Kohler K-1106 Manual De Instrucciones

Kohler K-1106 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K-1106:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1055820-2-A
Installation Guide
Bath Whirlpool with Custom Pump
K-1106, K-1126, K-1131,
K-1139, K-1144, K-1146,
K-1148, K-1157, K-1192,
K-1194, K-1196, K-1198,
K-1201, K-1209, K-1221,
K-1224, K-1226, K-1231,
K-1239, K-1244, K-1246,
K-1248, K-1257, K-1263,
K-1266, K-1337, K-1458
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1106

  • Página 1 Installation Guide Bath Whirlpool with Custom Pump K-1106, K-1126, K-1131, K-1139, K-1144, K-1146, K-1148, K-1157, K-1192, K-1194, K-1196, K-1198, K-1201, K-1209, K-1221, K-1224, K-1226, K-1231, K-1239, K-1244, K-1246, K-1248, K-1257, K-1263, K-1266, K-1337, K-1458 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México...
  • Página 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Página 4: Thank You For Choosing Kohler Company

    We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Página 5: Prepare The Site

    Move the pump and in-line heater (if equipped) aside. Relocate the pump and heater (if equipped) next to the customized inlet/outlet connections of the whirlpool harness. The pump may protrude beyond the rim of the bath. See the rough-in details. Kohler Co. 1055820-2-A...
  • Página 6: Secure The Unit - Models With Support Blocks

    Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Option Using Silicone Sealant With help, carefully lift the whirlpool into position. 1055820-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1055820-2-A...
  • Página 8: Secure The Unit - Models With Whirlpool Base

    floor. Drill small pilot holes through the whirlpool base as needed. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. 1055820-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Relocate And Mount The Pump

    fitting. This is important so the pump will drain water properly. Shim the pump if necessary to promote proper drainage. Secure the pump support bracket with four screws or lag bolts (not provided). Connect the air actuator tubing to the air switch on the pump. Kohler Co. 1055820-2-A...
  • Página 10: Install The Plumbing

    Install the faucet to the rim and plywood according to the faucet manufacturer’s instructions. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. 1055820-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Make Electrical Connections

    Your Kohler whirlpool bath is equipped with a cord and plug. All wiring of the pump and control has been completed at the factory. A licensed electrician must install a GFCI-protected, 120 V, 15 A, grounded outlet.
  • Página 12: Test Run The Whirlpool

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1055820-2-A Kohler Co.
  • Página 13: Confirm Proper Operation

    The heater will not turn on if the water temperature exceeds 104° F (40° C). Press the air actuator a second time to turn off the whirlpool. NOTE: The optional K-1639 Timer Kit automatically stops the whirlpool after approximately 20 minutes of operation. Kohler Co. 1055820-2-A...
  • Página 14: Troubleshooting Procedure

    NOTE: When installed correctly, the jet should turn smoothly both clockwise and counterclockwise. Troubleshooting Guide This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 15 A. No power to heater. A. Reset the GFCI or ELCB. models only) B. Water temperature exceeds B. Allow water to cool and heater 104° F (40° C). will reengage. C. Heater does not work. C. Replace heater. Kohler Co. 1055820-2-A...
  • Página 16: Renseignements Importants

    à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Página 17: Outils Et Matériels

    Clé à tube Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 18: Avant De Commencer

    Avant l’installation, inspecter la baignoire à hydromassage pour en déceler tout dommage. Cette baignoire à hydromassage doit être installée sur un sol nivelé adéquat. S’assurer que l’espace de montage et de raccordement du robinet soit adéquat pour l’installation. 1055820-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 19: Préparer Le Site

    Relocaliser le chauffeau et la pompe (si équipé) à côté des connexions d’alimentation/évacuation sur mesure du harnais de la baignoire à hydromassage. Il se peut que la pompe dépasse le rebord de baignoire. Voir les détails du plan de raccordement. Kohler Co. Français-4 1055820-2-A...
  • Página 20: Sécuriser Les Modèles D'unités Avec Blocs De Support

    Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1055820-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-6 1055820-2-A...
  • Página 22: Sécuriser L'unité - Modèles Avec Base De Baignoire À Hydromassage

    Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Option d’utilisation de mastic d’étanchéité à la silicone Avec de l’assistance, soulever et mettre la baignoire à hydromassage en place avec précaution. 1055820-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 à hydromassage selon le besoin. Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-8 1055820-2-A...
  • Página 24: Relocaliser Et Monter La Pompe

    Caler au besoin la pompe pour une meilleure évacuation. Sécuriser le support de la pompe avec quatre vis ou avec des tire-fonds (non fournis). Connecter la tuyauterie de l’actionneur d’air à l’interrupteur d’air sur la pompe. 1055820-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 25: Installer La Plomberie

    Installer le robinet sur le rebord et bois contreplaqué selon les instructions du fabricant. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. Kohler Co. Français-10 1055820-2-A...
  • Página 26: Faire Les Connexions Électriques

    Cette étiquette identifie les caractéristiques électriques nominales de la baignoire à hydromassage. La baignoire à hydromassage Kohler est dotée d’une fiche et d’un cordon d’alimentation. Tous les câblages de la pompe et de la commande ont été montés en usine. Un électricien agréé doit installer la sortie de mise à...
  • Página 27: Tester La Baignoire À Hydromassage

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-12 1055820-2-A...
  • Página 28: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    104° F (40° C). Appuyer sur l’interrupteur d’air une seconde fois pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : La minuterie optionnelle K-1639 arrête automatiquement la baignoire à hydromassage après environ 20 minutes de fonctionnement. 1055820-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Página 29: Procédures De Dépannage

    REMARQUE : Lorsqu’il est bien installé, le jet devrait pivoter aisément dans les deux sens. Guide de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 30 A. Réinitialiser le disjoncteur (Modèles “H” uniquement) différentiel GFCI/ELCB. B. La température de l’eau excède B. Laisser refroidir et le chauffeau 104° F (40° C). redémarrera. C. Le chauffeau ne fonctionne pas. C. Remplacer le chauffeau. 1055820-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Página 31: Información Sobre El Producto

    Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 32: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 33: Antes De Comenzar

    Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación. Es necesario instalar la bañera de hidromasaje en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su instalación. Kohler Co. Español-3 1055820-2-A...
  • Página 34: Prepare El Sitio

    Coloque la bomba y el calentador (de estar equipado) junto a las conexiones de entrada/salida a la medida, del arnés de la bañera de hidromasaje. Es posible que la bomba sobresalga del borde de la bañera. Consulte los detalles de instalación. 1055820-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 35: Fije La Unidad - Modelos Con Bloques De Soporte

    Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza sellador de silicona Kohler Co. Español-5 1055820-2-A...
  • Página 36 Inserte el tubo de desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1055820-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 37: Fije La Unidad - Modelos Con Base De Bañera De Hidromasaje

    Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza sellador de silicona Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Kohler Co. Español-7 1055820-2-A...
  • Página 38 Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1055820-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 39: Cambie El Lugar De Instalación Y Monte La Bomba

    Coloque cuñas debajo de la bomba de ser necesario, para facilitar un buen desagüe. Fije el soporte de la bomba con cuatro tornillos o pernos de fijación (no incluidos). Conecte el tubo del accionador de aire al interruptor de aire en la bomba. Kohler Co. Español-9 1055820-2-A...
  • Página 40: Instale La Plomería

    Instale la grifería en el borde y la madera contrachapada según las instrucciones del fabricante de la grifería. Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. 1055820-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 41 Instale una grifería de montaje en el borde (cont.) Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. Kohler Co. Español-11 1055820-2-A...
  • Página 42: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Esta etiqueta también identifica la capacidad nominal eléctrica de la bañera de hidromasaje. La bañera de hidromasaje Kohler está equipada con un cable y un enchufe. Todo el cableado de la bomba y el control se ha realizado en fábrica. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A y protegido por un interruptor GFCI.
  • Página 43: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera De Hidromasaje

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-13 1055820-2-A...
  • Página 44: Confirme El Funcionamiento Correcto

    104° F (40° C). Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El kit de temporizador opcional K-1639 detiene la bañera de hidromasaje automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. 1055820-2-A Español-14 Kohler Co.
  • Página 45: Procedimientos Para Resolver Problemas

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 46 GFCI o ELCB. B. La temperatura del agua B. Deje que el agua se enfríe y el sobrepasa los 104° F (40° C). calentador se activará. C. El calentador no funciona. C. Reemplace el calentador. 1055820-2-A Español-16 Kohler Co.
  • Página 47 1055820-2-...
  • Página 48 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1055820-2-A...

Tabla de contenido