Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P R O I S L A N D H O O D
INSTALLATION GUIDE
S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf PRO ISLAND HOOD

  • Página 1 P R O I S L A N D H O O D INSTALLATION GUIDE S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Visit wolfappliance.com/specs for the death if precautions are not followed. most up-to-date information. Throughout this guide, dimensions in IMPORTANT NOTE: parentheses are millimeters unless otherwise specified. Save these instructions for the local IMPORTANT NOTE: electrical inspector. 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 3: Pro Island Hood

    Service with the model and serial number. For the name of rated construction. the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions • Two installers are recommended due to the size regarding the installation, visit the contact and support and weight of the pro hood.
  • Página 4: Specifications

    Contact your local HVAC professional for specific requirements. A make-up air damper is available through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, wolfappliance.com. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5: Electrical Requirements

    SPE C IF I CAT I ON S Discharge Electrical Requirements Pro Island Hoods have a vertical discharge. Refer to the Installation must comply with all applicable electrical codes. illustration below. Locate the electrical supply as shown in the illustration below.
  • Página 6: Hood Preparation

    SPRING top plate. FILTER TOP PLATE WIDTH SIDE VIEW Filters 13" (330) MOUNTING BLOCKING HOLE Ceiling framing (typical) 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7 IN S TA L L AT I O N Installation Remove the hood’s internal frame indicated by the Remove the transition, hold-down brackets, and screws shaded area. Remove only the four screws indicated in from the packaging and use the hold-down brackets and the illustration below.
  • Página 8: Electrical Connections

    Plug the blower power cord into the receptacle inside the hood. Refer to the illustration below. Turn on the power to the hood and verify light and blower operation. ELECTRICAL RECEPTACLE Electrical connections ELECTRICAL Electrical connections 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Complete The Installation

    W OL F L OGO Install the grease cups at the bottom edges of the hood. To attach the Wolf logo, clean the mounting area with Orient the filters with the lines running vertically. To install, rubbing alcohol. Remove the paper backing, position the...
  • Página 10: Blower Specifications

    3 /4 " 22" 1 /4 1 /4 25" " " 3 /4 " (121) (559) (635) (184) (184) (629) 600 / 900 CFM remote blower 1200 CFM remote blower 1500 CFM remote blower 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Página 12 En toda esta guía, las dimensiones AVISO IMPORTANTE: entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. guarde estas instrucciones para el AVISO IMPORTANTE: inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 13: Campana Para Islas Profesional

    Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto instalación y cableado eléctrico de conformidad con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano con todos los códigos y normas aplicables, el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del incluyendo los de construcción a prueba de fuego.
  • Página 14: Especificaciones

    Wolf. Para obtener más información acerca de los Las campanas para islas profesionales admiten un distribuidores locales, visite la sección para encontrar una conducto redondo de 10"...
  • Página 15: Requisitos Eléctricos

    E S P E CI F I C A CI O NE S Descarga Requisitos eléctricos Las campanas para islas profesionales tienen una descarga La instalación debe cumplir con todos los códigos vertical. Consulte la siguiente ilustración. eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 16: Preparación De La Campana

    FILTRO montaje en las esquinas de la campana la placa superior. ANCHO DE LA PLACA SUPERIOR VISTA LATERAL Filtros 13" (330) ORIFICIO DE ENTRAMADO MONTAJE Estructura de techo (típica). 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17 IN S TA L A CI Ó N Instalación Retire el marco interno del capó indicado por el area Retire la transición, los soportes de sujeción y los sombreada. Quite solo los cuatro tornillos indicados en la tornillos. del embalaje y utilizar los soportes de sujeción siguiente ilustración.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    Enchufe el cable de alimentación del soplador en el receptáculo interior la capucha. Consulte la siguiente ilustración. Encienda la campana y verifique la luz y funcionamiento del soplador. CAJA ELÉCTRICA RECEPTÁCULO Conexiones eléctricas CAJA ELÉCTRICA Conexiones eléctricas 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19: Complete La Instalación

    LO GO TIPO D E W OL F Instale los engrasadores en los bordes inferiores de la Para fijar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje campana. Oriente los filtros con las tuberías instaladas de con alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo forma vertical.
  • Página 20: Especificaciones Del Extractor

    " 22" 1 /4 1 /4 25" " " 3 /4 " (121) (559) (635) (184) (184) (629) Extractor remoto 600 / 900 CFM Extractor remoto 1200 CFM Extractor remoto 1500 CFM 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 21: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 22 REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire. Conservez ces directives pour REMARQUE IMPORTANTE : l'inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Renseignements Sur Le Produit

    Pour obtenir le nom du centre de service • Il est recommandé d’avoir deux installateurs en Wolf certifié par l'usine le plus près de chez vous ou si raison de la taille et du poids de la hotte de style vous avez des questions concernant l'installation, consultez la section Contact et assistance de notre site professionnel.
  • Página 24: Exigences D'installation

    Consultez un professionnel en assemblage de ventilateur interne en ligne ou à distance, CVC qualifié pour des installations et des applications de offert par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des conduits précises. renseignements sur le dépositaire local, visitez la section Les hottes pour îlot de style professionnel acceptent un...
  • Página 25: Exigences Électriques

    SPÉ C IF I CAT I ON S Évacuation Exigences électriques Les hottes pour îlot de style professionnel comprennent L'installation doit se conformer à tous les codes électriques une évacuation verticale. Reportez-vous à l'illustration applicables. ci-dessous. Repérez l'alimentation électrique, comme il est montré dans l'illustration ci-dessous.
  • Página 26: Préparation De La Hotte

    FILTRE fixation dans les coins de la hotte la plaque supérieure. LARGEUR DE LA VUE DE PROFIL PLAQUE SUPÉRIEURE Filtres 13 PO (330) TROU DE BLOCAGE MONTAGE Cadrage au plafond (typique) 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27 IN S TA L L AT I O N Installation Retirez le cadre interne de la hotte indiqué par le zone Retirez la transition, les supports de fixation et les vis de ombragée. Ne retirez que les quatre vis indiquées dans l'emballage et utilisez les supports de fixation et vis pour l'illustration ci-dessous.
  • Página 28: Raccordements Électriques

    à l'intérieur la hotte. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Mettez la hotte sous tension et vérifiez le voyant et fonctionnement du ventilateur. COFFRET ÉLECTRIQUE PRISE Connections electriques COFFRET ÉLECTRIQUE Connections electriques 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Terminer L'installation

    LO GO D E WO LF Installez les godets de graisse sur les rebords inférieurs de Pour fixer le logo de Wolf, nettoyez la zone de montage la hotte. Orientez les filtres en gardant les lignes orientées avec de l’alcool à friction. Retirez l’endos en papier, placez verticalement.
  • Página 30 (121) 22 PO 3 /4 25 PO (559) (184) (184) (635) (629) Ventilateur à distance de 600/ 900 pi³/min Ventilateur à distance de 1 200 pi³/min Ventilateur à distance de 1 500 pi³/min 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Página 32 WOLF APPLIANC E , INC. P.O. BO X 44848 MA D ISON , WI 537 44 W OL FA P P LIA N C E. C OM 8 00. 22 2. 7 8 2 0 02/2019...

Tabla de contenido