontrolka pracy, która po zapaleniu wskazuje na podgrzewanie wody BAGNOMARIA w zbiorniku, gdy kontrolka pracy zgaśnie, oznacza to, że zadana temperatura została osiągnięta. W momencie kiedy temperatura obniży się, urządzenie automatycznie się uruchomi i podgrzeje wodę do ustawionej temperatury. Po skończonej pracy wszystkie termostaty urządzenia należy ustawić na „0” i wyjąć wtyczkę...
  • Página 10: Dettagli Tecnici

    SIMBOLI Non calpestare schiacciare o sfregare il cavo di rete contro spigoli taglienti e mantenerlo lontano dalle superfici calde o dalle fiamme. Leggere attentamente il manuale d'uso. Leggere attentamente prima dell‘uso. 10. ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE! Non immergere l‘apparecchio in acqua o altri liquidi durante Non smaltire dispositivi elettrici con la regolare spazzatura. Non smaltire dispositivi elettrici con la regolare spazzatura. la pulizia o l‘utilizzo. 11. Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento. Il dispositivo è conforme alle norme CE. Il dispositivo è conforme alle norme CE. Attenzione! Superficie calda - rischio di scottatura Attenzione! Superficie calda - rischio di scottatura DETTAGLI TECNICI Nel seguente manuale sono contenute immagini che possono differire dalla macchina nel suo aspetto Nome del prodotto Bagnomaria Bagnomaria Bagnomaria Bagnomaria esteriore. Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Altre versioni sono traduzioni dalla lingua IMPOR- TANTE Modello RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R...
  • Página 11 fosse necessario trasportare il pacco, mantenerlo diritto e stabile. desiderata viene impostata per ogni contenitore (ciascun contenitore dispone del proprio termostato; vicino a questo si trova una rappresentazione grafica che mostra quale contenitore viene riscaldato). Dopo SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO l‘impostazione delle temperature il dispositivo si accende automaticamente. Ciascun contenitore ha un Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi controllo di funzionamento che si illuminano dopo l‘accensione e in questo modo mostra che l‘acqua nel di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti! contenitore viene riscaldata. Se il controllo di funzionamento si spegne, ciò significa che la temperatura impostata è stata raggiunta. Se la temperatura cade, il meccanismo si commuta automaticamente e riscalda MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO l‘acqua la temperatura registrata sopra. Dopo la conclusione di tutti i processi di riscaldamento i termostati...
  • Página 12: Consejos Generales De Seguridad

    SÍMBOLOS Lea detenidamente el manual de instrucciones. Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico. El producto cumple con la normativa CE. ¡ATENCIÓN! Las superficies calientes pueden provocar quemaduras. En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia MANUAL DE INSTRUCCIONES real del dispositivo. El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas ADVERTENCIA son traducciones de las instrucciones en alemán. BAÑO MARÍA MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD RCBM-1/4R Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos: Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas RCBM-2/4R precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con RCBM-3/4R el producto para poder consultarlo cuando lo necesite. ¡Utilice siempre una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje adecuado (véase el manual o la placa de características del producto)! Si tiene dudas RCBM-4/4R con respecto a dicha conexión, haga que un técnico cualificado la compruebe. ¡Nunca utilice un cable de corriente defectuoso! No abra este dispositivo en un entorno húmedo o mojado, y mucho menos con las manos mojadas o húmedas. Además, debe proteger el dispositivo de la radiación solar directa. Ponga en marcha el equipo solo en lugares seguros donde nadie pueda pisar los cables, caerse sobre ellos o dañarlos. Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del aparato y, al mismo tiempo, evitar la acumulación de calor. Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para la limpieza. Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo. El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado. Cualquier intervención externa conllevará la extinción de la garantía.
  • Página 13: Datos Técnicos

    10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos mientras lo La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y la humedad relativa no debe exceder del 85 %. limpia o está en funcionamiento. El equipo debe situarse de forma que la correcta ventilación del mismo esté garantizada. Para ello hay que 11. No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. respetar una distancia lateral mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego, seca y siempre fuera del alcance de niños y personas con capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de modo que DATOS TÉCNICOS el enchufe al suministro eléctrico esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que Nombre del producto Baño maría Baño maría Baño maría Baño maría las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas. Modelo RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R ¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIOS BÁSICOS Tensión nominal [V] / 230~V±10% / 230~V±10% /...
  • Página 14: Transporte Y Almacenaje

    la corriente eléctrica. Entonces espere hasta que el aparato se enfríe, retire los envases, limpie y seque. No olvide vaciar y secar también las cubas. TRANSPORTE Y ALMACENAJE Durante el transporte tenga cuidado de no colocar el aparato al revés y protéjalo de vibraciones y caídas. Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NÁVOD K POUŽITÍ • Después de cada uso y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente. BAIN MARIE • Para limpiar la superficie, emplee solo productos que no contengan sustancias corrosivas. • Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. • Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO RCBM-1/4R Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados. Dado el caso, no continúe utilizando el aparato. Contacte de inmediato con el vendedor para realizar la reparación correspondiente. RCBM-2/4R ¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMAS? RCBM-3/4R Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información: • Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas). RCBM-4/4R • En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa. • El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Expresiones del tipo „el aparato no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o tener múltiples significados. Název výrobku: Bain Marie Model výrobku: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R Název výrobce:...
  • Página 15: Technické Údaje

    Zabraňte poškození napájecího kabelu v důsledku jeho rozmačkání, zlomení nebo předření na ostrých SYMBOLY hranách, a držte ho daleko od horkých povrchů a otevřených zdrojů ohně. Seznamte se s návodem k obsluze. 10. POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin.
  • Página 16 Teplota okolí nesmí být vyšší než 85 °C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 45 °C. Zařízení postavte takovým korozi. způsobem, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od veškerých horkých povrchů. Zařízení musí být vždy používáno ČIŠTĚNÍ...
  • Página 17: Consignes De Sécurité Générales

    SYMBOLS Il est impératif d‘avoir lu le manuel d‘utilisation avec minutie. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L‘appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention ! Le contact avec des surfaces chaudes peut causer des brûlures. Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de MANUEL D´UTILISATION l‘appareil. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des ATTENTION traductions de l‘allemand. BAIN-MARIE MANUEL D'UTILISATION RCBM-1/4R CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation d'appareils électriques : RCBM-2/4R Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire RCBM-3/4R attentivement ces instructions d'emploi et assurez-vous d'y avoir trouvé réponse à toutes vos questions.
  • Página 18: Détails Techniques

    éviter tout danger. Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l'abri de surfaces INSTALLATION DE L‘APPAREIL pointues, tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes. Placement de l‘appareil 10. ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, La température ambiante, de la pièce ou se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage. l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière à ce qu‘une bonne circulation d‘air 11. N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l'appareil. soit garantie. Sur tous les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm doit être maintenue entre l‘appareil et son environnement. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil DÉTAILS TECHNIQUES uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce Nom du produit Bain-Marie Bain-Marie Bain-Marie Bain-Marie que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs Modèle RCBM-1/4R RCBM-2/4R RCBM-3/4R RCBM-4/4R indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant de l‘utiliser une première fois.
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    possède son propre témoin d‘activité qui, après mise en marche de l‘appareil, s‘illumine et indique lorsque Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. l‘eau, présente dans le récipient, est suffisamment chauffée. Lorsque ce témoin d‘activité s‘illumine, cela signifie que la température réglée est atteinte. Si la température redescend, le mécanisme de l‘appareil se remet en état de marche et l‘eau chauffe de nouveau afin de se stabiliser au niveau de la température réglée. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Une fois que vous avez terminé d‘utiliser le bain-marie, tous les thermostats doivent être positionnés sur „0“. Le câble d‘alimentation électrique doit être débranché de la prise secteur. Attendre ensuite que l‘appareil refroidisse, retirer les contenants, les nettoyer puis les sécher. Ne pas oublier également de vider et de Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE. sécher les récipients. TRANSPORT ET STOCKAGE Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE.
  • Página 20 Název výrobce: Nazwa producenta: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Adres producenta: Adres producenta: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra Nazwa produktu Bain Marie Název výrobku Bain Marie Model Model Waga Hmotnost 230V~/50Hz Napięcie / Częstotliwość 230V~/50Hz Jmenovité napětí napájení / frekvence Jmenovitý...
  • Página 21 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Este manual también es adecuado para:

Bain marie rcbm-2/4rBain marie rcbm-3/4rBain marie rcbm-4/4r

Tabla de contenido