Philips sonicare EasyClean 500 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para sonicare EasyClean 500 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

la brosse á dents sonic
EasyClean
500 series
Rechargeable
sonic toothbrush
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips sonicare EasyClean 500 Serie

  • Página 1 la brosse á dents sonic EasyClean 500 series Rechargeable sonic toothbrush...
  • Página 3 English 4 Español 15 Français (Canada) 27...
  • Página 4: Important Safeguards

    English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. iMporTanT saFEgUards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Página 5 English Refer to chapter ‘Guarantee and service’ if your Sonicare no longer works properly or needs repair. Never use the charger if it has a damaged cord or plug. Keep the cord away from heated surfaces. Do not use the charger outdoors. Do not use the charger if dropped into water.
  • Página 6: Medical Warnings

    English whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head and the handle with soap and water after each use. Otherwise plastic cracking may occur. 15 To avoid damage to the product, do not place the brush head, handle, charger or charger covers in the dishwasher for cleaning.
  • Página 7: Preparing For Use

    English preparing for use attaching the brush head Align the front of the brush head with the front of the toothbrush handle. Push the brush head onto the metal shaft. Note: There is a small gap between the brush head and the handle.
  • Página 8 English Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Press the power on/off button to switch on the Sonicare. Apply light pressure to maximize Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub. Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth.
  • Página 9: Deactivating Or Activating The Easy-Start Feature

    English Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the handle should be fully charged. Deactivate the Easy-start feature and for areas where excess staining occurs, an additional 30 seconds of brushing time can be spent to assist with stain removal. Features Easy-start This Sonicare model comes with the Easy-start...
  • Página 10 English smartimer After 2 minutes, the Smartimer automatically switches off the toothbrush. To pause or stop brushing during the 2-minute cycle, press the on/off button. If you press the on/off button again within 30 seconds, the Smartimer picks up where you left off. Quadpacer The Quadpacer is an interval timer.
  • Página 11: Removing The Rechargeable Battery

    English storage If you are not going to use the Sonicare for a long time (a month or longer), unplug the charger, clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months for optimal results.
  • Página 12: Guarantee And Service

    Consumer service information Philips guarantees its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at...
  • Página 13: Warranty Exclusions

    EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIOINS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY. liMiTaTion oF rEMEdiEs IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED...
  • Página 14 English SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Página 15: Introducción

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. prECaUCionEs iMporTanTEs LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara...
  • Página 16 Español No fuerce nunca la clavija para que entre en la toma de corriente; si no entra fácilmente, no la utilice. Deje de utilizar el aparato si presenta algún daño (en el cabezal del cepillo, en el mango o en el cargador).
  • Página 17: Advertencias Médicas

    Español 11 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 12 Sonicare es un dispositivo de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. 13 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante.
  • Página 18: Descripción General (Fig. 1)

    Español descripción general (fig. 1) a Cabezal de Sonicare reemplazable B Indicador de carga de la batería (en algunos modelos) C Botón de encendido/apagado d Asa E Cargador preparación para su uso Cómo fijar el cabezal del cepillo Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal del mango del cepillo.
  • Página 19: Uso Del Aparato

    Español el cargador cuando no lo esté utilizando. Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente la batería. Uso del aparato Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías.
  • Página 20: Características

    Español Después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado, como prefiera.
  • Página 21 Español Cómo desactivar o activar la función Easy- start Fije el cabezal del cepillo al mango. Coloque el mango en el cargador enchufado. - Para desactivar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start.
  • Página 22: Limpieza

    Español limpieza No lave el cabezal del cepillo, el mango ni el cargador en el lavavajillas. Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso. Deje secar el cepillo al aire. Quite el cabezal del cepillo una vez a la semana y limpie la conexión entre éste y el mango.
  • Página 23: Cómo Deshacerse Del Aparato

    Español Cómo deshacerse del aparato - La batería recargable de Sonicare no es reemplazable, pero se puede quitar fácilmente para reciclarla. Al final de la vida útil del cepillo, y antes de deshacerse de él, quite la batería recargable del mango siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
  • Página 24: Garantía Y Servicio

    Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.
  • Página 25: Exclusiones De La Garantía

    ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. liMiTaCiÓn dE rECUrsos EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL.
  • Página 26 Español O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS.
  • Página 27: Mises En Garde Importantes

    Français (Canada) introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome. MisEs En gardE iMporTanTEs LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Página 28 Français (Canada) pas facilement dans la prise, cessez d’utiliser l’appareil. Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque façon que ce soit (tête de brosse, manche, chargeur). Ce produit ne contient pas de pièces remplaçables. Consultez le chapitre «Garantie et services» si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus correctement ou doit être réparé.
  • Página 29 Français (Canada) responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil. 11 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. 12 Sonicare est un appareil prévu pour des soins personnels et ne doit pas être utilisé...
  • Página 30: Description Générale (Fig. 1)

    Français (Canada) Sonicare a fait l’objet de tests et est conforme aux normes de sécurité concernant les dispositifs électromagnétiques. Consultez votre médecin avant d’utiliser votre Sonicare pour toutes préoccupations d’ordre médical. CONSERVEZ CES CONSIGNES description générale (fig. 1) a Tête de brosse Sonicare remplaçable B Indicateur de charge de la pile (modèles sélectionnés) C Bouton marche/arrêt...
  • Página 31: Utilisation De L'appareil

    Français (Canada) , L’indicateur de charge de la pile indique le niveau approximatif de charge de la pile restant. - Vert fixe : de 20 à 100 % - Vert clignotant : de 5 à 19 % - Vert clignotant et 3 bips après le cycle de brossage : moins de 5 %;...
  • Página 32 Français (Canada) Remarque : Pour vous assurer que vous brossez uniformément toutes les dents, divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction Quadpacer. (Consultez le chapitre «Caractéristiques».) Brossez chaque section pendant 30 secondes en procédant dans l’ordre suivant : section 1 (partie externe des dents du haut), section 2 (partie interne des dents du haut), section 3 (partie externe des dents du bas), puis...
  • Página 33 Français (Canada) La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premiers brossages. Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement. désactivation ou activation de la fonction Easy-start Fixez la tête de brosse au manche.
  • Página 34 Français (Canada) Quadpacer La fonction Quadpacer est une minuterie à intervalles. Lorsqu’elle est activée, un bref bip sonore suivi d’une courte interruption du cycle de brossage surviennent au bout de 30, 60 et 90 secondes. À chaque fois que vous entendez ce signal, passez à une autre section de votre bouche.
  • Página 35: Mise Aux Rebuts

    Français (Canada) remplacement Tête de brosse Pour un résultat optimal, remplacez les têtes de brosse Sonicare tous les 3 mois. Mise aux rebuts - La pile rechargeable de votre Sonicare ne peut pas être remplacée, mais peut être facilement retirée en vue d’être recyclée. À la fin de la durée utile de la brosse à...
  • Página 36: Garantie Et Services

    Philips garantie ses produits pour une période de deux ans après la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si une preuve suffisante est fournie, un reçu par exemple,...
  • Página 37: Garanties Implicites

    ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LES RESTRICTIONS DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. rEsTriCTion dEs rECoUrs NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS, À...
  • Página 38 Français (Canada) DÉLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE. DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT, SANS S’Y LIMITER, UNE PERTE D’ÉCONOMIES OU DE REVENUS; UNE PERTE DE PROFITS; UNE PERTE DE JOUISSANCE; LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DENTISTES ET HYGIÉNISTES DENTAIRES;...
  • Página 39 Français (Canada)
  • Página 40 4235.020.4669.2...

Tabla de contenido