Samson 601202.300 Guía De Servicio página 7

Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza /
Instructions de réparation et de nettoyage / Reparatur- und Reinigungsanleitung
F
1. Placer la pompe sur un établi et la serrer au niveau du corps de la
pompe en maintenant cette dernière en position verticale. Desserrer
les quatre vis qui maintiennent le cylindre d'air au corps de sortie et
extraire le cylindre en question (fig. 4a).
2. Vérifier si l'ensemble inverseur est usé ou endommagé. Vérifier
que le fluide n'est pas passé au travers du collier et qu'il n'est pas
entré au niveau du moteur d'air.
3. Pour démonter l'ensemble inverseur, tirer ce dernier vers le haut
jusqu'à ce que l'orifice de la tige soit visible au niveau d'une des
perforations de l'ensemble porte-joints. Introduire l'outil qui
convient dans l'orifice de la tige afin de fixer et desserrer
l'ensemble inverseur (fig. 4b).
4. Dès que l'ensemble inverseur est démonté, tirer vers le haut la
bague de l'ensemble porte-joints afin de pouvoir la retirer (fig.
4c). Vérifier que les joints et /ou la tige ne sont pas usés ou
abîmés et les remplacer si nécessaire.
5. Remonter le tout en suivant le processus inverse.
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa • Phone: 00 1 8286868511 • Fax: 00 1 8286868533
Air Motor / Motor de aire / Le moteur d'air / Luftmotor
Fig. 4a
D
1. Die Pumpe senkrecht auf einer Werkbank in den Schraubstock
spannen und am unteren Saugrohr fixieren.
2. Schrauben (4 St.) vom Luftmotorhaube entfernen und Haube
abnehmen (4A).
3. Ventil überprüfen auf Beschädigungen und Öl.
4. Ventil hochziehen bis Dichtungssitz sichtbar ist. Ventil mit hilfe
einer Stange fixieren und Ventil abschrauben (4B).
5. Nach Entfernung des Ventils, Dichtungssitz entfernen und
Dichtungen überprüfen auf Beschädigungen und eventuell
ersetzen (4C).
6. Gemäss dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt für Schritt in
umgekehrter Reihenfolge durchführen.
Fig. 4b
Fig. 4c
7
R. 02/14 860 811
loading