»Abb. 2«
»fig. 2«
Par de apriete máximo MD (Nm)/Maximum fastening torque MD (Nm)
d (mm)
PVC-U flange
GFK/GFR flange
PP/steel flange
»Abb. 3«
»fig. 3«
Tenga en cuenta la parte 2 de las instrucciones
de montaje y de servicio sobre el actuador
eléctrico.
"La operación de los equipos eléctricos puede
ser
peligrosa
componentes se encuentran bajo tensión.
Cualquier intervención en las instalaciones o
equipos eléctricos sólo se debe realizar por
electricistas
cualificados
competentes bajo la instrucción y supervisión
de electricistas cualificados que tengan en
cuenta las prescripciones válidas para la
electrotecnia."
En entornos con peligro de explosión según la
directiva ATEX se tienen que observar reglas y
prescripciones especiales. La válvula no se
puede instalar si no está
6
Par de apriete de la brida/Fastening torque for flanges
16
20
5
2
5
7
-
10
Actuador elèctrico/Electric actuator
porque
determinados
o
personas
MD
25
32
7
10
10
15
15
15
Please note the mounting and instruction
manual part 2 for electrical actuator.
The operation of electrical appliance can
appear dangerous because it implies the
powering
of
intervention
components must be carried out by specialized
electricians or qualified people under the
direction and the monitoring of electricians to
follow the rules in force.
Observe the special rules and regulations
covering
explosion
accordance with ATEX.
Do
not
install
accompanied by an »ATEX« certificate.
40
50
15
25
20
25
20
25
certain
components.
on
installation
or
endangered
areas
the
valve
unless
63
30
32
35
Any
electric
in
it
is