SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER
12b
12c
12d
12e
34
12b: Unterstützung mit einer zweiten Latte in der Höhe Mass D=50 mm über der
Oberkante der Hilfslatte
•
Support with a second batten with the height of dimension D=50 mm from up-
per edge of the first installation batten
•
Montare il secondo listello, di spessore D=50 mm, sopra al listello preceden-
temente montato
•
Support avec un tasseau supplémentaire de hauteur D=50 mm depuis la face
supérieure de la latte auxiliaire
•
Coloque un segundo listón de D=50 mm de altura sobre el primer listón
12c: Blech des Vorderteils muss am Ziegel (bei A=80 mm) bzw auf einer Unter-
stützung (bei A=200 mm und C=100 mm) aufliegen.
•
Flashing front part shall rest on the tile (at Dimension A=80mm) or shall rest
on support battens (at Dimension A=200mm and C=100mm).
•
Il telaio in lamiera inferiore deve poggiare sul Coppo/Romana se A = 80 mm,
oppure su listelli di supporto se A = 200 mm con C = 100 mm.
•
La tôle de la partie avant doit reposer sur la tuile (pour A=80 mm) ou sur le
support (pour A=200 mm et C=100 mm).
•
La chapa de la pieza delantera debe apoyar sobre la teja (medida A = 80 mm)
o sobre el listón auxiliar del tejado (medida A = 200 mm, medida C = 100 mm)
12d: Um einen einwandfreien Wasserablauf auch bei Dachneigungen von 15° zu
gewährleisten, wird empfohlen, vor dem Einlegen des Vorderteils die darun-
terliegenden Ziegel, wie in Bild 12d und 12e dargestellt, zu zuschneiden.
Abschrägen auf einer Länge von ca. 40 mm.
•
To ensure perfect water drainage even on roof pitches of 15°, we recommend
that, before inserting the front part, you cut the tiles below to size as shown
in fig. 12d and fig. 12e. Slope over a length of approx. 40mm.
•
Al fine di garantire lo scolo dell'acqua anche con una pendenza del tetto di 15°,
si consiglia di tagliare i coppi sottostanti prima di applicare la parte anteriore,
così come illustrato nelle figure 12d e 12e. Smussare per una lunghezza di ca.
40 mm.
•
Al fine di garantire lo scolo dell'acqua anche con una pendenza del tetto di 15°,
si consiglia di tagliare i coppi/romane sottostanti prima di applicare la parte an-
teriore, così come illustrato nelle figure 12d e 12e. Smussare per una lunghez-
za di ca. 40 mm.
•
Para garantizar también en tejados con inclinaciones de 15º un desagüe óp-
timo del agua, se recomienda antes de insertar la pieza delantera recortar la
teja que se encuentra por debajo, como se representa en las ilustraciones 12d
y 12e. Biselar sobre una longitud de aprox. 40 mm.
D
GB
I
F
Montaggio nel tetto
Montage intégré en toiture
Montaje en tejado
E
Indachmontage
In-roof-assembly