Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEATER SET, GRIP
Description:
Applications:
DL650L2/AL2
Ref.
Contents
Ref. Description
Tools
(1) + Driver
Required
(2) - Driver
(3) Open end wrench (17 mm)
(4) Hexagon wrench (4, 5 mm)
(5) T wrench (10 mm)
(6) Cutting pliers
(7) SUZUKI Super Grease "A" or equivalent [Recommended 99000-25010]
(8) Grip cement
(9) Degreasing Agent [Available at stores]
(1)
(5)
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
A
Grip Heater Lead Wire
B
Grip Heater Switch
C
Switch Bracket
D
Grip Heater (R)
E
Grip Heater (L)
F
Clamp
G
Screw
H
Installation Instructions
(2)
(6)
Part Number: 57100-27831
Installation Time: 2.0 Hours
(3)
(7)
(8)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/20
QTY
1
1
1
1
1
6
2
1
(4)
(9)
99021-11J21
loading

Resumen de contenidos para Suzuki 57100-27831

  • Página 1 (3) Open end wrench (17 mm) (4) Hexagon wrench (4, 5 mm) (5) T wrench (10 mm) (6) Cutting pliers (7) SUZUKI Super Grease “A” or equivalent [Recommended 99000-25010] (8) Grip cement (9) Degreasing Agent [Available at stores] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 2 (mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 3 Raise the rear end of the seat and slide it backward. 2. Remove the right and left screws. Unhook the right and left hooks and pull the side frame cover LEFT RIGHT GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 4 3. Remove the screws and fasten- ers. 4. Pull off the front tank cover hooks. Covers have hooks at the cir- cled places. 2 with a 5. Raise the fairings hand to separate it from the front tank cover GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 5 5/20 6. Unhook the hooks and remove the front tank cover Covers have hooks at the cir- cled places. 7. Remove the fuel tank side RIGHT cover screws. LEFT GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 6 RIGHT screws. Push down instrument panel at around the circled place to unhook the hooks. LEFT 2 at around 9. Push the fairing the circled place with thumbs and roll up the fairing to unhook the hooks. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 7 Pull up the fuel tank side covers 4 to unfasten the fasteners. LEFT 11.The fuel tank side cover has a fastener behind the cover at the circled place. 4 backward to slip off the hook. Move the fuel tank side cover LEFT RIGHT GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 8 8/20 12.Remove the right and left fairing RIGHT screws. LEFT 13.Remove the bolts and fasten- ers. 14.Push instrument panel cover at the circled place with thumb and roll up the cover to unhook the hook. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 9 9/20 15.Move the instrument panel to the arrowed direction to unhook the hooks. 16.Disconnect the meter coupler 5 and remove the instrument panel assembly. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 10 10/20 17.Remove the right and left screws. 18.Remove the cowling brace bolts and unhook the hooks. 6 and 19.Remove the couplers release the wiring harness from the clamp Remove the cowling assembly. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 11 Radiator Radiator removing the bolts. 2. Pass the wire of Grip Heater (R) D and (L) E into the guides (LH and RH). Guide Guide Guide 3. Connect Grip Heater Lead Wire A to the main harness. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 12 Pull out the right grip from the handlebars. NOTE: Do not force to remove the throttle cables when dis- Screw connecting throttle Throtlle pulling cable cables. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 13 • Apply grease to the end of the throttle cables and cable pul- Grip Heater (R) ley. Throttle cable No.2  99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE Grip Heater (R) Grip Heater (R) Grip Heater (R) “A” or equivalent • Connect throttle cables to the throttle cable pulley of Grip Heater (R) D.
  • Página 14 3. Spray the degreasing agent to the outside of the handlebars and wipe off the rest of adhe- sive with a clean cloth. 4. Apply abundant grip cement evenly inside Grip Heater (L) E and handlebars. Grip cement Grip Heater (L) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 15 If the cement other than those designated is used, or drying is not enough, there would be a risk of the grip slipping off during the riding. Verify that the grip is securely mounted to the handle- bars before operating the vehicle. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 16 2. Install the Switch Bracket C to the Grip Heater Switch B by using the two Screws G. 3. Fix the Grip Heater Switch B Left view mirror Left view mirror Left view mirror assembly with the left view mir- ror. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 17 (RH) with guide plate. Clamp Clamp Clamp 4. Re-clamp the Grip Heater (L) E lead wire, Grip Heater Switch B Clamp Clamp Clamp lead wire, left switch box lead wire and clutch cable with clamp and Clamp F. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 18 4. Check if the lighting devices as the headlamp operate correctly. 5. Check if the heater gets warm by changing the position of the switch. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 19 • Pushing the switch will not turn on the grip heater when the engine speed is low. Increase the engine speed and push the switch again to turn on the grip heater. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 20 20/20 When the grip heater does not operate normally, check the following items, and consult your SUZUKI Dealer from whom you bought the prod- uct. • Grip heater does not operate. Or it can not be adjusted. 1. Has the engine started? 2.
  • Página 21 (3) Clé à fourche (17 mm) (4) Clé à six pans creux (4, 5 mm) (5) Clé Allen (10 mm) (6) Pinces coupantes (7) SUZUKI Super Grease “A” ou équivalent [Recommandé 99000-25010] (8) Colle pour poignée (9) Produit dégraisseur (dans le commerce) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 22 0,55 Les valeurs données dans ce tableau correspondent aux cou- 13,0 ples de serrage des boulons con- 29,0 ventionnels boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 23 Soulever l’arrière de la selle et la faire glisser en arrière. 2. Déposer les vis de droite et de gauche. Décrocher les crochets de droite et de gauche et détacher le cache latéral 1. Gauche Droite GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 24 3. Déposer les vis et les attaches. 4. Détacher les crochets du cache avant du réservoir. Les crochets sur les caches sont indiqués par les cercles. 5. Soulever les carénages 2 à la main pour les séparer du cache avant du réservoir 3. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 25 5/20 6. Décrocher crochets déposer le cache avant du réservoir 3. Les crochets sur les caches sont indiqués par les cercles. 7. Déposer les vis du cache latéral Droite du réservoir de carburant. Gauche GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 26 Appuyer sur le tableau de bord aux endroits marqués par un cercle pour détacher les cro- chets. Gauche 9. Appuyer sur le carénage 2 à l’endroit marqué par un cercle avec les pouces et soulever le carénage pour détacher les crochets. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 27 11.Le cache latéral du réservoir de carburant est fixé par une attache derrière le cache à l’endroit indiqué par un cercle. Repousser en arrière le cache latéral du réservoir de carburant 4 pour le détacher du crochet. Gauche Droite GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 28 Droite droite et de gauche. Gauche 13.Déposer les boulons et les atta- ches. 14.Appuyer sur le tableau de bord avec le pouce à l’endroit indi- qué par un cercle et soulever le cache pour détacher le crochet. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 29 9/20 15.Déplacer le tableau de bord dans le sens de la flèche pour détacher les crochets. 16.Déconnecter le coupleur du compteur déposer l’ensemble tableau de bord. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 30 17.Déposer les vis de droite et de gauche. 18.Déposer les boulons du tube- support de carénage et décro- cher les crochets. 19.Déposer les coupleurs 6 et détacher le faisceau de fils du collier de serrage 7. Déposer l’ensemble carénage. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 31 2. Passer le fil du réchauffeur de poignée (D) D et (G) E dans les guides (G et D). Guide Guide Guide 3. Connecter le conducteur du réchauffeur de poignée A au faisceau de fils principal. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 32 Desserrer le câble de traction déconnecter câbles d’accélérateur avec soin de la poignée droite. Retirer la poignée droite du guidon. REMARQUE: Ne pas forcer pour dépo- ser les câbles d’accéléra- teur en déconnectant les câbles d’accélérateur. Câble de traction d’accélérateur GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 33 Réchauffeur Câble d’accélérateur N˚ 2 de poignée (D) des câbles d’accélérateur et la poulie de câble.  99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE Réchauffeur “A” ou équivalent de poignée (D) • Connecter les câbles d’accé- lérateur à la poulie du câble d’accélérateur réchauf-...
  • Página 34 4. Enduire largement de colle pour poignée et de façon uni- forme l’intérieur du réchauffeur de poignée (G) E et le guidon. Colle pour poignée Réchauffeur de poignée (G) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 35 Si une colle différente est utilisée, ou si la colle n’est pas suffisamment sèche, la poignée risque de se détacher pen- dant la conduite. Vérifier que la poignée est bien montée sur le guidon avant de conduire. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 36 C sur le contacteur du réchauf- feur de poignée B au moyen des deux vis G. 3. Fixer l’ensemble contacteur du Left view mirror Left view mirror Rétroviseur gauche réchauffeur de poignée B avec le rétroviseur gauche. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 37 4. Resserrer le collier de serrage du conducteur de réchauffeur de Collier de Collier de poignée (G) E, du contacteur de serrage serrage réchauffeur de poignée B, du conducteur de commodo gauche et du câble d’embrayage avec le collier de serrage F. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 38 à droite ou à gauche. 4. Vérifier si le système d’éclai- rage des phares fonctionne cor- rectement. 5. Vérifier si le réchauffeur devient chaud en changeant la position du contacteur. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 39 Le réchauffeur de poignée ne s’allume pas même en appuyant sur le contac- teur si le régime du moteur est bas. Il faut augmenter le régime du moteur et appuyer sur le contacteur pour mettre le réchauffeur en marche. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 40 20/20 Si le réchauffeur de poignée ne fonctionne pas normalement, vérifier les points suivants, et consulter le concessionnaire SUZUKI qui vous a vendu le produit. • Le réchauffeur de poignée ne fonctionne pas. Le réglage est impossi- ble. 1. Le moteur démarre? 2.
  • Página 41 Nr. Beschreibung Notwendige werkzeuge (1) Kreuzschlitzschraubendreher (2) Schlitzschraubendreher (3) Gabelschlüssel (17 mm) (4) Sechskantschlüssel (4, 5 mm) (5) T-Schlüssel (10 mm) (6) Schneidzange (7) SUZUKI Super Grease “A” oder gleichwertiges [Empfohlen 99000-25010] (8) Griffkleber (9) Entfettungsmittel [Handelsüblich] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-11J21...
  • Página 42 Standard-Anzugsdrehmo- menten anziehen. 13,0 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- 29,0 ment für eine konventionelle oder mit “4” markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle aufge- führte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 43 1. Zum Abnehmen des Sitzes den Zündschlüssel in das Schloss einstecken und im Uhrzeiger- sinn drehen. Den Sitz hinten anheben und zurückziehen. 2. Die Schrauben, rechts und links, herausdrehen. Die Haken, rechts und links, lösen, und die Rahmenseitenabdeckung 1 abziehen. Links Rechts GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 44 3. Die Schrauben herausdrehen, Befestigungsteile abnehmen. 4. Die Haken vorderen Tankabdeckung abziehen. Die Abdeckungen sind an den eingekreisten Stellen mit Haken versehen. 5. Die Verkleidung 2 von Hand anheben, um sie von der vorde- ren Tankabdeckung 3 zu tren- nen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 45 5/20 6. Die Haken lösen, und die vor- dere Tankabdeckung 3 abneh- men. Die Abdeckungen sind an den eingekreisten Stellen mit Haken versehen. 7. Die Schrauben der Kraftstoff- Rechts tankseitenabdeckungen her- ausdrehen. Links GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 46 Die Instrumententafel an der eingekreisten Stelle nach unten drücken, um die Haken zu lösen. Links 9. Die Verkleidung 2 an der ein- gekreisten Stelle mit den Dau- andrücken Verkleidung hochrollen, um die Haken zu lösen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 47 4 hochziehen, um die Befestigungsteile zu lösen. Links 11.Die Kraftstofftankseitenabdeckung ist an der eingekreisten Stelle hin- ter der Abdeckung mit einem Befestigungsteil versehen. Die Kraftstofftankseitenabdeckung 4 nach hinten bewegen, um sie vom Haken zu befreien. Links Rechts GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 48 8/20 12.Die Verkleidungsschrauben, Rechts rechts und links, herausdrehen. Links 13.Die Schrauben herausdrehen, Befestigungsteile abnehmen. 14.Die Instrumententafelabdek- kung eingekreisten Stelle per Daumen andrücken und die Abdeckung hochrollen, um den Haken zu lösen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 49 9/20 15.Die Instrumententafel in Pfeil- richtung bewegen, Haken zu lösen. 16.Den Instrumentenstecker trennen, und die Instrumenten- tafel-Baugruppe abnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 50 10/20 17.Die Schrauben, rechts und links, herausdrehen. 18.Die Windlaufstrebenschrauben herausdrehen, und die Haken lösen. 19.Die Stecker 6 abnehmen, und den Kabelbaum vom Kabelbin- der 7 lösen. Windlauf-Baugruppe abnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 51 1. Den Kühler nach Herausdrehen Schraube der Schrauben nach vorne bewegen. 2. Das Kabel der Griffheizung (R) D und das der Griffheizung (L) E in die Führungen (L und R) einführen. Führung 3. Das Griffheizung-Zuleitungska- bel A am Hauptkabelbaum anschließen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 52 2. Die beiden Schrauben des Schaltergehäuses herausdre- hen. Den Gasziehseilzug lösen, und die Gasseilzüge vorsichtig vom rechten Griff abtrennen. Den rechten Griff von der Lenk- stange abziehen. HINWEIS: Beim Abtrennen Schraube Gasseilzüge keine Gasziehseilzug Gewalt anwenden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 53 • Fett auf das Ende der Gas- Griffheizung (R) seilzüge und die Seilzug- Gasseilzug Nr. 2 scheibe auftragen.  99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” oder gleichwertiges Griffheizung (R) • Die Gasseilzüge an der Gas- seilzugscheibe der Griffhei- zung (R) D anschließen.
  • Página 54 3. Die Außenseite der Lenkstange mit Entfettungsmittel besprühen und noch anhaftenden Klebstoff mit einem sauberen Lappen abwischen. 4. Griffkleber gleichmäßig reichlich auf die Innenseite der Griffheizung (L) E sowie auf die Lenkstange auftragen. Griffkleber Griffheizung (L) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 55 Bei Gebrauch eines nicht empfohlenen Klebers oder unzureichender Trocknungszeit besteht die Gefahr, dass der Griff während der Fahrt abrutscht. Sicherstellen, dass der Griff fest an der Lenkstange ange- bracht ist, bevor das Fahrzeug in Betrieb genommen wird. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 56 1. Das Zuleitungskabel des Griff- heizungsschalters B unter der Lenkstange führen. 2. Die Schalterhalterung C mit- hilfe der beiden Schrauben G Griffheizungsschalter anbringen. 3. Die Baugruppe des Griffhei- Linker Rückspiegel zungsschalters B mit dem lin- ken Rückspiegel sichern. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 57 Führungs- platte sichern. Kabelbinder Kabelbinder 4. Das Zuleitungskabel der Griffhei- zung (L) E, das Zuleitungskabel Kabelbinder Kabelbinder des Griffheizungsschalters B, das Zuleitungskabel des linken Schaltergehäuses Kupplungsseilzug wieder mit- hilfe der Klemme und des Kabel- binders F sichern. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 58 ändert, wenn die Lenkstange ganz nach links und rechts einge- schlagen wird. 4. Überprüfen, ob alle Lampen, wie z.B. der Scheinwerfer, rich- tig funktionieren. 5. Überprüfen, ob die Heizung durch Änderung der Schalter- stellung warm wird. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 59 Schaltung abgeschaltet. Wenn die Motordrehzahl zun- immt, wird die Griffheizung von der automatischen Schaltung eingeschaltet. • Bei niedriger Motordrehzahl lässt sich die Griffheizung durch Drücken des Schalters nicht einschalten. Die Motordrehzahl erhöhen und den Schalter erneut drücken, um die Griffheizung einzuschalten. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 60 20/20 Wenn die Griffheizung nicht normal funktioniert, überprüfen Sie die fol- genden Punkte und wenden Sie sich an den SUZUKI-Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. • Griffheizung funktioniert nicht. Oder lässt sich nicht einstellen. 1. Läuft der Motor? 2.
  • Página 61 (3) Chiave fissa (17 mm) (4) Chiave esagonale (4, 5 mm) (5) Chiave a T (10 mm) (6) Tronchese (7) SUZUKI Super Grease “A” o un equivalente [Raccomandato 99000-25010] (8) Cemento per manopole (9) Agente sgrassante [Reperibile sul mercato] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 62 0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 63 Sollevare l’estremità posteriore del sedile e farlo scorrere indie- tro. 2. Rimuovere le viti sinistra e destra. Sganciare i ganci sinistro e destro e tirare la copertura laterale sini- stra 1. Sinistra Destra GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 64 4. Estrarre i ganci della copertura anteriore del serbatoio del car- burante. Le coperture hanno ganci nelle posizioni indicate dal cerchio. 5. Sollevare le carenature 2 con una mano per separarle dalla copertura anteriore del serba- toio del carburante 3. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 65 6. Sganciare i ganci e rimuovere la copertura anteriore del ser- batoio del carburante 3. Le coperture hanno ganci nelle posizioni indicate dal cerchio. 7. Rimuovere le viti della coper- Destra tura laterale del serbatoio del carburante. Sinistra GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 66 Sinistra 9. Premere la carenatura 2 con i pollici attorno alla posizione indicata dal cerchio e tirare la carenatura sganciare ganci. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 67 11.La copertura laterale del serbatoio del carburante possiede un ele- mento di fissaggio dietro la copertura stessa nella posizione indicata dal cerchio. Spostare la copertura laterale del serbatoio del carburante 4 all’indietro per sganciarsi dal gancio. Sinistra Destra GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 68 Sinistra 13.Rimuovere bulloni ed elementi di fissaggio. 14.Premere col pollice sulla coper- tura del pannello della strumen- tazione nella posizione indicata dal cerchio e quindi ruotare la copertura verso l’alto per sgan- ciare il gancio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 69 9/20 15.Muovere il pannello della stru- mentazione nella direzione indi- cata dalle frecce per sganciare i ganci. 16.Scollegare l’accoppiatore degli strumenti 5 e rimuovere il gruppo del pannello della stru- mentazione. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 70 10/20 17.Rimuovere le viti sinistra e destra. 18.Rimuovere i bulloni della staffa della cappottatura e sganciare i ganci. 19.Rimuovere gli accoppiatori 6 e liberare il cablaggio dal mor- setto 7. Rimuovere il gruppo cappotta- tura. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 71 2. Passare il filo del riscaldatore della manopola (D) D e di quello (S) E nelle guide (lati S e D). Guida Guida 3. Collegare il filo A del riscalda- tore della manopola al cablag- gio principale. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 72 Allentare il cavo traente dell’acceleratore e, prestando attenzione, scollegare cavi dell’acceleratore dalla manopola destra. Estrarre la manopola destra dal manubrio. NOTA: Non forzare la rimozione Vite dei cavi quando i cavi dell’acceleratore vengono Cavo traente dell’acceleratore scollegati. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 73 • Ingrassare le estremità dei Riscaldatore cavi dell’acceleratore e la manopola (D) Cavo acceleratore N˚ 2 puleggia dei cavi.  99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” o un equivalente Riscaldatore • Collegare i cavi dell’accelera- manopola (D) tore alla puleggia apposita sul riscaldatore della manopola (D) D.
  • Página 74 4. Applicare il cemento per mano- pole con generosità ed unifor- memente all’interno riscaldatore della manopola (S) E e sul manubrio. Cemento per manopole Riscaldatore manopola (S) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 75 Se si usa un cemento diverso da quello designato, oppure l’asciugatura non fosse sufficiente, ci potrebbe essere il rischio che la manopola sci- voli fuori durante la guida. Verificare che la manopola sia montata in modo sicuro sul manubrio prima di utilizzare il veicolo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 76 B sotto al manubrio. 2. Installare la staffa dell’interrut- tore sull’interruttore riscaldatore della manopola B usando le due viti G. 3. Fissare il gruppo dell’interrut- Specchietto tore riscaldatore della retrovisore sinistro manopola assieme allo specchietto retrovisore sinistro. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 77 4. Ri-fissare il filo del riscaldatore della manopola (S) E, il filo Morsetto Morsetto della scatola dell’interruttore del riscaldatore della manopola B, il filo della scatola dell’interrut- tore sinistra ed il cavo della fri- zione col morsetto e il morsetto GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 78 4. Controllare che i dispositivi di illuminazione, come il faro, fun- zionino correttamente. 5. Controllare se il riscaldatore diventa caldo cambiando la posizione dell’interruttore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 79 • Una pressione dell’interruttore non attiva il riscaldatore della manopola quando la velocità del motore è bassa. Aumentare la velocità del motore e premere nuovamente l’interruttore per attivare il riscaldatore della manopola. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 80 20/20 Qualora il riscaldatore della manopola non funzionasse normalmente, controllare le voci indicate di seguito e consultare il rivenditore SUZUKI presso cui è stato acquistato il prodotto. • Il riscaldatore della manopola non funzione. Oppure non è possibile regolarlo. 1. Il motore è acceso? 2.
  • Página 81: Juego De Calefactor, Empuñadura

    (3) Llave fija (17 mm) (4) Llave hexagonal (4, 5 mm) (5) Llave en T (10 mm) (6) Alicates de corte (7) SUZUKI Super Grease “A” o equivalente [Recomendado 99000-25010] (8) Cemento para empuñaduras (9) Agente desengrasante [Disponible en tiendas] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 82 0,55 El par de apriete indicado es para 13,0 los pernos convencionales o los que están marcados con un “4”. 29,0 Para otros pernos que no se enu- meran en la tabla, consulte el manual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 83 Levante el extremo trasero del asiento y deslícelo hacia atrás. 2. Quite los tornillos derecho e izquierdo. Desenganche los ganchos derecho e izquierdo y tire de la cubierta de bastidor derecha 1. Izq. Der. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 84 4. Quite ganchos cubierta delantera del depósito de combustible. Las cubiertas tienen ganchos en los lugares marcados con círculos. 5. Levante los carenados 2 con una mano para separarlos de la cubierta frontal del depósito de combustible 3. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 85 6. Desenganche los ganchos y quite la cubierta frontal del depósito de combustible 3. Las cubiertas tienen ganchos en los lugares marcados con círculos. 7. Quite los tornillos de la cubierta Der. lateral del depósito de combus- tible. Izq. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 86 Izq. 9. Empuje el carenado 2 alrede- dor del lugar marcado con un círculo con los pulgares y des- place hacia arriba el carenado para desenganchar los gan- chos. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 87 Izq. 11.La cubierta lateral del depósito de combustible posee un fijador detrás del lugar marcado con un círculo. Mueva la cubierta lateral del depósito de combustible 4 hacia atrás para soltar el gancho. Izq. Der. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 88 Izq. 13.Quite los pernos y los fijadores. 14.Empuje la cubierta del panel de instrumentos en el lugar mar- cado con un círculo con el pul- gar y desplace hacia arriba la cubierta para desenganchar el gancho. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 89 9/20 15.Mueva el panel de instrumen- tos en el lugar marcado con una flecha para desenganchar los ganchos. 16.Desconecte el acoplador de medidores 5 y quite el con- junto del panel de instrumen- tos. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 90 10/20 17.Quite los tornillos derecho e izquierdo. 18.Quite los pernos de la araña del carenado y desenganche los ganchos. 19.Quite los acopladores 6 y suelte el mazo de cables de la abrazadera 7. Retire conjunto del carenado. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 91: B Al Cable Conductor Del Cale

    2. Pase el cable conector del cale- factor de empuñaduras (D) D y (I) E por las guías (Izq. y Der.). Guía Guía 3. Conecte el cable conductor del calefactor de empuñaduras A al mazo de cables principal. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 92 Extraiga la empuñadura derecha del manillar. Tornillo NOTA: No fuerce al extraer los cables acelerador Cable de tracción del acelerador cuando los desconecte. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 93 N˚ 2 empuñaduras (D) los cables del acelerador y a la polea de los cables.  99000-25010: SUZUKI SUPER GREASE “A” o equivalente Calefactor de • Conecte los cables del acele- empuñaduras (D) rador a la polea de los cables del acelerador del calefactor de empuñaduras (D) D.
  • Página 94 4. Aplique abundante cemento para empuñaduras uniforme- mente por el interior del cale- factor de empuñaduras (I) E y el manillar. Cemento para empuñaduras Calefactor de empuñaduras (I) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 95 Si utiliza un cemento diferente al designado, o si no se seca suficiente- mente, existe el riesgo de que la empuñadura de deslice y desprenda durante la conducción. Verifique que la empuñadura haya quedado montada con seguridad en el manillar antes de utilizar el vehículo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 96: B Con El Espejo Retrovisor

    2. Instale la ménsula del interrup- tor C en el interruptor del cale- factor empuñaduras utilizando dos tornillos G. 3. Fije el conjunto del interruptor Espejo retrovisor del calefactor de empuñaduras izquierdo B con el espejo retrovisor izquierdo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 97 Abrazadera Abrazadera ras (I) E, el cable conductor del interruptor del calefactor de manillar B, el cable conductor de la caja del interruptor, y el cable del embrague con la abra- zadera F. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 98 4. Compruebe si los dispositivos de iluminación, como el faro, funcionan correctamente. 5. Compruebe si el calefactor se calienta al cambiar la posición del interruptor. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 99 • El interruptor del calefactor de empuñaduras se abrirá cuando se abra el interruptor de encendido. Aumente la velocidad del motor y vuelva a presio- nar el interruptor para encender el calefactor de empuñaduras. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 100 20/20 Cuando el calefactor de empuñaduras no funcione normalmente, com- pruebe los puntos siguientes, y consulte al proveedor SUZUKI al que haya adquirido el producto. • El calefactor de empuñaduras no funciona. O no puede ajustarse. 1. ¿Ha arrancado el motor? 2.