Kohler STERLING 7626 Serie Guia De Instalacion
Kohler STERLING 7626 Serie Guia De Instalacion

Kohler STERLING 7626 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para STERLING 7626 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7626 Series
7630 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1105582-2-F
Installation Guide
Whirlpool Bath
7627 Series
7631 Series
7628 Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler STERLING 7626 Serie

  • Página 1 Installation Guide Whirlpool Bath 7626 Series 7627 Series 7628 Series 7630 Series 7631 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1105582-2-F...
  • Página 43: Información Sobre El Producto

    Guía de instalación Bañera de hidromasaje INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otros componentes que producen calor.
  • Página 44: Herramientas Y Materiales

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (cont.) ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas de la bomba o soplador pueden causar un funcionamiento peligroso y bajo rendimiento del producto. No cambie la ubicación de la bomba o el soplador, ni haga otras modificaciones al sistema, pues esto podría tener un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro del producto.
  • Página 45 Antes de comenzar (cont.) Cumpla con todos los códigos pertinentes de plomería, eléctricos y de construcción. Esta bañera de hidromasaje está diseñada para instalaciones de sobreponer. Las instalaciones de encajonado entre tres paredes requieren largueros. El faldón opcional sólo está disponible para los modelos de 60″ (1524 mm) (Serie 7626, 7627 y 7628). Al recibir, verifique que no falten piezas y que no haya daños.
  • Página 46: Diagrama De Instalación

    44" (1118 mm) 60" (1524 mm) 30" (762 mm) 16" (406 mm) Con faldón 8-3/4" (222 mm) Sin faldón 8-3/4" 8" (222 mm) (203 mm) Desagüe de Abertura del Línea central Ø 2" (51 mm) 4" (102 mm) desagüe del rebosadero 18-3/4"...
  • Página 47: Construcción Nueva De La Estructura De Postes De Madera

    Diagrama instalación (cont.) 7627 36″ 36-1/4″ 18″ 12″ 24″ 35-1/4″ 34-1/4″ (914 mm) (921 mm) (457 mm) (305 mm) (610 mm) (895 mm) (870 mm) 42″ 42-1/4″ 21″ 15″ 27″ 41-1/4″ 40-1/4″ 7628 (1067 mm) (1073 mm) (533 mm) (381 mm) (686 mm) (1048 mm) (1022 mm)
  • Página 48: Instale Las Tuberías De Plomería

    12" 3" 4" 12" 23" (584 mm) (305 mm) (76 mm) Lugar para la (102 mm) (305 mm) grifería 14-1/2" (368 mm) 3-1/8" 72" (1829 mm) x (79 mm) 36" (914 mm) 60" (1524 mm) x 60" (1524 mm) x 36"...
  • Página 49 Prepare el sitio (cont.) Para instalaciones con desagüe arriba del nivel del piso, perfore el orificio en el piso para la línea de desagüe. Para instalaciones con desagüe a través del piso, perfore el orificio en el piso para el ensamble de desagüe.
  • Página 50: Prepare La Bañera De Hidromasaje - Instalaciones Entre Tres Paredes

    1-9/16" (40 mm) Postes de madera Larguero Poste de madera Largueros Verifique que esté a nivel. 4. Prepare la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredes Serie 7626 30-1/4″ (768 mm) 7627 34-1/4″ (870 mm) 7628 40-1/4″ (1022 mm) 7630 34-1/4″...
  • Página 51: Instale El Faldón Opcional

    Lengüeta del refuerzo del faldón Ranura Refuerzos del faldón Faldón Paneles de acceso Faldón Lengüeta y clip de la bañera Conector del borde de la bañera 5. Instale el faldón opcional Sólo Serie 7626, 7627 y 7628 Coloque la barrera de protección en el piso de manera que la bañera de hidromasaje no se raye. Voltee la bañera de hidromasaje.
  • Página 52: Prepare El Sitio - Instalaciones Empotradas Y En Isla

    Instalación empotrada Instalación en isla Separación de Separación de 1/16" (2 mm) 1/16" (2 mm) 18-3/4" (476 mm) Máx 18-3/4" (476 mm) Máx Construya la abertura 1" (25 mm) más pequeña que Construya según el la bañera en ambas direcciones. diagrama de instalación.
  • Página 53 Prepare el sitio - Instalaciones empotradas y en isla (cont.) Añada azulejos u otro material de acabado, dejando un espacio de 1/16″ (2 mm) para el sellador entre la isla y el borde de la bañera de hidromasaje. Sterling Español-11 1105582-2-F...
  • Página 54 Codo de ducha Bloque Válvulas de suministro Bloque Opcional Suministro de agua 24" (610 mm) Opcional Mín 8-3/4" (222 mm) para la serie 7626, 7627 y 7628 11-3/4" (298 mm) para la serie 7630 y 7631 7. Instale las tuberías de plomería 7626 16″...
  • Página 55 Instale las tuberías de plomería (cont.) Instale las válvulas de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este momento. Sterling Español-13 1105582-2-F...
  • Página 56: Instale El Tomacorriente

    Verifique que la tubería del accionador de aire Instale un tomacorriente conectado a esté bien conectada a la bomba. tierra, de 120 V y 15 A, protegido con un interruptor GFCI. Cable eléctrico de la bomba Cumpla con los códigos correspondientes. NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado Cumpla con los códigos correspondientes.
  • Página 57: Coloque La Bañera De Hidromasaje - Instalaciones Entre Tres Paredes

    Verifique el nivel. Postes de madera Instale cuñas si es necesario. 9. Coloque la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredes Instalaciones encajonadas entre tres paredes PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante ni mueva la bañera de hidromasaje sosteniéndola por el faldón ni los refuerzos del faldón.
  • Página 58: Coloque La Bañera De Hidromasaje - Instalaciones De Sobreponer/Isla

    Coloque la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredes (cont.) Construya una barrera para que el revestimiento del piso no cubra la zona de desagüe. Aplique una capa de 2″ (51 mm) de cemento mortero en el subpiso, untando de manera que las áreas de la bañera de hidromasaje que harán contacto con el subpiso tengan cemento mortero.
  • Página 59: Fije La Bañera De Hidromasaje - Instalaciones Entre Tres Paredes

    Pared de postes Reborde Clip de fijación Clip de fijación Rebosadero de Ø 2-1/2" (64 mm) Larguero 18-3/4" 17" (42 mm) (476 mm) 3/16" Desagüe de Altura del rebosadero Ø 2" (51 mm) (5 mm) Subpiso Lengüeta 5-1/4" (133 mm) para la serie 7626, 7627 y 7628 5-15/16"...
  • Página 60: Coloque La Bañera De Hidromasaje En El Subpiso

    Reborde Reborde Clip de sujeción Madera contrachapada Tornillo de 3/4" (19 mm) Rebosadero de Ø 2-1/2" (64 mm) 16-1/2" (419 mm) Clip de sujeción 18-3/4" 17" (476 mm) Desagüe de (432 mm) Ø 2" (51 mm) 13/16" (21 mm) 5-1/4" (133 mm) para la serie 7726, 7727 y 7728 5-15/16"...
  • Página 61: Haga Las Conexiones Eléctricas - Modelos Con Circuitos Dedicados

    El cableado de la caja de empalmes Verifique que la tubería del accionador de aire debe realizarse como se ilustra. esté bien conectada a la bomba. Conectores Tierra de cable Cable eléctrico Neutro de la bomba (Blanco) Desde la bomba Línea El electricista debe (Negro)
  • Página 62: Corte Las Cintas Metálicas Que Sujetan La Bomba

    Bomba Corte las cintas metálicas de la bomba. Línea de succión Desagüe NOTA: Es posible que el modelo de bomba ilustrado sea diferente al producto que haya adquirido. 14. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente. ¡IMPORTANTE! No suba la bomba más arriba de lo que estaba antes de cortar las cintas metálicas.
  • Página 63: Termine La Pared Acabada - Instalaciones Entre Tres Paredes

    Material de pared resistente al agua Material de la pared acabada Sellador de silicona 1/8" (3 mm) 16. Termine la pared acabada - Instalaciones entre tres paredes Instalaciones encajonadas entre tres paredes Limpie el polvo y los residuos del reborde de la bañera de hidromasaje. Para asegurar que el material de la pared acabada estará...
  • Página 64: Confirme El Funcionamiento Correcto

    Llene de agua por lo menos 2" (51 mm) arriba del jet más alto. Gire el anillo Oriente las decorativo del jet boquillas de los hacia la derecha jets para dirigir el para disminuir flujo de agua en el flujo. la dirección deseada.
  • Página 65 1105582-2-...
  • Página 66 1105582-2-...
  • Página 67 1105582-2-...
  • Página 68 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2012 Kohler Co. 1105582-2-F...

Tabla de contenido