IMPIANTO TIPO - INSTALLATION EXAMPLE - EXEMPLE D'INSTALLATION - ANLAGENART - INSTALACIÓN ESTÁNDAR
11
2
LEGENDA
1 Motoriduttore
2 Fotocellula interna
3 Fotocellula esterna
4 Scatola di derivazione
5 Lampeggiatore
6 Centralina elettronica
7 Selettore a chiave
8 Interruttore onnipolare con apertura contatti min. 3 mm
9 Elettroserratura opzionale
10 Antenna esterna (Cavo coassiale RG58 Impedenza 50Ω)
11 Costa sensibile antischiacciamento
LEGEND
1 Geared motor
2 Internal photocells
3 External photocells
4 Shunt box
5 Warning lights
6 Electronic programmer
7 Mechanical selector switch
8 All pole circuit breaker with a minimum of 3 mm between the contacts
9 Optional electric locking device
10 External antenna (RG58 coaxial cable with an impedance of 50Ω)
11 Anticrush safety buffer
NOMENCLATURE
1 Motoréducteur
2 Cellule photoélectrique intérieure
3 Cellule photoélectrique extérieure
4 Boîte de dérivation
5 Clignoteur
6 Armoire électronique
7 Sélecteur à clé
8 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm
9 Serrure électrique en option
10 Antenne externe (Câble coaxial RG58 - Impédance 50Ω)
11 Bord de sécurité anti-coincement
4
R X
3X1
L
3X1,5+T
2X1
L
L
3
1
9
ZEICHENERKLÄRUNG
1 Getriebemotor
2 Innere Lichtschranke
3 Außere Lichtschranke
4 Verteilerdose
5 Blinklicht
6 Elektronische Steuereinheit
7 Schlüsselschalter
8 allpoliger Schalter mit Kontaktenabstand von mindestens 3 mm
9 Elektroschloß
10 Aussenantenne (Koaxialkabel RG58 Impedanz 50Ω)
11 Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen
LEYENDA
1 Motorreductor
2 Fotocélula interior
3 Fotocélula exterior
4 Caja de derivación
5 Luz intermitente
6 Centralita electrónica
7 Selector con llave
8 Interruptor omnipolar con apertura entre contactos de 3 mm. como mínimo.
9 Electrocerradura opcional
10 Antena exterior (Cable coaxial RG58 Impedancia 50Ω)
11 Protector sensible antiaplastamiento
2
5
10
2X1 + RG58
7
T X
6
3X1
2X1
3x1,5 + T
3X1
1
8
2 3
0 V
- 5 0
H z