Panasonic SC-PM46 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para SC-PM46:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before connecting, operating or adjusting this product, please read
the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer
estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su
consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu prosimy o
dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,
LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování
tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘ tento návod. Uschovejte
si prosím tento návod k obsluze.
SUPPLIED ACCESSORIES
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSA˚ENIE
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVæ
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVæ
Please check and identify the supplied accessories.
Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados.
Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia
standard-owego.
Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané pfi íslu‰enství.
1 x Remote control
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego
sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000078)
2 x Remote control
batteries
2 x Pilas del mando a
distancia
2 x Baterie do pilota
zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového
ovládání
E
1 x AC mains lead
1 x Cable de alimentación
de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel pfiívodu
stfiídavého proudu
1 x AM loop antenna
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena p´tlowa AM
1 x AM rámová anténa
1 x FM indoor antenna
1 x Antena interior de FM
1 x Antena wewn´trzna FM
1 x FM pokojová anténa
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
CD Stereo System
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Operations in these instructions are described using
remote control, but you can do the operations with the
main unit if the controls are the same.
Your unit may not look exactly as illustrated.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero
puede realizar las mismas operaciones en el aparato
principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a
la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota,
mo˝na je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu
g∏ównym, jeÊli sà na nim dost´pne identyczne elementy
sterujàce.
Urzàdzenie
mo˝e
si´
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou pro
pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je vykonat i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat uveden˘m
obrázkÛm.
SC-PM46
nieznacznie
ró˝niç
od
RQTV0301-1E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM46

  • Página 1 Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování SC-PM46 Model No. tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘ tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
  • Página 16 PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente. A LA RADIACIÓN. Sistema SC-PM46 NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE Aparato principal SA-PM46 AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Índice Ubicación Precauciones de seguridad ......3 Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas Colocación de los altavoces ...... 3 condiciones pueden dañar a la caja y otros componentes, y por lo Instalación sencilla ........
  • Página 18: Instalación Sencilla

    Instalación sencilla Conexiones Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena de cuadro de AM. Conecte la antena interior de FM. Cinta adhesiva Antena de cuadro de AM Antena interior de FM Fije la antena en una pared o columna en una...
  • Página 19: Conexiones De Antenas Opcionales

    Instalación sencilla (continuación) Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no suministrada) (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Cable coaxial de 75  (no suministrada) •...
  • Página 20: Controles

    Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Soporte de casete Abra la tapa del casete (8) Indicador de alimentación de CA (AC IN) Este indicador se encenderá cuando la unidad esté...
  • Página 21: Discos

    Discos Nota Reproducción básica Reproducción básica • Número máximo de caracteres visualizables: aproximádamente 30 • Este aparato puede visualizar etiquetas ID3 (versión 1.0 y 1.1). Los datos de texto no compatibles no se pueden visualizar. • ID3 es una etiqueta incluida en las pistas MP3 para proporcionar información acerca de las pistas.
  • Página 22: Cintas De Casete

    Cintas de casete (continuación) Discos (continuación) Nota TPS (Sensor de programas de la cinta) TPS (Sensor de programas de la cinta) • Este aparato puede reproducir archivos MP3 y CD-R/RW de audio del formato CD-DA que hayan sido fi nalizados. •...
  • Página 23: Utilizar La Radio Fm/Am

    Utilizar la radio FM/AM Grabación de emisoras en memoria Grabación de emisoras en memoria Sintonización manual Sintonización manual Se pueden presintonizar un máximo de 20 emisoras en la banda FM Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”. y 15 en la banda AM. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
  • Página 24: Utilizar El Temporizador

    Utilizar el temporizador Para activar el temporizador Puesta en hora Puesta en hora Pulse [˚PLAY/REC] para encender el temporizador deseado. ˚ PLAY ˚ REC Éste es un reloj de sistema de 24 horas. sin visualización (apagado) Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Cada vez que pulse el botón: Pulse [y] para apagar el aparato.
  • Página 25: Utilizar Los Efectos De Sonido

    Utilizar los efectos de sonido Utilizando otro equipo Conectar y reproducir un dispositivo Conectar y reproducir un dispositivo Selección de efectos de sonido Selección de efectos de sonido de almacenaje masivo USB de almacenaje masivo USB Puede modifi car el efecto de sonido seleccionando Preset EQ o ajustando el efecto de los graves o los agudos.
  • Página 26: Dispositivo Compatible

    Utilizando otro equipo (continuación) Dispositivo compatible Dispositivo compatible Cambiando el código del mando a distancia Cambiando el código del mando a distancia Dispositivos que se incluyen dentro del grupo de almacenajes masivos USB: Cambie el código si se da cuenta que el mando a distancia controla •...
  • Página 27: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 28: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS SECCIÓN DE ALTAVOCES Discos reproducidos [8cm ó 12cm] Tipo Sistema de 2 altavoces de 2 vía Potencia RMS de salida con ambos (1) CD-Audio (CD-DA) (refl ejo de graves) canales simultáneamente (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado Altavoces Distorsión armónica total de 10 %,...

Tabla de contenido