Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O U T D O O R WA L L H O O D
INSTALLATION GUIDE
S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf 800.222.7820

  • Página 1 O U T D O O R WA L L H O O D INSTALLATION GUIDE S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E...
  • Página 2 WARNING most up-to-date information. death if precautions are not followed. Throughout this guide, dimensions in IMPORTANT NOTE: parentheses are millimeters unless otherwise specified. Save these instructions for the local IMPORTANT NOTE: electrical inspector. 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 3: Product Information

    Service with the model and serial number. For the name of rated construction. the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions • Two installers are recommended due to the size regarding the installation, visit the contact and support and weight of the outdoor hood.
  • Página 4: Installation Requirements

    Contact your local HVAC professional for specific requirements. A make-up air damper is available through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, wolfappliance.com. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5: Electrical Requirements

    SPE C IF I CAT I ON S Discharge Electrical Requirements Outdoor Wall Hoods have a vertical discharge. Refer to the Installation must comply with all applicable electrical codes. illustration below. Locate the electrical supply as shown in the illustrations and chart below.
  • Página 6: Hood Preparation

    Refer to the illustration below for typical wall framing. Additional framing or blocking is required in the mounting strip location. GREASE SPRING FILTER 18" (457) SIDE VIEW BLOCKING MOUNTING TO BOTTOM STRIP OF HOOD Filters Wall framing (typical) 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7 IN S TA L L AT I O N Installation For 60" wide hoods only, remove and discard three Remove the transition, hold-down brackets, and screws (1524) shipping screws from the back of the hood. Refer to the from the packaging and use the hold-down brackets and illustration below.
  • Página 8: Electrical Connections

    Plug the blower power cord into the receptacle inside the hood. Refer to the illustration below. Turn on the power to the hood and verify light and ELECTRICAL blower operation. COVER RECEPTACLE ELECTRICAL COVER Electrical connections Electrical connections 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Complete The Installation

    W OL F L OGO Install the grease cups at the bottom rear edge of the hood. To attach the Wolf logo, clean the mounting area with Orient the filters with lines running vertically. To install, place rubbing alcohol. Remove the paper backing, position the...
  • Página 10 1 /2 " (375) (375) (749) (749) 1 /8 3 /8 " " (257) (264) 22" 1 /4 1 /4 " 25" " (559) (635) (184) (184) 1200 CFM remote blower 1500 CFM remote blower 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Página 12 En toda esta guía, las dimensiones AVISO IMPORTANTE: entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. guarde estas instrucciones para el AVISO IMPORTANTE: inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 13: Información Del Producto

    Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto instalación y cableado eléctrico de conformidad con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano con todos los códigos y normas aplicables, el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del incluyendo los de construcción a prueba de fuego.
  • Página 14: Requisitos De Instalación

    Wolf. Para obtener más información acerca de los Las campanas de pared exteriores admiten un conducto distribuidores locales, visite la sección para encontrar una redondo de 10"...
  • Página 15: Requisitos Eléctricos

    E S P E CI F I C A CI O NE S Descarga Requisitos eléctricos Las campanas de pared exteriores tienen una descarga La instalación debe cumplir con todos los códigos vertical. Consulte la siguiente ilustración. eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las ilustraciones y la siguiente tabla.
  • Página 16: Preparación De La Campana

    ENGRASADOR RESORTE FILTRO " VISTA LATERAL (426) ENTRAMADO BANDA DE DESDE LA PARTE MONTAJE INFERIOR DE LA CAMPANA Filtros Estructura de pared (típica) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17 IN S TA L A CI Ó N Instalación Solo para cubiertas de 60" de ancho, retire y Retire la transición, los soportes de sujeción y los (1524) deseche los tres tornillos de envío de la parte posterior tornillos del empaque y utilice los soportes de sujeción de la cubierta.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    Consulte la siguiente ilustración. Encienda la campana y verifique el funcionamiento de la TAPA luz y el extractor. ELÉCTRICA RECEPTÁCULO TAPA ELÉCTRICA Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19: Complete La Instalación

    LO GO TIPO D E W OL F Instale los engrasadores en los bordes traseros inferiores Para fijar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje con de la campana. Oriente los filtros con las tuberías instaladas alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo de de forma vertical.
  • Página 20: Dimensiones Del Extractor

    (375) (375) (749) (749) 1 /8 3 /8 " " (257) (264) 22" 1 /4 1 /4 " 25" " (559) (635) (184) (184) Extractor remoto 1200 CFM Extractor remoto 1500 CFM 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 21: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 22 REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. Conservez ces directives pour REMARQUE IMPORTANTE : l’inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Renseignements Sur Le Produit

    Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle normes applicables, y compris ceux concernant la et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf construction résistante au feu. certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous •...
  • Página 24: Exigences D'installation

    Une persienne d’air d’appoint est offerte par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des renseignements sur le dépositaire local, visitez la section salle d’exposition de notre site Web, wolfappliance.com. 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Exigences Électriques

    SPÉ C IF I CAT I ON S Évacuation Exigences électriques Les hottes murales pour l’extérieur comprennent une L’installation doit se conformer à tous les codes électriques évacuation verticale. Reportez-vous à l’illustration applicables. Repérez l’alimentation électrique, comme il est ci-dessous. montré...
  • Página 26: Préparation De La Hotte

    à l’emplacement de la bande de montage. GODET DE GRAISSE RESSORT FILTRE VUE DE PROFIL (426) BLOCAGE BANDE DE JUSQU’AU BAS MONTAGE DE HOTTE Filtres Cadrage mural (typique) 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27 IN S TA L L AT I O N Installation Pour les hottes de 60 po de large uniquement, Retirez la transition, les supports de retenue et les vis de (1524) retirez et jetez les trois vis de transport situées à l'arrière l’emballage et utilisez les supports de retenue et les vis de la hotte.
  • Página 28: Raccordements Électriques

    à l’intérieur de la hotte. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. COUVERCLE ÉLECTRIQUE Mettez l’alimentation en marche et vérifiez le fonctionnement des lumières et du ventilateur. PRISE Raccordements électriques COUVERCLE ÉLECTRIQUE Raccordements électriques 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Terminer L'installation

    LO GO D E WO LF Installez les godets de graisse sur le rebord inférieur Pour fixer le logo de Wolf, nettoyez la zone de montage arrière de la hotte. Orientez les filtres en gardant les lignes avec de l’alcool à friction. Retirez l’endos en papier, placez orientées verticalement.
  • Página 30 (749) 1 /8 3 /8 (257) (264) 1 /4 1 /4 22 po 25 po (559) (184) (184) (635) Ventilateur à distance de 1 200 pi³/min Ventilateur à distance de 1 500 pi³/min 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Página 32 WOLF APPLIANC E , INC. P.O. BO X 44848 MA D ISON , WI 537 44 W OL FA P P LIA N C E. C OM 8 00. 22 2. 7 8 2 0 828511 REV-A 12 / 2018...

Tabla de contenido