Garland BGS 2400 Manual De Instruccion

Garland BGS 2400 Manual De Instruccion

Biotriturador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Biotriturador BGS 2400
Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de entenderlos antes de utilizar
este aparato.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland BGS 2400

  • Página 1 Biotriturador BGS 2400 Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de entenderlos antes de utilizar este aparato.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Normas de seguridad................3 Fines de utilización..................6 Descripción general...................6 Instrucciones de montaje................8 Utilización....................8 Instrucciones de trabajo................10 Mantenimiento y limpieza.................11 Solución de problemas................13 Características técnicas................14 Declaración de conformidad..............41 Información sobre la garantía..............42...
  • Página 3: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Este aparato puede provocar heridas graves en caso de manejo inadecuado. Lea con atención el modo de empleo antes de empezar a trabajar con el biotriturador y familiarícese con todas las piezas de servicio. En caso de duda, pida consejo a un especialista.
  • Página 4: Preparación

    Preparación • No permita en ningún momento que niños u otras personas que no conocen el modo de empleo utilicen el aparato. Es posible que las disposiciones locales establezcan la edad mínima del usuario. • No use nunca el aparato si hay personas o animales en las proximidades. •...
  • Página 5 • Mantenga la cabeza y el cuerpo alejados de la entrada del biotriturador y de la zona de expulsión. • No toque la tolva de alimentación ni el canal de expulsión mientras funciona el aparato. Una vez apagado, el biotriturador sigue funcionando durante un corto espacio de tiempo.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    explicativo deben ser realizadas en los puntos de atención postventa que hemos facultado. Seguridad eléctrica • Retire de inmediato la clavija de contacto si el cable de alimentación se estropea durante el uso. No toque el cable y no trabaje nunca con un cable deteriorado.
  • Página 7 Vista general 1. Cable de alimentación. 2. Ranuras de ventilación. 3. Interruptor de sentido de rotación. 4. Interruptor de encendido / apagado. 5. Empuñadora para transporte. 6. Tolva de alimentación. 7. Tornillo de regulación. 8. Canal de expulsión. 9. Chasis. 10.
  • Página 8: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire el cartón de embalaje que protege el aparato. Contenido de la caja - Biotriturador. - Chasis (2 partes). - Eje. - 2 ruedas con embellecedores. - Material de montaje. Montaje del chasis y las ruedas 1. Gire el aparato. 2.
  • Página 9 Encendido y apagado La tolva de alimentación debe estar vacía. 1. Para encender el aparato pulse el botón 2. Para apagar el aparato pulse el botón Atención El cilindro porta cuchillas sigue funcionando durante un corto espacio de tiempo después de haber apagado el biotriturador. Cambio del sentido de rotación Antes de cambiar el sentido de rotación, apague siempre el aparato y espere a que el cilindro porta cuchillas se pare.
  • Página 10: Instrucciones De Trabajo

    INSTRUCCIONES DE TRABAJO Instrucciones generales de trabajo • Cuando utilice el biotriturador, permanezca alejado del aparato ya que las ramas largas pueden desviarse mientras son absorbidas. • Coloque un recipiente (cesto, cubo, cartón) bajo el canal de expulsión para recoger los desechos triturados. •...
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Todas las operaciones no mencionadas en este folleto explicativo deberán ser realizadas en un servicio técnico autorizado Garland. Utilice únicamente piezas originales. Utilice guantes cuando manipule la cuchilla. Antes de proceder al mantenimiento y limpiado, apague el aparato, retire la clavija de contacto y espere a que se pare el cilindro porta cuchillas.
  • Página 12 Ajuste de la contra cuchilla La contra cuchilla está perfectamente ajustada cuando se entrega el aparato, por lo que sólo necesitará ajustarla de nuevo si se desgasta. Se dará cuenta de que se ha desgastado cuando los desechos no se aplasten de manera uniforme y formen una cadena continua.
  • Página 13: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Comprobar toma de corriente, cable, El motor no funciona conducto y clavija, Ausencia de tensión de red deberán ser reparados por un electricista si procede El disyuntor de sobrecarga se ha Esperar a que se enfríe activado el motor, pulsar el botón de seguridad y reiniciar...
  • Página 14: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Biotriturador silencioso..............BGS 2400 Tensión de red……..............230~V50Hz Potencia ............S1 2.000 w. S6 (40%)* 2.400 w. Tipo de protección..................I Grado de protección................IPX4 Número de giros en vacío..............44 r.p.m. Diámetros de las ramas..............max. 40 mm. Peso.......................28 kg. Nivel de presión sonora..............81 dB (A) Nivel de potencia sonora (garantizado)..........94 dB (A)
  • Página 41: Declaración De Conformidad Ce

    Los Rosales , 28932 MÓSTOLES (Madrid) – ESPAÑA declares that the Shredder Garland brand model M1H-SB2-2400 (BGS 2400) from 2008´s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number) fulfills the following communitarian guidelines:...
  • Página 42: Información Sobre La Garantía

    - Bad use, negligence, lack of maintenance. - Failures that turn out because of an incorrect use of the product, Garland will not be responsible if the replaced parts of the machine are not from Garland and if the machine has been modified in any way.

Tabla de contenido