Página 4
DO NOT use anything such as a cushion or coat to raise the Grow off the passenger seat. In the event of an accident, the Grow and the vehicle seat belts will not be able to protect your child as well as they should.
Página 5
Ensure that the Grow is secured to a car seat at all times - even when not in use. DO NOT leave a folded down vehicle seat unsecured. In the event of a sudden stop, a loose seat back could cause the child seat to not perform as intended.
Página 6
Notices 1. The child car seat must only be used in vehicles which are fitted with a three point seat belt system that has been approved by regulation ECE-16 or similar. 2. A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle hand book that the vehicle is capable of accepting a ‘Universal ’...
Página 7
2-point lap belt (ii). IMPORTANT: If you wish to install your Grow in a location where an airbag is fitted, then the airbag must be disconnected at an authorized service centre. Some vehicles may be equipped with a switch which allows you to manually switch the airbag off.
Allowed and disallowed positioning of the child car seat. Front passenger seat (no active airbag) Front passenger seat (active airbag) Forward facing seat with 3-point seat belt Seat with 2-point seat belt Side facing seats Rear facing seats Never install a child restraint in a passenger seat where an active airbag is fitted.
IMPORTANT: NEVER place your child in the car seat whilst it is not fitted in a car. The child car seat should never be used free-standing as it may tip backwards. Slot the vehicle seat belt’ s shoulder strap through the shoulder belt guide (B) and place the lap belt under the armrest (C).
Removing And Refitting The Seat Covers Before starting: raise the headrest up (this will allow more room to work). Starting with the base cover; remove the elastic loops (i, ii) from their hooks and remove the base cover. Headrest cover: remove the elastic loops (iii, iv) from their hooks and remove the head cover.
See the seat cover for full instructions. Any plastic parts of Grow can be cleaned with mild detergent and water. Do not use aggressive chemicals containing solvents etc, as this can cause damage to the plastic and compromise the safety of the child restraint.
Página 12
NO use nada como un cojín o un abrigo para levantar el sistema de retención infantil Grow encima del asiento del coche, ya que en caso de accidente, la silla Grow y los cinturones del vehículo no podrían proteger a su niño como deberían.
Página 13
NO intente modificar este asiento de niños para coches o cambiar a instalación de los cinturones del vehículo (excepto donde se describa en este manual). NO use la silla Grow en casa, o en algún otro lugar no certificado - solo ha sido diseñado para el uso en un coche.
Página 14
Notas 1. El asiento de niños para coches sólo debe usarse en vehículos equipados con un sistema de cinturón de tres puntos que haya sido aprobado según la norma ECE-16 o similares. 2. Una instalación correcta es probable si el fabricante del vehículo ha declarado en el manual del vehículo que el vehículo es capaz de aceptar silla de seguridad para niños ‘universal’...
2 puntos (ii). IMPORTANTE: Si desea instalar su Grow en un lugar donde esté colocado un airbag, el airbag debe ser desconectado por un taller autorizado. Algunos vehículos pueden estar equipados con un interruptor que le permite desconectar el airbag manualmente.
ADVERTENCIA: Nunca usar la silla en un asiento con un airbag activo ADVERTENCIA: Nunca usar la silla en asientos mirando hacia atrás o asientos laterales en el caso de que el vehículo los tenga ADVERTENCIA: Los airbags están diseñados para adultos y pueden dañar seriamente a su niño en caso de accidente.
Página 17
Reclinar el respaldo del vehículo puede perjudicar la posición del cinturón de seguridad del vehículo sobre el niño y puede resultar en la muerte o en lesiones serias durante un accidente. Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para ajustar el respaldo del asiento del vehículo para uso de sillas de seguridad para niños.
Uso De Los Portavasos Retráctiles La Silla Grow tiene dos portavasos retráctiles (uno en cada lado). Simplemente saque uno o ambos portavasos si los necesita, y vuelva a empujarlas en su posición cuando ya no los necesita. IMPORTANTE: NO usarse con líquidos calientes.
Para instrucciones completas véase la funda del asiento. Todas las partes de plástico de Grow pueden limpiarse con detergente suave y agua. No use líquidos agresivos que contengan solventes etc., ya que esto puede causar daños al plástico y comprometer la seguridad del asiento para niños.
Läs denna instruktionsbok innan du monterar Grow bilbarnstol i bilen. Tack för att du valt en bilbarnstol från Axkid. Vårt team har över 30 års erfarenhet inom barnsäkerhet, och vi har gjort vårt yttersta för att Grow bilbarnstol ska bli så säker som möjligt.
Página 21
Bilbarnstolen ska bytas ut om den varit med om en olycka, oavsett hur liten olyckan än är. Bilbarnstolen kan ha fått osynliga skador som allvarligt påverkar barnets säkerhet. Därför avråder Axkid alltid från att köpa en begagnad bilbarnstol. För att förhindra skador till följd av att bilbarnstolens skick försämrats ska den inte användas längre än sex år eller om den har varit med om en olycka.
Página 22
Observera 1. Bilbarnstolen får endast användas i bilar med trepunktsbälte som är godkänt enligt ECE-16 eller liknande. 2. Det är troligt att den kommer att passa korrekt om biltillverkaren angett i ägarhandboken att en ”Universal” bilbarnstol för åldersgruppen kan monteras i bilen. 3.
Innehåll Grow bilbarnstol är lämplig för barn från ca fyra år upp till tolv år. Den här bilbarnstolen kan ENDAST monteras framåtvänd. Delar Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen Montera bilbarnstolen 23-24 Använda utfällbara mugghållare Ta bort och sätta tillbaka klädseln Skötsel och underhåll...
(i), under förutsättning att sätet inte har någon aktiv airbag. Bilbarnstolen får inte användas tillsammans med tvåpunkts höftbälte (ii). VIKTIGT! Om du vill använda Grow bilbarnstol på en plats med airbag måste denna kopplas ur på en auktoriserad verkstad. Vissa bilar har ett manuellt urkopplingsreglage för airbagen.
Página 25
Sätt barnet i bilbarnstolen. Kontrollera bilbarnstolens höjd och bredd. Justera huvudstödet om så behövs (se steg 7). För att justera bilbarnstolens höjd, bredd och passform för barnet: fatta tag i justeringshandtaget (I) på baksidan av huvudstödet och dra huvudstödet uppåt eller nedåt till något av de elva olika lägena, till dess att du har rätt höjd och bredd.
Använda Utfällbara Mugghållare Bilbarnstolen har två utfällbara mugghållare (en på varje sida). Dra ut en eller båda mugghållarna när du vill använda dem och tryck tillbaka dem när de inte behövs. VIKTIGT! Placera INTE varma drycker i mugghållarna. Utsätt INTE mugghållarna för alltför tung belastning genom att exempelvis trampa eller trycka hårt på...
Detta omfattas inte av garantin utan anses vara normalt slitage. Garanti Grow bilbarnstol omfattas av en 24 månaders garanti från inköpsdatumet. Spara alltid kvittot och ta med det till återförsäljaren vid eventuell reklamation. Garantin täcker inte: * Normalt slitage * Skada till följd av felaktig användning, försummelse eller olycka...
Página 28
+48 713549723 • Distributer za Slovenijo in Hrvaško MiniMe d.o.o.; Tbilisijska ulica 59; 1000 Ljubljana; SI-Slovenija www.minime.si ; [email protected] ; 00386 41 760 900 Axkid AB Odinslundsgatan 17, 412 66 Göteborg, Sweden www.axkid.com ● [email protected] ● +46 511 760 620...