Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual • Read this manual for complete instructions
Guide d'utilisation • Ce manuel contient des instructions détaillées
Manual del propietario • Le este manual para obtener instrucciones completas
Français - Table des matières
Consignes de sécurité ............................................8-9
Composants .............................................................. 9
Montage................................................................... 10
Pulvérisation ............................................................ 11
Nettoyage ................................................................ 12
Entretien .................................................................. 13
Dépannage .............................................................. 13
Enregistrement du produit ....................................... 13
Liste de pièces......................................................... 20
Garantie Limitée ...................................................... 22
Heures d'ouverture du Service technique : du lunde au
vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre
1-800-328-8251
Wagner Technical Service
Register your product online at:
Enregistrement du produit en ligne sur le site :
Regístrelo del producto en línea en:
http://www.wagnerspraytech.com
• Form No. 0518985A
0409
Safety Information ..................................................2-3
Components .............................................................. 3
Setup ......................................................................... 4
Spraying .................................................................... 5
Cleanup ..................................................................... 6
Maintenance .............................................................. 7
Troubleshooting ......................................................... 7
Registration ............................................................... 7
Parts List.................................................................. 20
Warranty .................................................................. 21
Monday through Friday, 8:00 am to 4:30 Central Time
Información de seguridad ...................................14-15
Componentes .......................................................... 15
Preparación ............................................................. 16
Rociado ................................................................... 17
Limpieza .................................................................. 18
Mantenimiento ......................................................... 19
Solución de problemas ............................................ 19
Registro del producto .............................................. 19
Lista de piezas......................................................... 20
Garantía limitada ..................................................... 23
De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central
Need Help?
Besoin d'aide?
Call us first for
Appelez-nous pour des
answers fast.
réponses rapidas.
Call Wagner Spray Tech
Téléphonez à Wagner sans
toll-free if you have any
frais d'appel si vous avez
comments or problems
des commentaires ou des
with this product.
problèmes avec l'appareil.
English - Table of Contents
Technical service hours:
Español - Tabla de Contenido
Horario del servicio técnico:
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
obtener respuestas rápidas.
Llame a la línea gratuita de
Wagner si quiere hacer un
comentario o tiene problemas
con este producto de Wagner.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER CONTROL SPRAY DOUBLE DUTY

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Llame a la línea gratuita de Enregistrement du produit en ligne sur le site : toll-free if you have any frais d’appel si vous avez Wagner si quiere hacer un Regístrelo del producto en línea en: comments or problems des commentaires ou des comentario o tiene problemas http://www.wagnerspraytech.com...
  • Página 2: Important Safety Information

    · Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment. This symbol indicates a hazardous situation, which, if not not avoided could result in death or serious HAZARD: ELECTRIC SHOCk HAZARD...
  • Página 3: Grounding Instructions

    · Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an instructions are not completely understood, or if you are in doubt escape wire for the electric current.
  • Página 4: Material Preparation

    Setup Assembly Material Preparation 1. Align the arrow on the spray gun with the “unlock” Before spraying, the material being used may need symbol on the turbine. to be thinned with the proper solvent as specified by 2. Insert and twist the spray gun into the turbine toward the the material manufacturer.
  • Página 5: Adjust Spray Pattern

    Spraying Adjust Spray Pattern Proper Spraying Technique If spraying with an HVLP spray system is new or The spray pattern shape is adjusted by turning the unfamiliar to you, it is advisable to practice on a piece ears of the air cap to either the vertical, horizontal, or of scrap wood or cardboard before beginning on your diagonal positions.
  • Página 6: Cleaning The Spray Gun

    Cleanup Cleaning the Spray Gun Special cleanup instructions for use with 6. Spray the solution through flammable solvents (must have a flashpoint the gun for two seconds in above 70ºF (21ºC): a safe area. Spray again for two seconds. Unplug •...
  • Página 7: Product Registration

    Maintenance You should inspect the air filter in the turbine to see if it is excessively dirty. If it is dirty, follow the steps below to replace it. 1. Unplug the spray gun. Push the snap levers (a) on the two turbine covers and remove them.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    · Consignes de sécurite important Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement. Indique une situation à...
  • Página 9: Directives De Mise À La Terre

    · Consignes de sécurite important Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. Directives de mise à la terre Consulter un technicien ou un électricien qualifié à défaut de Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, cette comprendre l’ensemble des présentes directives ou en cas précaution réduit les risques de choc en procurant un parcours d’incertitude quant à...
  • Página 10: Montage

    Montage Assemblage Préparation du produit 1. Alignez la flèche du pistolet à peinture au symbole « Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé déverrouillage » sur la turbine. à l’aide du dissolvant recommandé par le fabriquant, 2. Placez le pistolet à peinture sur la turbine et faites-le avant de l’appliquer.
  • Página 11: Pulvérisation

    Pulvérisation Réglage de la configuration du jet Technique de pulvérisation appropriée Si vous n’êtes pas habitué à vous servir d’un pulvérisateur La configuration du jet peut être réglée en tournant HVLP, nous vous suggérons de vous pratiquer sur un bout les oreilles de la buse à...
  • Página 12: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du pistolet 6. Vaporiser la solution en Directives spéciales pour le nettoyage au moyen de utilisant le pistolet dans solvants inflammables : LE POINT un endroit sécuritaire sûr D’INFLAMABILITÉ DES MATÉRIAUX DOIT ÊTRE AU MOINS 21°C (70°F). pendant deux secondes. Vaporiser encore pendant •...
  • Página 13: Entretien

    Entretien Vous devriez inspecter le filtre à air qui est situé dans la turbine pour vérifier s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. 1. Debrancher le pistolet le pulvérisation. Poussez les leviers (a) sur les deux turbines et enlever les couvercles.
  • Página 14: Información De Seguridad Importante

    · Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 15: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    · Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones para la conexión a tierra Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente Este producto debe conectarse a tierra.
  • Página 16: Preparación

    Preparación Ensamblaje Preparación del material 1. Alinee la flecha de la pistola rociadora con el símbolo Antes de rociar el material, es posible que tenga que UNLOCK (Desbloquear) de la turbina. diluirlo con el solvente adecuado, como lo especifica 2. Inserte y gire la pistola rociadora en la turbina hacia el el fabricante del mismo.
  • Página 17: Rociado

    Rociado Ajuste de la Modalidad de Rociado Técnica de Rociado Adecuada La forma de la modalidad de rociado se ajusta girando Si el sistema de rociado HVLP (de Alto Volumen y Baja las asas de la válvula de aire a las posiciones vertical, Presión) le resulta nuevo o desconocido, se aconseja que practique sobre un trozo de cartón o madera horizontal o diagonal.
  • Página 18: Limpieza

    Limpieza Cómo Limpiar la Pistola Rociadora 6. Rocíe la solución a través Instrucciones especiales de limpieza para utilizar de la pistola durante dos con solventes inflamables (deben tener un punto segundos en un área de inflamación de 70 ºF (21 ºC): segura.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. 1. Desenchufe la pistola rociadora. Empujar las palancas (a) de la tapas de turbina dos y quite los tapas.
  • Página 20: Liste De Pièces

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Part No. quantity Article Nº de pièce English Français Español quantité Articulo Pieza No. Description Description Descripción Cantidad 0417229 Spray gun assembly Ensemble de pistolet Ensamblaje de pistola 0414341 Container seal Joint de réservoir Sello de recipiente...
  • Página 21 This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear. This warranty does not cover any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Wagner Authorized Service Center.
  • Página 22: Garantie Limitée

    Tout article comportant des défauts de fabrication ou de matériaux au cours de la période de garantie applicable peut être retourné en port payé à un centre de service après-vente agrée de Wagner, accompagné de la preuve d’achat (une liste des centres de service après-vente accompagne cet article).
  • Página 23: Garantía Limitada

    Si cualquier producto está defectuoso con respecto a los materiales o mano de obra, regréselo porte pagado junto con el recibo de compra a cualquier Centro de Servicio Wagner Autorizado (la lista de Centros de Servicio se adjunta con este producto). El Centro de Servicio Wagner Autorizado reparará...
  • Página 24 Copyright © 2008 Wagner Spray Tech Corporation. All rights reserved, including right of reproduction in whole or in part, in any form. © Droits d’auteur 2008 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en entier ou Wagner Spray Tech Corporation en partie, sous quelque forme que ce soit.

Tabla de contenido