Husqvarna 327P4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 327P4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instr ucciones
Instruções para o uso
327P4 327P5
X-series
E E E E S S S S ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) )
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
P P P P T T T T ( ( ( ( 3 3 3 3 3 3 3 3 - - - - 6 6 6 6 4 4 4 4 ) ) ) )

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 327P4

  • Página 1 Manual de instr ucciones Instruções para o uso 327P4 327P5 X-series E E E E S S S S ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) ) Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 2: A Claración De Los Símbolos

    A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ¡A TENCIÓN! La máquina, si se Utilice botas antideslizantes y utiliza de forma errónea o seguras. descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la personas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar , observe lo siguiente: A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 2 Lea detenidamente el man ual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............3 ¡A TENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Página 4: Intr Oducción

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 5: ¿Qué Es Qué

    22 Protección de transporte, espada de sierra Gancho de sujeción, arnés 23 Llave Allen Cubierta del cilindro 24 Llave combinada Empuñadura de arranque 25 Arnés (327P4) 10 Depósito de combustible 26 Arnés Balance Flex (327P5) 11 Estrangulador 27 Acoplamiento del tubo (327P5) 12 Bomba de combustible 28 Tubo superior (327P5) 13 Cubierta del filtro de aire...
  • Página 6: Instr Ucciones Generales De Seguridad

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Impor tante ¡A TENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada solamente al corte de con retorno por muelle ye puede ramas y ramitas.
  • Página 7: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD GU ANTES profesional. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Se deben utilizar guantes cuando sea necesario, por ejemplo al montar el equipo de corte. ¡IMPOR TANTE! Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial.
  • Página 8: Sistema Amor Tiguador De Vibraciones

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Apr iete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva Sistema amor tiguador de vibraciones a su posición de partida al soltarlo. Su máquina incor pora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso.
  • Página 9: Desprendimiento De Emergencia (Arnés Balance Flex)

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD diseñado para reducir las sustancias nocivas en los ¡ATENCIÓN! Recuerde que: gases de escape. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar incendio. Por esa razón, ¡nunca arranque la máquina en interiores o cerca de material inflamable! Desprendimiento de emergencia (Arnés En países con clima cálido y seco, puede ser grande el...
  • Página 10: Especificaciones De La Espada Y La Cadena De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD recomendado. Una cadena mal afilada o defectuosa Especificaciones de la espada y la aumenta el riesgo de accidentes. cadena de corte Cuando necesite cambiar el equipo de corte entregado junto con su máquina por avería o desgaste, sólo debe utilizar los tipos de espadas y cadenas recomendadas por nosotros.
  • Página 11: Afilado Y Ajuste De La Profundidad De Corte De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Orificio de lubricación y orificio para el pasador de tacón de profundidad de corte (B). La distancia en tensor de cadena. altura entre ambos determina la profundidad de corte. • En el afilado de los dientes cortantes deben tenerse Cadena en cuenta estos 5 factores.
  • Página 12 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Éste garantiza un afilado que reduce óptimamente las espada. Después, vuélvala y afile los dientes reculadas y maximiza la capacidad de corte. restantes del otro lado. • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando ¡ATENCIÓN! Las siguientes desviaciones sólo queden 4 mm (0,16") de la longitud de diente, la de las instrucciones de afilado aumentan...
  • Página 13: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena un biselado del canto frontal del tacón de profundidad de corte. ¡ATENCIÓN! Una cadena insuficientemente tensada puede soltarse y ocasionar accidentes graves, incluso mortales. ¡ATENCIÓN! ¡Una profundidad de corte excesiva aumenta la propensión a las •...
  • Página 14: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - Apriete la tuerca de la espada con la llave combinada. espada de la sierra, que pueden producirse debido a falta Compruebe que la cadena de sierra se puede girar a de lubricación. mano con facilidad. Lubricación del equipo de corte ¡ATENCIÓN! La lubricación insuficiente Control de la lubricación de la cadena...
  • Página 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Compruebe que el canal de lubricación de la caja de Espada engranajes esté limpio. Límpielo si es necesario. • Compruebe que el cabezal de rueda de la espada gire con facilidad. Si la lubricación de la cadena de corte no funciona después de ejecutar los puntos de Controle a intervalos regulares: control mencionados anteriormente, consulte a su...
  • Página 16: Montaje

    MONTAJE Montaje del cabezal de corte La cadena se debe tensar hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. • Monte el cabezal de corte en el tubo de manera que el tornillo (A) quede delante del orificio en el tubo como indica la figura.
  • Página 17: Repostado De Aceite

    Abra la tapa en la parte superior del cabezal de corte Desmontaje: Suelte el acoplamiento, girando la manija (3 veces como mínimo). • Rellene aceite para cadenas de motosierra de Husqvarna. • Vuelva a cerrar la tapa. Montaje y desmontaje del tubo • Mantenga presionado el botón (C). Saque el...
  • Página 18: Montaje De La Protección Contra Golpes

    MONTAJE Montaje de la protección contra • Presione el accesorio en el acoplamiento hasta que se fije a presión. golpes (327P5) Si la máquina tiene placa protectora atornillada debajo del motor, hay que desmontarla antes de montar la protección contra choque. Montar la protección con tres tornillos y tres arandelas.
  • Página 19: Manipulacion Del Combustible

    • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos Carburante tiempos refrigerados por aire. ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe •...
  • Página 20: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE • Mezcla Repostaje 1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos refrigerados por aire y clasificados para JASO FB/ISO EGB. ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas...
  • Página 21: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada • Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar la puedan ser lanzados. máquina debe montarse la cubierta del • Controle el equipo de corte. Nunca utilice un equipo embrague completa con el tubo, de lo romo, agrietado o dañado.
  • Página 22 ARRANQUE Y PARADA de arranque engranan), y después tire rápido y con fuerza. Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano. Al encender el motor, reponga inmediatamente el estrangulador a su posición inicial y repita el intento hasta que el motor arranque.
  • Página 23: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • No trabaje nunca desde una escalera, taburete u otra posición elevada que no tenga un apoyo trabajo completamente seguro. ¡IMPORTANTE! Este capítulo trata de las reglas de seguridad básicas para trabajar con una sierra de barra. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Después Del Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO • Si se atasca algo en el equipo de corte durante el demasiado largo a máxima velocidad sin que el motor trabajo, debe pararse el motor, detenerse totalmente esté cargado puede averiar seriamente el motor. la máquina y soltarse el cable de encendido antes de •...
  • Página 25 TÉCNICA DE TRABAJO • Busque la posición correcta con respecto a la rama • Utilice la superficie de contacto del cabezal de corte para que el corte sea en lo posible de 90° con para apoyarse contra la rama durante el corte. Así, respecto a la rama.
  • Página 26: Mantenimiento

    Con el tornillo T se regula la posición del acelerador en ralentí. El ralentí se aumenta girando el tornillo T Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado en el sentido de las agujas del reloj y se reduce conforme a especificaciones que reducen los gases de girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 27: Surtidor De Bajo Régimen L

    MANTENIMIENTO Surtidor de bajo régimen L al motor a máxima velocidad durante más de 10 segundos. Busque el régimen máximo de ralentí girando lentamente en el sentido de las agujas del reloj y en sentido contrario a las agujas del reloj el surtidor de bajo régimen L. Cuando encuentre el régimen máximo, gire en sentido contrario a las agujas del reloj el surtidor L 1/4 de vuelta.
  • Página 28: Silenciador

    MANTENIMIENTO Silenciador ¡NOTA! No utilice nunca la máquina con un silenciador en mal estado. ¡ATENCIÓN! El silenciador con catalizador se calienta mucho durante el uso y permanece caliente aún luego de ¡NOTA! Algunos silenciadores tienen catalizador. apagado el motor. Lo mismo rige para la Consulte el capítulo Datos técnicos para ver si su marcha en ralentí.
  • Página 29: Limpieza Del Filtro De Aire

    (uniones ranuradas) de los modelos divisibles se agarroten si no se lubrican regularmente. Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº. 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
  • Página 30: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 31: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 327P4 327P5 Motor Cilindrada, cm 24,5 24,5 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500-12500 11500-12500 Régimen de ralentí, r.p.m. 2700 2700 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m.
  • Página 32: Combinaciones De Espada Y Cadena

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara por la presente que las sierras de barra Husqvarna 327P5 a partir del número de serie del año 2008 (el año se indica textualmente en la placa de caractesísticas seguido del número de serie), cumple con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 98/37/CE, ”referente a máquinas”, Anexo IIA, del 22 de junio de 1998.
  • Página 33: Explicação Dos Símbolos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ATENÇÃO! A máquina, se for usada Use botas estáveis e antideslizantes. de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras pessoas. É extremamente importante que leia e Os restantes símbolos e autocolantes existentes na compreenda o conteúdo do manual máquina dizem respeito a exigências específicas...
  • Página 34: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 33 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............34 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....34 permanentes.
  • Página 35: Introdução

    Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Página 36: Como Se Chama

    Gancho de suspensão do suporte 23 Chave sextavada Cobertura do cilindro 24 Chave universal Pega do arranque 25 Correia de suporte (327P4) 10 Depósito de combustível 26 Arnês Balance Flex (327P5) 11 Arranque a frio 27 Acoplamento do tubo (327P5) 12 Bomba de combustível...
  • Página 37: Intruções Gerais De Segurança

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de A máquina só está prevista para aparar ramos e galhos. paragem elástico e poder ser posta a Nunca use uma máquina que foi modificada a ponto de funcionar a baixa velocidade e pouca...
  • Página 38: Equipamento De Segurança Da Máquina

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA LUVAS esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. Deve-se usar luvas quando necessário, p. ex., na montagem do equipamento de corte. IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada. Especialmente no que se refere ao equipamento de segurança.
  • Página 39: Contacto De Paragem

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este propiciar uma utilização tão confortável e isenta de retorna à sua posição original quando libertado. vibrações quanto possível. Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funcionam com facilidade e se os seus respectivos O sistema de amortecimento de vibrações da máquina sistemas de mola de retorno funcionam.
  • Página 40: Desengate De Emergência (Arnês Balance Flex)

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Em países com clima quente e seco, o risco de incêndio Desengate de emergência (Arnês é considerável. Por essa razão, equipamos certos Balance Flex) silenciadores com uma rede retentora de faíscas. Verifique se a sua máquina possui rede retentora. Na parte da frente e como medida de segurança há...
  • Página 41: Especificação A Lâmina E A Corrente Da Serra

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA profundidade recomendado. Uma profundidade Lâmina demasiado grande aumenta os riscos de retrocesso. • Comprimento (pol/cm) • Número de dentes no roleto (T). Pequena quantidade • Mantenha a corrente esticada! Se estiver mal = pequeno raio da extremidade = baixa tendência a esticada, aumenta o risco de saltar a corrente bem retrocesso.
  • Página 42: Afiação E Regulação Do Calibrador De Profundidade Da Corrente

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Corrente - Ângulo de afiação • Passo da corrente (polegadas). (A distância entre três elos de condução dividida por dois.) - Ângulo de ataque • Largura dos elos de condução (mm/pol) - Posição da lima • Total de elos de condução (unid) - Diâmetro da lima redonda Afiação e regulação do calibrador de...
  • Página 43 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA corrente com redução de retrocesso optimizada e movimento de retorno. Lime todos os dentes de um máxima capacidade de corte. lado primeiro. Depois vire e lime os dentes restantes do outro lado. ATENÇÃO! As seguintes divergências •...
  • Página 44: Esticamento Da Corrente

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA profundidade e uma chanfradura do ressalto do canto Esticamento da corrente dianteiro do talão de profundidade. ATENÇÃO! Uma corrente de serra insuficientemente esticada pode provocar um salto da corrente, o que pode acarretar em sérias lesões, até ATENÇÃO! Um talão de profundidade mesmo mortais.
  • Página 45: Lubrificação Do Equipamento De Corte

    INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - Aperte a porca da lâmina com a chave combinada. para evitar danos na corrente e na lâmina da serra Verifique se é fácil mover a corrente da serra à mão. causados por falta de lubrificação. Lubrificação do equipamento de corte ATENÇÃO! Lubrificação insuficiente do equipamento de corte pode ocasionar...
  • Página 46 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Medidas a tomar se a lubrificação não funcionar: Pinhão da corrente • Verificar se o canal de lubrificação da lâmina está Verifique regularmente o nível de desgaste do pinhão da aberto. Limpar se for necessário. corrente. Substitua-o caso apresente desgaste anormal. •...
  • Página 47: Montagem

    MONTAGEM Montagem da cabeça de corte enrosque à mão. A corrente deve ser esticada até não pender frouxa na parte inferior da lâmina. • Monte a cabeça de corte no tubo de tal modo que o parafuso (A) fique alinhado com o furo do tubo, como se mostra na figura.
  • Página 48: Abastecimento De Óleo

    Abra a tampa do lado de cima da cabeça da lâmina Desmontagem: Afrouxe o acoplamento rodando a maçaneta (3 voltas pelo menos). • Abasteça com óleo para corrente de serra Husqvarna. • Feche a tampa novamente. Montagem e desmontagem do tubo divisível •...
  • Página 49: Montagem De Acessório De Serra

    MONTAGEM ser reapertados depois de cerca de 20 horas de • Antes de usar a unidade, apertar bem a maçaneta. utilização da máquina. Desmontagem • Afrouxe o acoplamento rodando a maçaneta (3 voltas pelo menos). Montagem de acessório de serra (327P5) •...
  • Página 50: Manejo De Combustível

    Óleo de dois tempos • Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo ATENÇÃO! Tenha cuidado ao manusear para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido combustível. Pense nos riscos de especialmente para os nossos motores a dois tempos incêndio, explosão e inalação.
  • Página 51: Abastecimento

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento • Proporção de mistura 1:50 (2%) com óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA. 1:33 (3%) com outros óleos para motores de dois tempos arrefecidos a ar, com homologação JASO FB/ ISO EGB. ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio:...
  • Página 52: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar Arranque e paragem • Inspeccione a área de trabalho. Remova objectos que ATENÇÃO! A cobertura da embraiagem, possam ser lançados. completa com o tubo, tem que estar • Examine o equipamento de corte. Nunca utilize montada antes da máquina arrancar, equipamento sem gume, rachado ou defeituoso.
  • Página 53 ARRANQUE E PARAGEM movimentos rápidos e fortes. Nunca enrole a corda de arranque na mão. Restabeleça imediatamente o arranque a frio quando houver explosão no motor e faça repetidas tentativas até o motor arrancar. Quando arrancar, acelere rapidamente ao máximo e a mistura de arranque desligar-se-á automaticamente.
  • Página 54: Técnica De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho • Nunca trabalhe de uma escada, banco ou qualquer outra posição elevada, que não seja completamente segura. IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a podadora de lança. Se você...
  • Página 55: Instruções De Segurança Depois De Terminar O Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO • Se, no decurso do trabalho, alguma coisa se prender • Deixe o motor baixar para a marcha em vazio após no equipamento de corte, o motor deve ser cada momento de trabalho. Aceleração total por desactivado, parar completamente e o cabo de muito tempo, sem carga para o motor pode causar ignição deve ser desligado antes de limpar o sérios danos ao motor.
  • Página 56 TÉCNICA DE TRABALHO • Coloque-se na posição correcta relativamente ao • Encoste a face do cabeçote de corte ao ramo a cortar, ramo a corta, para que o corte seja, se possível, como guia durante o corte. Deste modo, evitará que o perpendicular ao ramo.
  • Página 57: Manutenção

    O parafuso T regula a posição do acelerador na marcha em vazio. Rodando o parafuso T no sentido O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado horário, aumenta a rotação da marcha em vazio e seguindo especificações que reduzem a emissão de rodando no sentido anti-horário, diminui a rotação da...
  • Página 58: Bico De Baixa Rotação L

    MANUTENÇÃO Bico de baixa rotação L rotação excessiva e danifica o motor. Não deixe o motor funcionar na rotação máxima durante mais que 10 Procure a mais alta rotação na marcha em vazio, segundos. aparafusando lentamente o bico de baixa rotação nos sentidos horário e anti-horário respectivamente.
  • Página 59: Silenciador

    MANUTENÇÃO Silenciador NOTA! Nunca use a máquina com o silenciador em mau estado. ATENÇÃO! O silenciador com catalisador aquece muito, tanto durante a utilização como após a paragem. Isto NOTA! Alguns silenciadores estão munidos de também se verifica na marcha em vazio. catalisador.
  • Página 60: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO Vela de ignição Filtro de ar O funcionamento da vela de ignição é sensível a: O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se poeira e sujidades de modo a evitar: • Carburador incorrectamente regulado. • Distúrbios no carburador •...
  • Página 61: Olear O Filtro De Ar

    MANUTENÇÃO Olear o filtro de ar Utilize sempre óleo para filtros HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48. O óleo para filtros contém um solvente para facilitar a aplicação homogénea pelo filtro. Por essa razão, evite contacto com a pele. Coloque o filtro num saco de plástico e deite óleo para filtros.
  • Página 62: Esquema De Manutenção

    MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Controle Controle Controle...
  • Página 63: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 327P4 327P5 Motor Cilindrada, cm 24,5 24,5 Diâmetro do cilindro, mm Curso do pistão, mm Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min 11500-12500 11500-12500 Rotação em vazio, r/min. 2700 2700 Potência máx. do motor, de acordo com a ISO 8893,...
  • Página 64: Combinações De Lâmina E Corrente

    Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n.° +46-36-146500, declaramos que os produtos serra roçadora Husqvarna 327P5, a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2008 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão conformes com as DIRECTRIZES DO CONSELHO a seguir mencionadas: - de 22 de Junho de 1998 ”referente a máquinas”...
  • Página 68 1150991-30 ´®z+R•-¶0`¨ ´®z+R•-¶0`¨ 2009-09-15...

Este manual también es adecuado para:

327p5x serie327p5 serie

Tabla de contenido