wolfcraft variotec 66 Manual De Instrucciones página 13

D Arbeitsplatte wieder in Ausgangsstellung bringen und einrasten.
G Swivel the work plate back to initial position and lock it.
F Remettre la plateau en position initiale et l'encranter.
n Breng het zaagblad weer in uitgangspositie en vergrendel het.
I Riportare il piano di lavoro nella posizione di partenza e bloccarlo.
E Colocar la placa de trabajo otra vez en su posición inicial y encajarla.
P Voltar a colocar o tampo de trabalho na posição inicial e, engatar.
K Sæt igen arbejdsplanet i udgangsposition og bring det i indgreb.
S För tillbaka arbetsskivan i utgångsläge och spärra den.
f Palauta työtaso takaisin alkuasentoon ja lukitse se paikoilleen.
N Arbeidsplassen bringes tilbake til utgangsposisjonen og låses.
l Odwrócić płytę roboczą z powrotem do położenia wyjściowego i zablokować ją.
q Επαναφ ρετε το τραπ ζι εργασ ας στην αρχικ του θ ση και σταθεροποιε στε το.
T Çalışma masasını tekrar eski pozisyonuna getirerek sabitleyiniz.
D Achtung! Zur ausschließlichen Verarbeitung von Holz und leicht zerspanbaren Kunststoffen.
G Attention! Exclusively for cutting of wood and easy to cut plastic materials.
F Attention! Sert uniquement au travail du bois et de matières plastiques facilement usinables.
n Let op! Gebruik deze werktafel uitsluitend voor het zagen van hout en gemakkelijk verspaanbare kunststoffen.
I Attenzione! Solo per la lavorazione di legno e materie sintetiche facilmente truciolabili.
E ¡Atención! Exclusivamente para el trabajo con madera y plásticos fácilmente mecanizables con desprendimiento de viruta.
P Atenção! Única e exclusivamente para o trabalhamento de madeira e de materiais plásticos, caracterizados pelo fácil levantamento de aparas.
K Vigtigt! Må udelukkende anvendes til bearbejdning af træ og let bearbejdelige kunststoffer.
S OBS! Endast avsedd för bearbetning av trä och lättbearbetad plast.
f Huomio! Tarkoitettu ainoastaan puun ja helposti lastuavan muovin työstöön.
N OBS! Er utelukkende beregnet til bearbeiding av tre og lett oppflisbart kunststoff.
l Uwaga! Wyłącznie do obróbki drewna i łatwych do cięcia tworzyw sztucznych.
q Προσοχ ! Χρησιµοποιε στε το για αποκλειστικ επεξεργασ α ξ λου και ελαφρ ς κοπτ µενων συνθετικ ν υλικ ν.
T Dikkat! Sadece tahta ve kolay kesilen suni malzemelerin işlenmesinde kullanılır.
3.2
3.1
2
180°
3
3.3
loading

Este manual también es adecuado para:

6123