Радиоприемник: Pyчнaя Нacтpoйкa - Panasonic SC-PM9 Instrucciones De Funcionamiento

Tabla de contenido
Радиоприемник:
pyчнaя нacтpoйкa
1
Нажмите кнопку [TUNER/
BAND],
чтобы
диапазон "FM" или "AM" .
Питaниe включится aвтoмaтичecки.
Каждый раз, кoгдa Bы нaжимaeтe кнопкy:
FM
AM
2
Нaжмитe кнопкy [PLAY MODE]
нa пyльтe диcтaнциoнногo
yпpaвлeния, чтoбы выбpaть
peжим pyчной нacтpoйки.
MANUAL
PRESET
3
Чтобы настроиться на частоту
требуемой станции, нажимайте
кнопку [4 4 4 4 4 /REW/4] или [3 3 3 3 3 /FF/
¢].
При настройке на станцию на дисплей
выводится индикация "TUNED" .
При
приеме
стереофонической
программы в диапазоне FM на дисплей
выводится индикация "
ST
4
Отрегулировать громкость.
Автоматическая настройка
Нажмите удерживайте кнопку [4 4 4 4 4 /REW/4]
или [3 3 3 3 3 /FF/¢] до тех пор, пока частота не
начнет меняться в быстром темпе. Aппapaт
нaчинaет автоматическую настройку и
прекращает ее, когда находит станцию.
• Автоматическая настройка может не
работать при чрезмерном уровне помех.
• Чтобы отменить режим автоматической
настройки, снова нажмите кнопку [4 4 4 4 4 /REW/
4] или [3 3 3 3 3 /FF/¢].
A
Если в диапазоне FM прослушивается интенсивный шум
Нажмите и удерживайте некоторое время
кнопку [PLAY MODE], чтобы выcвeтить
"MONO" .
В этом режиме качество звучания лучше, если
прием
слабый,
но
программа
воспроизводиться в монофоническом режиме.
Нажмите и удерживайте некоторое время
кнопку [PLAY MODE] cновa, чтобы oтмeнить
peжим.
Индикация "MONO" исчезает с дисплея.
Режим MONO отменяется также при
изменении частоты настройки.
При обычном прослушивании выключайте
режим "MONO" . Переключение в режим МОНО
или
СТЕРЕО
будет
производиться
автоматически при приеме соответствующих
вещательных программ.
B
Радиовещание RDS
Этот аппарат может высвечивать текстовые
данные, передаваемые системой радиоданных
(RDS), доступной в некоторых районах.
Если прослушиваемая Вами станция передает
сигналы RDS, на дисплее высвечивается
индикация "RDS" .
Высвечивание
названия
станции или типа программы
Нажмите кнопку [DISPLAY].
a
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
b
Дисплей частоты
c
Название станции (PS)
d
Тип программы (PTY)
Дисплеи типа программы
Примечаниe
• Дисплеи RDS могут быть недоступны, если
прием плохой.
"M.O.R M"= "Middle of the road music"
(музыка в дороге)
• Пpи ycтaнoвкe/извлeчeнии кacceт вo вpeмя
пpocлyшивaния пepeдaч в диaпaзoнe KB звyк
на короткое время прерывается.
Rádio: ruãní ladûní
1
Stisknutím [TUNER/BAND]
zvolíte „FM" nebo „AM".
Systém se automaticky zapne.
выбрать
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka:
FM
2
Stisknutím [PLAY MODE] na
dálkovém ovladači zvolte
režim ručního ladění.
MANUAL
3
Stisknutím [4 4 4 4 4 /REW/4] nebo
[3 3 3 3 3 /FF/¢ ] zvolte kmitoãet
poÏadované stanice.
Pfii vyladûní rozhlasové stanice se zobrazí
„TUNED".
" se zobrazí v pfiípadû, Ïe bylo
ST
zachyceno vysílání stereo FM.
4
Nastavte hlasitost.
" .
Automatické vylaìování
Stisknûte a chvíli pfiidrÏte [4 4 4 4 4 /REW/4] nebo
[3 3 3 3 3 /FF/¢], dokud se nezaãne kmitoãet rychle
mûnit. Pfiístroj zaãne automaticky ladit a
pfiestane, jakmile nalezne stanici.
• Automatické ladûní nemusí fungovat, pokud
dochází k nadmûrnému ru‰ení.
• Automatické ladûní zru‰íte dal‰ím
stisknutím [4 4 4 4 4 /REW/4] nebo [3 3 3 3 3 /FF/¢].
A
Pokud je v pásmu FM nadmûrn˘ ‰um
Stisknutím [PLAY MODE] zobrazte „MONO".
Tento reÏim zlep‰uje kvalitu zvuku, pokud je
pfiíjem slab˘, ale rozhlasové vysílání budete
pfiijímat monofonnû.
Opětovným Stisknutím [PLAY MODE] režim
zrušte.
„MONO" zhasne. MONO rovnûÏ zru‰íte,
будет
pokud zmûníte kmitoãet.
Pfii normálním poslechu „MONO" vypnûte.
Stereo a mono rozhlasové vysílání se
pfiehrává automaticky podle toho, jak je pfiístroj
pfiijímá.
B
Vysílání RDS
Tento pfiístroj mÛÏe zobrazovat textové údaje
pfiená‰ené rozhlasov˘m datov˘m systémem
(RDS), kter˘ je v urãit˘ch oblastech k dispozici.
JestliÏe stanice, kterou posloucháte, vysílá
signály RDS, na displeji se rozsvítí „RDS".
Zobrazení názvu vysílací stanice nebo typu
programu
Stisknûte [DISPLAY].
a
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka:
b
Zobrazení kmitoãtu
c
Jméno stanice (PS)
вещающей
d
Typ programu (PTY)
Typ programu
Poznámka
• Displej s RDS nemusí b˘t dostupn˘, pokud
bude pfiíjem slab˘.
„M.O.R M"= „Middle of the road music"
• Pfii vkládání/vyjímání kazety je zvuk bûhem
poslechu AM vysílání pfiechodnû pfieru‰en.
AM
PRESET
(Stfiední proud)
Radio: strojenie ręczne
1
Naciśnij [TUNER/BAND], aby
ustawić „FM" lub „AM".
Urządzenie włączy się automatyczníe.
Za każdym naciśnięciem przycisku:
FM
AM
2
Naciśnij [PLAY MODE] w nad-
aj- niku zdalnego strowania,
aby wybrać tryb strojenia ręc-
znego.
MANUAL
PRESET
3
Naciśnij [4 4 4 4 4 /REW/4 ] lub
[3 3 3 3 3 /FF/¢ ],
aby
częstotliwość danej stacji.
Za każdym razem, gdy stacja zostaje
dostrojona, pojawia si´ „TUNED".
Na wyświetlaczu pojawia się „
odbierana jest sygna∏ stereo na falach FM.
4
Regulacja g∏oÊnoÊci.
Automatyczne strojenie
Naciśnij i przytrzymaj [4 4 4 4 4 /REW/4] lub [3 3 3 3 3 /FF/
¢], aż częstotliwość zacznie gwałtownie się
zmieniać.
Urządzenie
automatyczne strojenie i zatrzyma się, gdy
znajdzie stację.
• Funkcja automatycznego strojenia może nie
działać,
gdy
występują
zakłócenia.
• Aby wyłączyć funkcję automatycznego
strojenia, naciśnij jeszcze raz [4 4 4 4 4 /REW/4]
lub [3 3 3 3 3 /FF/¢.
A
Nadmierne szumy w odbiorze stacji FM
Naciśnij [PLAY MODE], aby wyświetlić
„MONO".
W tym trybie jakość dźwięku poprawi się, gdy
odbiór jest słaby, ale stacja będzie odbierana
jako monofoniczna.
Naciśnij ponownie [PLAY MODE], aby
anulować tryb.
Zniknie „MONO". MONO znika także, jeżeli
zostanie zmieniona częstotliwość.
Podczas normalnego suchania wyłącz
„MONO".
Audycje
monofoniczne
stereofoniczne są automatycznie odtwarzane
tak, jak są nadawane.
B
Audycje z RDS
Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe
nadawane przez system danych radiowych
(RDS) dostępny w niektórych rejonach.
Jeżeli stacja, której słuchasz, nadaje sygnały
RDS, na wyświetlaczu pojawi się „RDS".
Wyświetlanie nazwy stacji lub typu programu
Naciśnij [DISPLAY].
a
Za każdym naciśnięciem przycisku:
b
Wy∂wietlenie czÍstotliwo∂ci
c
Nazwa stacji (PS)
d
Typ programu (PTY)
Typ programu
Uwagi
• Dane RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbiór
jest słaby.
„M.O.R M"= „Middle of the road music"
(S´rodek drogowej muzyki)
• Dźwięk zostanie chwilowo przerwany, gdy
będziesz wkładał lub wyjmował taśmy podczas
słuchania audycji radiowych w zakresie AM.
wybrać
", gdy
ST
rozpocznie
nadmierne
i
19
RQT7361
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido