Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– CS –
– PT –
– DA –
– RU –
– RO –
– HU –
– SL –
– SR –
– SV –
– TR –
Abb. ähnlich
B
A
2,06 m
B
0,52 m
C
C
0,67 m
1,07 m
2
A
47 kg
30 – 45 Min.
Montageanleitung für Rudermaschine „COACH M"
max.
130 kg
Art.-Nr.
07974-100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler COACH M

  • Página 1 – PL – – CS – – PT – – DA – – RU – – RO – – HU – – SL – – SR – – SV – – TR – Abb. ähnlich Montageanleitung für Rudermaschine „COACH M” Art.-Nr. 07974-100...
  • Página 2: De - Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER reich der trainierenden Person befinden. geschultem Fachpersonal zulässig. ■...
  • Página 3 Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07974-100 / Ersatzteil-Nr. 10123059 ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä- / 1Stück / Serien-Nr.: ....
  • Página 4: En - Important Instructions

    ■ danger the person using this machine. Extensive repairs must Nobody may be in the moving range of a training person du- only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ring training sonnel trained by KETTLER. ■...
  • Página 5 When ordering spare parts, always state the full article num- parts should be replaced immediately and the equipment taken ber, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of out of use until this has been done. Use only original KETTLER the product (see handling). spare parts.
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Des modifications ne peuvent être apportées ■ que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices AVERTISSEMENT! indiqués dans les instructions s'y rapportant.
  • Página 7 Remarque relative à la gestion des déchets pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa est également valable pour de la sueur! durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Página 8 Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- schriften voor de omgang met elektrische apparaten. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of ■ Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- Verwijderingsaanwijzing raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat matig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz- onderhouden te worden (één keer per jaar).
  • Página 10: Es - Indicaciones Importantes

    Las ■ En este aparato de entrenamiento solamente se deben realizar manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento. ¡ADVERTENCIA! ■...
  • Página 11: Para El Manejo

    Informaciones para la evacuación cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se (tienda especializada). termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- ■...
  • Página 12: Avvisi Importanti

    I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla ■ Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli KETTLER.
  • Página 13 In caso di necessità utili- cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. “Impiego”) ■ Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, Esempio di ordinazione: art.
  • Página 14: Pl - Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie elektrycznymi. mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- OSTRTOżNIE!
  • Página 15 ....(raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów (specjalistyczne placówki handlowe). Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod ■ Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się...
  • Página 16: Cs - Důležité Pokyny

    Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz- osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou ■ Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- KETTLER.
  • Página 17 úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolo- Pokyn k likvidaci ván a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem). Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzde- ■ Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do jte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci elektroniky nedostala žádná...
  • Página 18: Pt - Indicações Importantes

    ■ Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela vimentação da pessoa que está a treinar. KETTLER. ■...
  • Página 19 Indicação para a eliminação (comércio especializado) (uma vez por ano). Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida ■ Nunca deixar entrar líquidos para o interior ou para a elec- útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada...
  • Página 20 ■ til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. sesområdet. ADVARSEL! ■...
  • Página 21 ønskede ikke træningsmaskinen, før den er istandsat. Der må kun an- antal og maskinens serienummer (se Håndtering). vendes originale reservedele fra KETTLER. Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07974-100 / reservedelens nr. ■ For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte 10123059 / 1stk.
  • Página 22 Подобные действия разрешается выполнять только электрическим приборами. сотрудникам сервисного центра KETTLER или ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в специалистам, обученным компанией KETTLER. непосредственной близости от тренирующегося ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для человека. домашнего применения. ■ На этом тренажере разрешается выполнять только те...
  • Página 23: Указания По Монтажу

    тех пор, пока оно не будет исправно и готово к устройства. применению. Если понадобится заменить детали, Пример заказа: Арт. № 07974-100 / № зап. детали используйте только оригинальные запчасти KETTLER. 10123059 / 2 шт./ Серийный номер: ....■ Чтобы гарантировать...
  • Página 24: Ro - Indicaţii Importante

    în pericol. Toate intervenţiile trebuie făcute ■ Pe durata antrenamentului nu trebuie să se afle persoane în numai de către service-ul KETTLER sau de către personalul spe- zona de mişcare a celui care se antrenează. cializat instruit de KETTLER.
  • Página 25 şi întreţinut regulat de către Reciclarea un specialist (magazin de profil) (o dată pe an). Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioa- ■ De aceea trebuie să aveţi grijă să nu pătrundă niciodată lichid dei de utilizare a aparatului, reciclaţi-l corespunzător în interiorul aparatului sau al sistemului electronic.
  • Página 26: Hu - Fontos Útmutatások

    A tréning ideje alatt senki sem tartózkodhat a tréninget végző sok keletkezhetnek és a gép használóját is veszély fenyegetheti. személy mozgási területén. A leírtaktól eltérő beavatkozásokat csak a KETTLER szerviz vagy ■ a KETTLER által betanított szakember végezhet.. Ezen a tréning készüléken kizárólag a tréning utasításokban található...
  • Página 27 Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszámot, ki a megrongálódott vagy elkopott alkatrészeket és vonja ki a a pótalkatrész számot, a szükséges darabszámot és a gép sors- gépet a használatból, amíg helyre nem állítják. Csak a KETTLER zámát. (Lásd a kezelést) által gyártott eredeti pótalkatrészeket használja.
  • Página 28 Večje posege sme izvajati samo servisna ■ Na tej napravi za vadbo se smejo izvajati izključno vaje iz na- služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- vodil za trening. izvajalca KETTLER. ■ Vadbeno napravo je treba postaviti na vodoravno podlago. Za OPOZORILO! Vadbena naprava je namenjena izključno za...
  • Página 29 Napotek za odstranjevanje ■ Paziti je potrebno na to, da ne bo nikoli prišla kakršnakoli te- Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko kočina v notranjost naprave ali v elektronske dele naprave. To je naprava izrabljena, poskrbite za pravilno odstrani- velja tudi za telesni pot! tev (lokalno zbirno mesto za odpadke).
  • Página 30 Pridržavajte se opštih sigurnosnih propisa i odredbi za da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- ophođenje električnim uređajima. nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili struč- ■ U toku treninga, niko ne sme da se nalazi u području kretanja nom osoblju, obučenom kod KETTLER-a..
  • Página 31 Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj arti- tećene ili pohabane delove i nemojte da upotrebljavate uređaj kla, broj rezervnog dela, potreban broj komada, te serijski broj dok ga ne popravite. Upotrebljavajte samo originalne KETTLER- uređaja (vidi pod Upotreba). ove rezervne delove.
  • Página 32: För Din Säkerhet

    På denna produkt är det endast tillåtet att göra de övningar som står i träningsanvisningen. vändaren. Sådana ingrepp får endast KETTLER-serviceavdel- ningen eller av KETTLER auktoriserad fackpersonal göra. ■ Träningsredskapet ska ställas upp på en vågrät yta. Lägg under FARA! Detta träningsredskap får endast användas för hemmab-...
  • Página 33 10123059 / 1 styck / serie-nr: ....på lång sikt ska produkten en expert (fackman) regelbundet Avfallshantering kontrollera produkten och vidta de underhållsåtgärder om krävs KETTLER-produkter är återvinningsbara. Hantera pro- (en gång om året). dukten på miljövänligt och föreskrivet sätt när den kas- ■...
  • Página 34: Güvenliğiniz Için

    Bunun Antrenman sırasında kimse egzersiz yapan kişinin hareket alanında bulunmamalıdır. haricindeki müdahaleler sadece KETTLER servisi ve KETTLER ta- rafından eğitim verilmiş kişilerce yapılabilir. ■ Bu antrenman aletinde sadece antrenman kılavuzunda yer ver- UYARI! Antrenman aleti sadece evde kullanım için öngörül-...
  • Página 35 (uzman firmalar) Atığa ayırmayla ilgili bilgi bakımını ve denetimini (yılda bir kez) sağlayınız. KETTLER ürünleri geri dönüşümlüdür. Aletin kullanım Bunu yaparken asla cihazın iç kısmına ve elektronik aksamına ■ ömrünün sonunda usulüne uygun biçimde atığa sıvı...
  • Página 36 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – DA – Hjælp til måling af skruer – EN – Measuring help for screw connections – RU – Размеры крепёжных материалов – FR – Gabarit pour système de serrae – RO – Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat –...
  • Página 37: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – DA – Checkliste (pakkens indhold) – RU – Контрольный список – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – RO – Lista de verificare (conţinutul pachetului) –...
  • Página 38 Checkliste (Packungsinhalt) – DE – Benötigtes Werk- zeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – EN – Tools required – Not included. – FR – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Benodigd gereed- schap –...
  • Página 39 Checkliste (Packungsinhalt) ø13x410 mm ø13x308 mm ø46 mm M8x70 mm ø25x8,4 mm SW13 | = 10 Nm 3,9x16...
  • Página 40 3,9x13 M8 ø16 115mm ø13x308mm 115mm ø16 M8 SW13...
  • Página 41 M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 M8 SW13...
  • Página 42 ø16x9•ø16x122,5•ø16x9 M8x140 ø16x8,3 M8 SW13 Handhabungshinweise – EN – Handling – CS – Pokyny k manipulaci – FR – Utilisation – PT – Notas sobre o manuseamento – SL – Napotki za ravnanje – NL – Handleiding – DA – Håndtering –...
  • Página 43 Handhabungshinweise – DE – Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, bitte Schraube (A) etwas lösen, Sitz etwas nach – PT – Atenção! Se o banco da máquina de remar tiver pouca oben ziehen (B) und dabei Schraube (A) wieder fest an- mobilidade, solte um pouco o parafuso (A), puxe o ziehen.
  • Página 44: En - Battery Change

    Batteriewechsel Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Gerä- ten ab. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Ver- kaufsstelle dieses Gerätes.
  • Página 45: Fr - Changement De Piles

    Batteriewechsel 0.004% lead. wisselen van de batterijen gaat als volgt: ■ Improper disposal damages the environment and can damage peo- Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat- ple’s health. Recycling of materials conserves precious raw mate- terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. rials.
  • Página 46 Batteriewechsel aunque no son nocivas para la piel, deben tratarse como cualquier Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów otra sustancia química. Tome siempre medidas de precaución Ten symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno cuando se agoten las pilas y limpie a fondo el área correspon- utylizować...
  • Página 47 Batteriewechsel – PT – Substituição das pilhas huden, men som alligevel skal behandles som alle andre kemika- lier. Vær forsigtig med batterier, der lækker, og gør apparatets bat- Se as indicações no computador estiverem fracas ou desaparece- terirum grundigt rent. Batterier, der lækker, skal bortskaffes fagligt rem por completo, é...
  • Página 48 Batteriewechsel Important: bateriile uzate nu se încadrează în condiţiile de ga- lenyeli vagy szembe kerül, akkor haladéktalanul forduljon orvos- ranţie. hoz. Eliminarea bateriilor şi acumulatorilor uzaţi. – SL – Menjava baterij Acest simbol indică faptul că bateriile şi acumulatorii nu trebuie eliminate în gunoiul menajer.
  • Página 49 Batteriewechsel lokalnog komunalnog preduzeća, kod pogona za uklanjanje ot- – TR – Pil değiştirme pada ili u prodavnici u kojoj ste nabavili uređaj. Bilgisayar ekranına zayıf veya silik bir görüntü gelmesi akü değişi- Skoro sve baterije sadrže hemikalije koje nisu opasne za kožu, ali kliğini gerekli kılar.
  • Página 50 Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
  • Página 51 Ersatzteilbestellung 07974-100 07974-100 RUDERMASCHINE RUDERMASCHINE COACH M COACH M 97200046 94317661 10100092 94317660 94317490 94316200 98585016 42108006 98585018 67002000 94602269 98585083 94602270 94602272 97200127 94602273 67000153 94602274 94317497 94602277 70125960 94602278 67000962 94602279 70129374 94317498 94317500 91170364 10100009 94602280 10122073...
  • Página 52 Ersatzteilbestellung KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07974-100

Tabla de contenido