INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir la norma IEC/EN 60335-2-28. Conexión eléctrica Esta máquina de coser debe funcionar de acuerdo con la tensión indicada en la placa de características eléctricas. Notas sobre seguridad • No permita que se utilice como un juguete. Deberá...
Contenidos Conozca su Interlude Nomenclatura Desembalaje Embalaje después de coser Conexión del pedal Conexión a la red Caja de accesorios Porta-carrete Enhebrado del hilo superior Enhebrar una aguja doble Devanado de la canilla Devanado – porta-carrete vertical Colocación de la canilla en la máquina Bajada de los dientes de arrastre Tensión del hilo...
Conozca su Interlude Conozca su Interlude Nomenclatura Tapa 17 Tensión del hilo Palanca tira-hilo 18 Guía-hilo del devanador Regulador de la presión del prensatelas 19 Porta-carretes Guía-hilo 20 Discos sujeta bobinas Conexión del sensor 21 Entalladura/Agujero para porta-carrete extra 22 Quick info Soporte agujas 23 Cuchilla Prensatelas...
Conozca su Interlude Desembalaje 1 Ponga la máquina encima de la mesa de trabajo y retire la maleta. 2 Saque las protecciones laterales, el pedal y, fi nalmente, el plástico de protección de la máquina. 3 La máquina está equipada con una bolsa de accesorios, el cable para la red y el cable del pedal.
Conozca su Interlude Conexión del pedal Entre los accesorios podrá encontrar el cable del pedal y el cable de conexión a la red. Sólo es necesario conectar el cable del pedal al pedal la primera vez que se disponga a utilizar la máquina.
Conozca su Interlude Caja de accesorios En la caja de accesorios hay compartimentos especiales para prensatelas y canillas, Interlude 445 además de espacio para agujas y otros accesorios. Guarde los accesorios en la caja de manera que estén siempre accesibles. Interlude 435 Retirada de la caja de accesorios 1 Deje la caja de accesorios en la máquina,...
Conozca su Interlude Porta-carrete La máquina tiene los porta-carretes que se adaptan a todo tipo de bobinas. Se pueden utilizar en posiciones diferentes – el hilo se desenrolla y la bobina está parada (a). El porta-carrete está equipado con dos discos sujeta bobinas.
Conozca su Interlude Enhebrado del hilo superior Asegúrese de que el prensatelas y la aguja se encuentran lev an ta dos. 1 Ponga el carrete del hilo sobre el porta- carrete y ponga el disco sobre el porta- carrete como se indica arriba. Coloque el porta-bobina de nuevo en su sitio.
Conozca su Interlude Devanado de la canilla Asegúrese que el prensatelas esté elevado y que la aguja esté en su posición superior. ¡Nota! No utilice un prensatelas de plástico al hacer canilla. 1 Coloque la canilla vacía en el eje del hacer canilla, retire la canilla, pase el devanador, en el frente de la máquina, hilo por la cuchilla y conduzca el eje del...
Conozca su Interlude Devanado – porta-carretes vertical 1 Ponga una canilla vacía con la marca hacia afuera sobre el eje del devanador y muévalo hacia abajo. 2 El disco grande se coloca como base. Ponga una bobina en el porta-carretes. 3 Pase el hilo debajo del guía-hilo (a) y encima del guía-hilo (b).
Conozca su Interlude Colocación de la canilla en la máquina Apague la máquina. 1 Quite la tapa de la canilla deslizándola hacia adelante. 2 Coloque la canilla en la cápsula con la marca hacia arriba y el hilo a la izquierda de la canilla.
Conozca su Interlude Tensión del hilo Use la tensión del hilo recomendada que se indica en la pantalla de información. Se puede ajustar la tensión máxima del hilo para tejidos y/o técnicas especiales. Para efectuar el ajuste, gire la rueda de tensión numerada (a).
Conozca su Interlude Cambio de la aguja Apague la máquina. 1 Afl oje el tornillo del soporte de la aguja con el destornillador. 2 Saque la aguja. 3 Introduzca la nueva aguja empujando hacia arriba con la parte plana hacia atrás hasta su tope.
Funciones y Pantalla de Información Panel de funciones Marcha atrás El ancho puede ajustarse entre 0 y 6 se pulsa para coser mm. Si se selecciona una puntada recta, A MARCHA ATRÁS en sentido inverso. Al soltar la tecla, la la tecla de ancho se usa para ajustar la Interlude volverá...
Funciones y Pantalla de Información Usando la tecla usted puede fi jar una puntada al principio y/o al fi nal. El símbolo parpadea en la pant al la al . La función se anula al pulsar elegir otra vez la tecla. FUNC Pulse esta tecla para desplazarse por los diferentes modos de la Interlude.
Interlude 445 La Interlude 445 cuenta con el Asesor de costura exclusivo de Husqvarna Viking. Se encuentra siempre activo y está situado debajo del panel táctil. Cuando comience un proyecto de costura, pulse el tipo de tejido y el grosor, y luego pulse la técnica con la que desea coser.
Funciones y Pantalla de Información Cuero y vinilo El cuero es piel animal. El cuero puede ser liso o de ante y tiene cierta elasticidad. El vinilo es un material sintético que a menudo tiene un revés tejido. El vinilo puede ser liso o con dibujos, y algunos vinilos tienen cierta elasticidad.
Funciones y Pantalla de Información Cómo utilizar el Asesor de costura El tejido seleccionado permanece activo hasta que se elige otro. Este último permanecerá en la memoria de la máquina incluso cuando se apague. Al pulsar el icono de un tejido, la letra correspondiente al tejido aparece en la pantalla de información bajo la palabra GUÍA...
Funciones y Pantalla de Información Iconos de la pantalla de información En la pantalla de información siempre hay iconos que proporcionan toda la información necesaria para lograr el mejor resultado posible en su costura. Algunos iconos siempre están activos y otros sólo aparecen en situaciones determinadas. A continuación se detallan los iconos visibles en la pantalla de información junto con una explicación.
Funciones y Pantalla de Información Iconos de ojales 15 Cuando se cosen ojales paso a paso, un icono intermitente indica que debe pulsar para pasar a las MARCHA ATRÁS diferentes partes del ojal. 16 Recomienda realizar un ojal con cordón. Interlude 435 Iconos generales recomendada.
Funciones y Pantalla de Información Programación Con la Interlude puede programar combinaciones de puntadas. El programa es almacenado automáticamente en la memoria de la máquina y se conserva incluso apagando la máquina. Modo PROG Cuando programe, el Asesor de costura no estará...
Funciones y Pantalla de Información Cambio de una puntada Se puede cambiar cualquier puntada en cuando el número de puntada se PROG muestre en la pantalla de información. Sólo tiene que desplazarse por la combinación de puntadas con los botones de las fl echas hasta que vea el número de la puntada que desea cambiar, y seleccionar la puntada correcta para realizar la sustitución.
Funciones y Pantalla de Información Cómo hacer un festón en punta Estas puntadas solo pueden seleccionarse desde el modo (“NORMAL”). No NORM pueden ser programadas ni combinadas. Cada puntada tiene una memoria donde almacenar el largo y el ancho de la puntada. •...
Página 26
Algunos tejidos tienen un exceso de tinte, que puede hacer que se destiñan otros tejidos, pero también sobre su máquina de coser. Este tinte puede ser muy difícil o imposible de eliminar. El muletón y la tela vaquera, especialmente en color rojo y azul, suelen tener un exceso de tinte.
Costura Vista general de las puntadas Interlude 445 - Puntadas utilitarias 07 Zig zag de 3 puntadas 00 Puntada recta Para sobrehilar, remendar, coser parches y Para todo tipo de costuras en tejidos no elásticos, 25 posiciones de aguja diferentes. elásticos.
Página 29
Costura 13 Puntada de unión o fagotti 15 Puntadas de zurcido Para unir dos piezas de tela con bordes Zurcido y remiendo de ropa de trabajo, acabados y para fruncir elásticos. vaqueros, mantelería y toallas de lino. 14 Dobladillo invisible para tejidos 16 Puntada de festón en punta elásticos Se utiliza para esquinas, puntas y letras...
Costura Interlude 435 - Puntadas utilitarias 05 Zig zag de 3 puntadas 00 Puntada recta Para sobrehilar, remendar, coser parches y Para todo tipo de costuras en tejidos no elásticos, 25 posiciones de aguja diferentes. elásticos. 06 Sobrehilado 01 Puntada elástica Para costuras en tejidos elásticos y de punto.
Costura 09 Puntada de unión o fagotti 11 Puntadas de zurcido Para unir dos piezas de tela con bordes Zurcido y remiendo de ropa de trabajo, acabados y para fruncir elástico. vaqueros, mantelería y toallas de lino. 10 Dobladillo invisible para tejidos 12 Puntada de festón en punta elásticos Se utiliza para esquinas, puntas y letras...
Costura Puntadas utilitarias Pespunte Un pespunte une dos trozos de tela con un margen de costura que normalmente se plancha abierto. En la mayoría de los casos, los bordes del margen de costura se terminan con un sobrehilado antes de coser el pespunte. En el tejido elástico, los pespuntes deben estirarse con la tela.
Costura Veinticinco posiciones de la aguja La Interlude tiene veinticinco posiciones de aguja diferentes para coser y pespuntear perfectamente. En la costura recta y la costura recta reforzada, las posiciones de la aguja pueden ajustarse gradualmente. Aproveche las diferentes posiciones de la aguja para pespuntear y sobrehilar los bordes.
Costura Fruncido Utilice puntadas un poco más largas que en costura recta, 3.5-5.0. Cosa siempre dos costuras rectas, una al lado de la otra. • Coloque una sola capa de tela bajo el prensatelas y cosa. • Cosa una segunda hilera junto a la primera.
Costura Puntada de zig zag de tres puntadas Las puntadas de zig zag múltiples tienen el aspecto de una costura de zig zag, con puntadas cortas en el ”zig” y en el ”zag” de la costura. La puntada de zig zag de tres puntadas tiene un ancho de hasta 6 mm y es apropiada para todo tipo de tejidos.
Costura Pespunte y sobrehilado La puntada de pespunte/sobrehilado cose el pespunte y sobrehíla el borde en una sola operación. En la Interlude dispone de diversas puntadas de pespunte/sobrehilado, con el fi n de conseguir los mejores resultados en la tela que usted elija. Tejido: Elástico fi...
Costura Zurcido y remiendo Zurcir un pequeño agujero o un desgarrón antes de que se haga mayor puede salvar una prenda. Elija un hilo fi no de un color lo más parecido posible al de la prenda. Tejido: Tejido medio, haga un pequeño agujero para zurcir.
Costura Dobladillo invisible Esta puntada crea un dobladillo invisible en las prendas. Tejido: Lana u otros materiales de grosor medio. Doble la tela como se ilustra. Asegúrese de que el borde doblado del tejido queda hacia el interior del ”pie” derecho del prensatelas para dobladillos invisibles D.
Costura Dobladillo Para coser dobladillos, le recomendamos usar puntadas rectas para los tejidos no elásticos, cuero y vinilo, y puntadas elásticas para los tejidos elásticos. Dobladillos de vaqueros Cuando cosa sobre costuras en tejidos muy gruesos o un dobladillo en unos vaqueros, el prensatelas puede inclinarse mientras la máquina sube por la costura.
Costura Ojales Los ojales que se muestran a la derecha son los disponibles en su máquina. Seleccione el ojal estándar para la mayoría de los tejidos, y el ojal redondo para los tejidos medios y fi nos. Ojal estándar para casi todo tipo de tejidos.
Página 41
Costura Cómo hacer un ojal, paso a paso Su Interlude posee el sistema de Ojales Perfectamente Equilibrados (PBB). La máquina cose las dos columnas del ojal en la misma dirección obteniendo un resultado perfecto. • Seleccione el ojal estándar o el redondo y coloque el prensatelas de ojales C.
Costura Ojal de puntada recta El Asesor de costura decidirá el ojal más adecuado para su tejido. En piel y vinilo, elegirá un ojal de puntada recta. • Cuando comience a coser el ojal, la máquina coserá la columna izquierda hacia atrás.
Costura Botón Cosa botones, broches a presión, corchetes y ojetes rápidamente con su Interlude. Tejido: Algodón medio Utilice una placa de separación para crear el tallo del botón. Retire el prensatelas y baje los dientes girando el selector situado en el brazo libre hasta Ajuste el largo a 0.0 y el ancho a 3.0, la tensión del hilo a 4 y la presión del...
Costura Costura de cremalleras Coloque el prensatelas E de tal manera que quede a la derecha o a la izquierda de la aguja, y de esta forma resulte fácil coser ambos lados de la cremallera. Para coser el otro lado de la cremallera retire el prensatelas y colóquelo de nuevo, de manera que éste quede al otro lado.
Costura Costura decorativa Apliques 1 Dibuje el motivo al revés en el lado de papel de la entretela doble adhesiva. 2 Una la entretela con el revés de la tela de aplicación planchándola. 3 Corte el aplique. Saque el papel de la entretela.
Wing Tejido: Tejido fi no, friselina Tear-A-Way de Husqvarna Viking. Enhebre el hilo superior y la canilla con hilo de coser fi no que combine con el color de la tela.
Costura Puntada ”fagotti” La puntada ”fagotti”, se emplea para unir los bordes de dos tejidos. Se pliegan cada uno de los bordes y se colocan uno junto a otro. A continuación, se unen con la puntada ”fagotti”. Nido de abeja elástico Además, la puntada fagotti se emplea para realizar el ”nido de abeja elástico”.
Costura Puntadas decorativas Estas puntadas se utilizan principalmente para decorar. Ejemplos: La puntada 22(445)/18(435) cosida con cordoncillo tiene un efecto decorativo. Con la puntada 19(445)/ 15(435) se hace un bonito borde. Cosa muy cerca del borde y después, recorte el tejido sobrante. Con las puntadas 28 (445) y 21 (435) y con una aguja de lanza (opcional) puede hacer una vainica alrededor de su mantel.
Use únicamente bombillas del tipo indicado en la parte delantera de la máquina (12 V, 5 W). Podrá encontrarlas en su distribuidor autorizado de Husqvarna Viking. Apague la máquina. 1 Coloque la funda de goma extractora de bombillas con el orifi cio hondo marcado OUT alrededor de la bombilla.
Cuidados de la Interlude Mantenimiento de la máquina Para que su máquina de coser funcione siempre correctamente, límpiela a menudo. No hace falta engrasar (lubricar) la máquina. Apague la máquina. Limpieza Limpie las superfi cies externas de la Interlude con un paño suave para quitar el polvo y evitar la acumulación de pelusa.
Cuidados de la Interlude • Utilice el prensatelas recomendado. Solución de problemas • Apague y vuelva a encender la máquina. • Consulte a su distribuidor autorizado si Si en alguna ocasión le surge un necesita asistencia técnica. problema mientras cose: •...
Cuidados de la Interlude Si se rompe el hilo de la canilla: ¡Encargue a su distribuidor de Husqvarna Viking el mantenimiento • Haga una canilla nueva. periódico de su Interlude! • Cambie la canilla de la máquina y compruebe que está correctamente Si ha leído esta información sobre solución...
Índice Desembalaje de la Interlude Índice Devanado de la canilla Devanado desde la aguja Aguja Dientes de arrastre, bajada cambio Dobladillo invisible - Asesor de costura Enhebrado Dobladillo - Asesor de costura Aguja doble enhebrado Ajuste de puntadas en un programa Embalaje después de coser Ancho de puntada Enhebrado...
Página 55
Índice Nido de abeja Remallado doble 26,28 NORM Remallado triple Retirada de la placa de aguja Retirada de la caja de accesorios Ojal con cordón Ojal paso a paso Ojales reforzado Selección del tejido con cordón Selección de la técnica apertura Selección de puntadas asesor de costura...
Página 57
Nos reservamos el derecho de cambiar el equipamiento de la máquina y sus accesorios sin previo aviso o hacer modifi caciones en su funcionamiento o diseño. Sin embargo estas modifi caciones se harán siempre en benefi cio del consumidor y del producto.
Página 60
VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sweden w w w . h u s q v a r n a v i k i ng .c om...