Resumen de contenidos para Husqvarna 327P4 X-serie
Página 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 327P4 327P5 X-series Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y seguras. ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas. Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la Es sumamente importante leer y máquina corresponden a requisitos de...
INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 65 Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y Índice ..............66 sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Tornillo de ajuste, lubricación de la cadena 16 Tornillo tensor de la cadena Tubo 17 Cadena Mango delantero 18 Espada Acelerador 19 Recipiente de aceite para cadenas de motosierra Botón de parada 20 Repostaje de aceite para cadena de motosierra Bloqueo del acelerador 21 Manual de instrucciones Gancho de sujeción, arnés...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada solamente al corte de con retorno por muelle, se puede ramas y ramitas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD GUANTES ¡IMPORTANTE! Se deben utilizar guantes cuando sea necesario, por Todos los trabajos de servicio y reparación de la ejemplo al montar el equipo de corte. máquina requieren una formación especial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de la máquina.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo. Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD diseñado para reducir las sustancias nocivas en los ¡ATENCION! Recuerde que: gases de escape. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar incendio. Por esa razón, ¡nunca arranque la máquina en interiores o cerca de material inflamable! En países con clima cálido y seco, puede ser grande el riesgo de incendio.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • ¡Mantenga el equipo de corte bien lubricado y máquina deben estar adaptados a la distancia entre efectúe el mantenimiento adecuado! Con una los elabones motrices lubricación insuficiente se incrementa el riesgo de roturas de cadena y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cadena tacón de profundidad de corte (B). La distancia en altura entre ambos determina la profundidad de corte. • Paso de la cadena de motosierra (pulgadas). (La distancia entre tres eslabones de arrastre dividida por dos.) •...
Página 75
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Éste garantiza un afilado que reduce óptimamente las Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de reculadas y maximiza la capacidad de corte. corte • Al afilar un diente cortante se reduce la profundidad de corte. Para obtener una capacidad de corte óptima debe rebajarse el tacón de profundidad de corte al nivel recomendado.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ponga el calibrador sobre el tacón de profundidad de combinada. La cadena debe tensarse hasta que deje de corte. colgar en la parte inferior de la espada. • Ponga la lima plana sobre la parte del tacón de profundidad de corte que sobresale del calibrador y lime el excedente.
Página 77
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD combustible lleno. Por consiguiente, controle la cantidad Medidas si la lubricación no funciona: de aceite en el depósito de aceite al repostar combustible, para prevenir daños en la cadena y la espada de la sierra, que pueden producirse debido a falta de lubricación.
Página 78
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Piñón de arrastre de la cadena Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un desgaste anormal. Espada Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime si es necesario.
MONTAJE Montaje del cabezal de corte La cadena se debe tensar hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. • Monte el cabezal de corte en el tubo de manera que el tornillo (A) quede delante del orificio en el tubo como indica la figura.
Abra la tapa en la parte superior del cabezal de corte Desmontaje: Suelte el acoplamiento, girando la manija (3 veces como mínimo). • Rellene aceite para cadenas de motosierra de Husqvarna. • Vuelva a cerrar la tapa. Montaje y desmontaje del tubo • Mantenga presionado el botón (C). Saque el...
MONTAJE Montaje de la protección contra • Presione el accesorio en el acoplamiento hasta que se fije a presión. golpes (327P5) Si la máquina tiene placa proteccion contra impactos debajo del motor, hay que desmontarla antes de montar la protección contra choque. Montar la protección con tres tornillos y tres arandelas.
• Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice respiratoria. aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos Carburante tiempos refrigerados por aire. ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe •...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 50:1 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,10 preventivas reducen el riesgo de incendio: 0,20 0,30 Mezcle y vierta el combustible en el...
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. • Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que puedan ser lanzados. • Controle el equipo de corte. Nunca utilice un equipo romo, agrietado o dañado. •...
Página 85
ARRANQUE Y PARADA guantes protectores. No emplee nunca una máquina con un excitador de ignición defectuoso. Parada Para parar el motor, desconecte el encendido. ¡NOTA! El contacto de parada retorna automáticamente a la posición de arranque. Por consiguiente, antes de realizar trabajos de montaje, control y/o mantenimiento se debe quitar el capuchón de encendido de la bujía para evitar el arranque imprevisto.
TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • No trabaje nunca desde una escalera, taburete u otra posición elevada que no tenga un apoyo trabajo completamente seguro. ¡IMPORTANTE! Este capítulo trata de las reglas de seguridad básicas para trabajar con una sierra de barra. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
TECNICA DE TRABAJO • Si se atasca algo en el equipo de corte durante el demasiado largo a máxima velocidad sin que el motor trabajo, debe pararse el motor, detenerse totalmente esté cargado puede averiar seriamente el motor. la máquina y soltarse el cable de encendido antes de •...
Página 88
TECNICA DE TRABAJO • Busque la posición correcta con respecto a la rama • Utilice el tope ubicado en la base del cabezal de corte para que el corte sea en lo posible de 90° con para apoyarse mientras corta. Esto ayudará a respecto a la rama.
MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa. Regule el régimen de ralentí...
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque. Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregular: Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más revise primero la bujía antes de tomar otras medidas.
Impregnación con aceite del filtro de aire. Impregnación con aceite del filtro de aire Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 327P4 327P5 Motor Cilindrada, pulgadas/cm 1,50/24,5 1,50/24,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,34/34 1,34/34 Carrera, pulgadas/mm Régimen máximo de embalamiento recomendado, 11500-12500 11500-12500 r.p.m. Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm 0,9/8400 0,9/8400 Silenciador con catalizador Sí...
EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
Página 96
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a [email protected]...