3
G
Firmly lift the part (G) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it
stops.
The Print Head Lock Lever may feel heavy.
•
Do not touch the inside of the Print Head Holder (H). The machine may not print properly if you
touch it.
Levante firmemente la parte (G) de la palanca de bloqueo del cabezal
de impresión del soporte del cabezal de impresión hasta que se detenga.
La palanca de bloqueo del cabezal de impresión puede ofrecer cierta resistencia.
•
No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (H). Si se toca, es posible que
el equipo no imprima correctamente.
4
H
Remove the Print Head from the silver
package.
•
Handle the Print Head carefully. Do not drop or apply excessive pressure to it.
•
Do not touch the inside (I) or metal parts (J) of the Print Head. The machine may not print
properly if you touch them.
•
There may be some transparent or light blue ink on the inside of the bag the Print Head comes
in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get
ink on yourself when handling these items.
Retire el cabezal de impresión
del embalaje plateado.
•
Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No lo deje caer ni le aplique una presión
excesiva.
•
No toque el interior (I) ni las piezas metálicas (J) del cabezal de impresión. Si los toca,
puede que el equipo no imprima correctamente.
•
Puede haber un poco de tinta transparente o de color azul claro dentro de la bolsa en la
que viene el cabezal de impresión o dentro de la tapa protectora: esto no afecta a la calidad
de impresión. Tenga cuidado para no mancharse de tinta al manipular estos componentes.
5
I
Remove the orange protective cap.
Retire la tapa protectora naranja.
J