Resumen de contenidos para Royal Catering RCZC-1030-W
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití CANDY FLOSS MACHINE R C Z C - 1 0 3 0 - W R C Z K - 1 5 0 0 S - W ...
Página 2
Geschmäcker und Farben von Zuckerwatte herzustellen. IMPORTER Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker Mit dieser Maschine aus dem Hause Royal Catering kann IMPORTER und benutzen Sie zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch. man nicht nur weiße Zuckerwatte herstellen, sondern DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP.
Página 3
VII. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass der Stecker gründlich durch, um die Funktionen dieser Maschine Montage des Wagens (Modell RCZC-1030-W) Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, von der Stromversorgung getrennt ist. vollständig zu verstehen.
Página 4
• ggf. ein Foto des defekten Teils. Zubereitung von Zuckerwatte erschwert bzw. verhindert. machine by Royal Catering allows you not only to produce equipment to be able to read it at any time. Always use • Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser Im Extremfall kann sich der Kopf dauerhaft beschädigen.
Página 5
Before cleaning make sure that the plug is pulled out. If the cotton candy turner doesn’t make any cotton XI. ASSEMBLY candy, please turn off the device and remove burnt Trolley assembly (for RCZC-1030-W) sugar with soft cloth. spinning head Screw wheels into the shorter frame then connect both bowl parts of the frame using cross-beams.
Página 6
żeby uzyskać inne smaki i kolory waty cukrowej. Z tą jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć maszyną firmy Royal Catering można produkować nie wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest tylko białą watę cukrową, ale również czerwoną, żółtą, używane.
Página 7
„do Kontrola po otrzymaniu towaru • Dla RCZK-1500S-W: „voltage” (napięcie V)/ Montaż wózka (dla modelu RCZC-1030-W) góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze „current” (prąd A) / „power” (moc W)/ W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić...
Página 8
Vyvarujte se použití čisticích přípravků příchutě a barvy. S tímto přístrojem Royal Catering můžete a dbejte na to, aby se žádná kapalina nedostala dovnitř vyrábět nejen bílou cukrovou vatu, ale také červenou, Zamontować...
Página 9
IX. PŘED POUŽITÍM distributora a co nejdůkladněji poškození zdokumentujte. U modelů RCZC-1030-W / RCZK-1030-W / RCZK-1030-W-R Přečtete si prosím návod před použitím, abyste Nepokládejte plný obal vzhůru nohama! Bude-li obal opět Pro efektivní vyčištění hlavy je po dokončení práce nutné...
Página 10
N‘utilisez pas de produits de nettoyage Avec cet appareil de la maison Royal Catering, on peut et veillez à ce qu‘aucun fluide ne s‘infiltre dans l‘appareil ou fabriquer non seulement de la barbe à...
Página 11
Wh) XI. ASSEMBLAGE les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne • Pour le modèle RCZK-1030-W | RCZK-1030-W-R: Montage du chariot (modèle RCZC-1030-W) tenez jamais le colis à l’envers! Si vous devez transporter XIII. TRANSPORT ET STOCKAGE Ampèremètre Les roues doivent être montées dans le petit cadre.
Página 12
Inserire lo zucchero. Aggiungere a piacere aromi e coloranti cadere sull‘apparecchiatura. Fare in modo che ci sia una per zucchero filato. Con la macchina della Royal Catering circolazione d‘aria sufficiente, in quanto un ambiente areato Laisser la tête tournante pendant environ 30 minutes dans si può...
Página 13
Installare la macchina in una postazione fissa. nel caso in cui per malfunzionamento fosse necessario Con i modelli RCZC-1030-W/RCZK-1030-W/ Controllare la tensione prima di attaccare la spina. rispedire il prodotto al servizio di assistenza! Montaggio della rete alla vasca (modello RCZK-1500S-W)
Página 14
Además, debe proteger el Importatore y color. Con la máquina de Royal Catering podrá producir expondo Polska sp. z o.o. sp. k. equipo contra la exposición solar directa. Ponga en marcha no solo algodón blanco, sino también rojo, amarillo, verde,...
Página 15
El usuario es responsable de los daños derivados de XI. MONTAJE y lejos de gases corrosivos. RCZK-1500S-W) un uso inadecuado del aparato. Montaje del carro (modelo RCZC-1030-W) Pantalla: Inserte las ruedas en la parte más corta de la estructura. XIV. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
Página 16
NOTIZEN | NOTES Deje el cabezal aproximadamente 30 minutos a remojo y evite que los circuitos eléctricos no entren en contacto con el agua. 5. Vuelva a montar el cabezal según las instrucciones de los puntos 2 y 1. XV. COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste.
Página 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.