Página 1
Installation Guide Bath with Airjets 7726 Series 7727 Series 7728 Series 7730 Series 7731 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1139487-2-F...
Guía de instalación Bañera con jets de aire INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEGURIDAD ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba o soplador solamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra, protegidos con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEGURIDAD (cont.) Componentes ensamblados en fábrica Los componentes instalados en fábrica incluyen: soplador con cable de alimentación eléctrica, transmisor de interruptor de aire y jets de aire. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, verifique que el acceso a las conexiones finales sea adecuado. Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEGURIDAD .
Página 42
Antes de comenzar (cont.) PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Utilice sellador 100% de silicona transparente en las áreas donde se requiera cuando se le indique. No utilice sellador o masillas a base de látex. No añada sellador de silicona en ninguna otra área. El uso del tipo incorrecto de sellado o la aplicación incorrecta del sellador puede atrapar humedad, y producir fugas o moho durante la vida del producto.
Página 45
Prepare el sitio (cont.) Planee la ubicación de la bañera de manera que haya espacio para (1) el desagüe a través de las vigas del piso o losa y (2) la instalación práctica de la plomería. Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro. Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de plomería, siempre que sea posible.
Codo de ducha Bloque Válvulas de suministro Bloque Opcional Suministro de agua 24" (610 mm) Opcional Mín 8-3/4" (222 mm) para la serie 7726, 7727 y 7728 11-3/4" (298 mm) para la serie 7730 y 7731 2. Instale las tuberías - Instalaciones entre tres paredes 77261100 16″...
Extienda una capa de cemento mortero de 2" (5,1 cm). 4. Instale una capa de cemento mortero (se recomienda) AVISO: Para obtener los mejores resultados, recomendamos que instale una capa de cemento mortero en el subpiso. Eso no sólo proveerá un soporte sólido, sino que también eliminará el riesgo de movimiento y ruido durante el uso.
Lengüeta de alineación Ranura Marco del faldón Panel del faldón 6. Instale el faldón opcional - Instalaciones entre tres paredes Sólo Serie 7726, 7727 y 7728 Coloque la barra de protección en el piso de manera que la bañera no se raye. Voltee la bañera.
Instalación empotrada Instalación en isla Separación de Separación de 1/16" (2 mm) 1/16" (2 mm) 18-3/4" (476 mm) Máx 18-3/4" (476 mm) Máx Construya la abertura 1" (25 mm) más pequeña que Construya según el la bañera en ambas direcciones. diagrama de instalación.
Página 52
Prepare la bañera - Instalaciones de sobreponer (cont.) Todas las instalaciones de sobreponer Si no se instaló una capa de cemento mortero, coloque un protector (no provisto) con un orificio cortado para el desagüe sobre el subpiso, luego fije el protector de fieltro en su lugar con herrajes (como grapas o clavos).
Tomacorriente conectado a tierra, de 120 V y 15 A, protegido con un interruptor GFCI 8. Instale el tomacorriente PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No encienda la unidad hasta que se le indique. NOTA: La bañera está equipada de un cable y un enchufe. Todo el cableado del soplador y el control se ha realizado en fábrica.
Verifique el nivel. Postes de madera Instale cuñas si es necesario. 9. Coloque la bañera Instalaciones encajonadas entre tres paredes PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante ni mueva la bañera sosteniéndola por el faldón ni los refuerzos del faldón. Verifique que los refuerzos del faldón estén fijos antes de instalar la bañera, luego levante la bañera por el borde en varios puntos.
Brida Clip de fijación Clip de fijación Pared de postes Rebosadero de 2-1/2" (64 mm) D. Larguero 18-3/4" 17" (432 mm) (476 mm) 3/16" Desagüe de Altura del rebosadero 2" (51 mm) D. (5 mm) Subpiso Lengüeta 5-1/4" (133 mm) para la serie 7726, 7727 y 7728 5-15/16"...
Reborde Clip de sujeción Reborde Tornillo Madera contrachapada de 3/4" (19 mm) Rebosadero de 2-1/2" (64 mm) D. Clip de sujeción 16-1/2" (419 mm) 18-3/4" 17" (476 mm) Desagüe de (432 mm) 2" (51 mm) D. 5-1/4" (133 mm) para la serie 7726, 7727 y 7728 13/16"...
Conecte conforme a los códigos El cableado de la caja de empalmes nacionales y locales. debe realizarse como se ilustra. Toma de tierra (verde con raya amarilla) Negro Cable de alimentación del motor soplador Conectores de cable El electricista debe proporcionar un mecanismo Del motor soplador...
Material de pared resistente al agua Material de la pared acabada Sellador de silicona 1/8" (3 mm) 14. Termine la pared acabada Instalaciones encajonadas entre tres paredes Cepille el polvo y la suciedad del reborde de la bañera. Instale el material de la pared acabada sobre el material de pared resistente al agua. Mantenga una separación de 1/8″...
Interruptor de aire 15. Confirme el funcionamiento correcto Verificación de la instalación Verifique todas las conexiones eléctricas. Active la energía eléctrica al tomacorrientes GFCI para el soplador. Verifique que el tubo del interruptor de aire esté conectado al soplador. Secuencia de funcionamiento NOTA: Si surge algún problema con la secuencia de funcionamiento, consulte la sección ″Guía para resolver problemas″...