ESPAÑOL
17
UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO
Y ÁNGULO MÚLTIPLES
Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple)
En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la
2
reproducción.
Durante la reproducción, pulse el botón
AUDIO.
• A continuación se visualizará el número de
idioma del audio actual.
AUDIO 1/3 :DOLBY D3 /2.1 ENGLISH
1
Utilice los botones de cursor • y ª para
seleccionar el idioma deseado.
• Cuando pulse el botón AUDIO, la pantalla
de visualización se desactivará.
AUDIO 2/3 :DOLBY D3 /2.1 FRENCH
2
NOTAS:
• Con algunos discos no es posible cambiar el
idioma del audio durante la reproducción.En
tales casos, seleccione desde el menú del DVD.
(Vea la página 199).
• Si no se ajustara el idioma deseado después de
pulsar los botones de cursor • y ª varias veces,
es porque el disco no incluye dicho idioma.
• El idioma seleccionado en los ajustes por
defecto (véase la página 149) es ajustado
cuando se conecta la alimentación y se
reemplaza el disco.
OPEN /
POWER
NTSC / PAL
CLOSE
ON
OFF
PROG / DIR
1
2
3
CLEAR
4
5
6
SRS.TS
7
8
9
CALL
RETURN
0
+10
TOP MENU
DISPLAY
2
T. MENU
DISP.
ENTER
2
PLAY
MENU
STILL /
STOP
PAUSE
SKIP
SLOW / SEARCH
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO SEARCH MODE
1
REPEAT
A-B
RANDOM
MARKER
SETUP
DIMMER
PIC.ADJ
1
AUDIO
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
2
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
NEDERLANDS
GEBRUIK VAN DE
17
FUNCTIES MEERVOUDIGE
AUDIO, ONDERTITELING
EN GEZICHTSHOEK
Veranderen van de audiotaal
(meervoudige audiofunctie)
2
Bij DVD's waarop meerdere audiotaalsignalen zijn
opgenomen kan de audiotaal worden veranderd
tijdens de weergave.
Druk tijdens de weergave op de AUDIO-
toets.
• Het nummer van de huidige audiotaal
verschijnt.
AUDIO 1/3 :DOLBY D 3 /2.1 ENGLISH
1
Selecteer de gewenste taal met de
cursortoetsen • en ª.
• Het display wordt uitgeschakeld wanneer
de AUDIO-toets wordt ingedrukt.
AUDIO 2/3 :DOLBY D 3 /2.1 FRENCH
2
OPMERKINGEN:
• Bij sommige discs kunt u de audiotaal niet
tijdens de weergave veranderen. Maak in dat
geval uw keuze in het DVD-menu. (Zie pagina
199.)
• Als de gewenste taal niet wordt ingesteld na
meermaals indrukken van de cursortoetsen • en
ª betekent dit dat de taal in kwestie niet op de
disc is opgenomen.
• De
taal
die
is
geselecteerd
in
begininstellingen (zie blz. 149) wordt ingesteld
bij het inschakelen van de spanning en bij het
vervangen van de disc.
SVENSKA
17
BRUK AV MULTI AUDIO-,
TEXT- OCH
VINKELFUNKTIONERNA
Ändring av ljudspråket
(multi audiofunktion)
2
Det är möjligt att ändra språket du hör under
pågående avspelning om DVD-skivan som spelas
har spelats in olika språk.
Tryck på AUDIO-tangenten under pågående
avspelning.
• Det aktuella ljudspråkets nummer visas.
AUDIO 1/3 :DOLBY D 3 /2.1 ENGLISH
1
Använd • och ª piltangenterna för att välja
önskat språk.
• Visningen på displayen försvinner när du
trycker på AUDIO-tangenten.
AUDIO 2/3 :DOLBY D 3 /2.1 FRENCH
2
OBSERVERA:
• Med vissa skivor är det inte möjligt att ändra
ljudspråket under avspelning. Välj från DVD-
menyn i sådana fall. (Se sid 199.)
• Om önskat språk inte kopplas in även om du
tryckt på • och ª piltangenterna flera gånger
innebär det att det språket inte finns inspelat på
skivan.
de
• Språket som valts i grundinställningarna (se sid
149) ställs in när strömmen slås på och en ny
skiva sätts i spelaren.
195