Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSA˚ENIE
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
Por
favor,
verifi que
e
suministrados.
Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia
standard-owego.
Zkontrolujte
si
prosím
pfi íslu‰enství.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000005)
1 x Antena interior de FM
1 x Antena wewn´trzna FM
1 x FM pokojová anténa
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena p´tlowa AM
1 x AM rámová anténa
2 x Pilas del mando a distancia
2 x Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového ovládání
E
identifi que
los
accesorios
a
identifikujte
dodávané
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual para su consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu
prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím
cel˘ tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero puede
realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a
la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota, mo˝na
je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu g∏ównym, jeÊli
sà na nim dost´pne identyczne elementy sterujàce.
Urzàdzenie
mo˝e
si´
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou pro
pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je vykonat i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat uveden˘m
obrázkÛm.
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
SC-PM33
nieznacznie
ró˝niç
od
RQTV0121-1E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM33

  • Página 1 Zkontrolujte prosím identifikujte dodávané pfi íslu‰enství. SC-PM33 Model No. 1 x Cable de alimentación de CA 1 x Przewód sieciowy 1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu Antes de conectar, operar o ajustar este producto, 1 x Mando a distancia sírvase leer estas instrucciones completamente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad ......3 Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema Colocación de los altavoces ...... 3 siquiente. Preparativos iniciales ........4 Sistema SC-PM33 Controles ............6 Aparato principal SA-PM33 Discos ............7 Altavoces SB-PM33 Cintas de casete ..........
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    – Si ve este símbolo – Precauciones de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados Ubicación (particulares) Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz La aparición de este símbolo en un producto directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración y/o en la documentación adjunta indica que excesiva.
  • Página 4: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Paso 1 Paso 1 - Conexiones - Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena de cuadro de AM. Conecte la antena interior de FM. Antena de cuadro de AM Cinta adhesiva Antena...
  • Página 5: Conexiones De Antenas Opcionales

    Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM Antena exterior de AM (no suministrada) (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) •...
  • Página 6: Controles

    Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Toma de auriculares (PHONES) Procure evitar utilizarlos durante un periodo de tiempo prolongado con el fi n de evitar lesiones auditivas. Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm (no suministrada) Soporte de casete Abra la tapa del casete (9)
  • Página 7: Discos

    Discos Botones numéricos Reproducción básica Reproducción básica Modo Para reproducir 1-TRACK una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. Pulse [y] para encender el aparato. 1-ALBUM un álbum seleccionado del disco. Pulse [0] para abrir la bandeja de disco y cargar un Pulse [ALBUM ] para seleccionar 1ALBUM...
  • Página 8: Reproducción Avanzada

    Discos (continuación) Reproducción avanzada Reproducción avanzada Pulse [CD 6] y después [ Reproducción de acceso directo Reproducción de acceso directo Pulse [PROGRAM]. Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde cualquier pista específi ca. Pulse [ALBUM ] para seleccionar el álbum deseado.
  • Página 9: Cintas De Casete

    Cintas de casete Parte superior del aparato Grabación de la radio Grabación de la radio Reproducción básica Reproducción básica Pulse [0] en la parte superior del aparato. Inserte la cinta que desee utilizar para la grabación. Introduzca un casete. Sintonice la emisora deseada (consulte la página 10). Pulse [¶...
  • Página 10: Radio

    Radio Emisiones RDS Emisiones RDS Le permitirá visualizar el nombre de una emisora o un tipo de programa. Pulse [DISPLAY] para visualizar: Botones Nombre de la emisora (PS) Tipo de programa (PTY) numéricos Visualzación de frecuencia Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles si la recepción no es adecuada.
  • Página 11: Temporizador

    Temporizador Utilización del temporizador para dormir Utilización del temporizador para dormir Puesta en hora Puesta en hora Esta función le permite apagar el aparato automáticamente Éste es un reloj de sistema de 24 horas. después de la hora fi jada. Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
  • Página 12: Otras Operaciones Básicas

    Temporizador (continuación) Otras operaciones básicas Otras operaciones básicas Utilización del temporizador de Utilización del temporizador de reproducción/grabación reproducción/grabación Para Acción Puede ajustar el temporizador para que se encienda a cambiar los ajustes Repita los pasos 1 a 4 y 6. una hora determinada para despertarle (temporizador de cambiar la fuente o 1) Pulse [˚PLAY/REC] para eliminar...
  • Página 13: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Graves o agudos Graves o agudos Le permite disfrutar de un tono de sonido superior. Pulse [BASS/TREBLE] repetidamente para seleccionar el ajuste deseado. BASS TREBLE Visulización original Ajuste Efecto BASS Para un tono de sonido más bajo TREBLE Para un tono de sonido más alto Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] para ajustar el...
  • Página 14: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 15: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Potencia RMS de salida con ambos canales Discos reproducidos [8cm ó 12cm] simultáneamente (1) CD-Audio (CD-DA) Distorsión armónica total de 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3) 20 W por canal (6 Ω) (3) MP3 Impedancia de entrada Frecuencia de muestreo...

Tabla de contenido