Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
Q T 5 1 3 4 8 V 0 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon PIXMA MX300

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida Q T 5 1 3 4 8 V 0 1...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea con detenimiento las advertencias que contiene este manual para usar el equipo en condiciones de plena seguridad. No intente usarlo de un modo que no esté descrito en este manual. Para conocer las precauciones de seguridad con mayor detalle, consulte el manual en pantalla Guía del Usuario.
  • Página 95: Guía De Iniciación Rápida

    Guía de iniciación rápida Tabla de contenido Introducción Cómo usar la documentación suministrada Preparación del equipo Instalación del software Lectura de los manuales en pantalla Carga de papel Panel de control Elementos de menú Copia Impresión desde el ordenador Escaneado de imágenes Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Función de fax...
  • Página 96: Sólo Para Clientes De Europa, Oriente Medio, África Y Rusia

    Sólo para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia Para ponerse en contacto con el servicio técnico de Canon, consulte la cubierta posterior del folleto European Warranty Systems (EWS) o visite www.canon-europe.com. Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de la UE.
  • Página 97: Introducción

    ”Macintosh” y ”Mac” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. © CANON INC. 2007 Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se puede transmitir ni copiar de forma alguna sin permiso expreso por escrito.
  • Página 98 * Tiempo de transmisión por fax de aproximadamente 3 segundos por página según la tabla de estándares para FAX de Canon (modo estándar) a una velocidad de módem de 33,6 Kbps. La Red telefónica básica (RTB) admite actualmente velocidades de módem de 28,8 Kbps o inferiores, dependiendo de las condiciones de la línea telefónica.
  • Página 99: Cómo Usar La Documentación Suministrada

    Cómo usar la documentación suministrada Documentación impresa Instrucciones de instalación Asegúrese de leer esta hoja en primer lugar. Esta hoja incluye instrucciones para la instalación del equipo y la puesta a punto para su uso. Guía de iniciación rápida (esta guía) Lea esta guía cuando vaya a empezar a utilizar el equipo.
  • Página 100: Preparación Del Equipo

    Preparación del equipo Asegúrese de leer primero las Instrucciones de instalación para configurar el equipo y dejarlo preparado para su uso. Desembale el equipo Compruebe los artículos incluidos fijándose en el dibujo impreso en la cubierta de la caja de embalaje. Importante Se necesita un cable USB para conectar el equipo al ordenador.
  • Página 101 Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges). Asegúrese de usar el equipo con ambos cartuchos FINE (FINE Cartridges), negro y de color, instalados. De lo contrario, el equipo no podrá imprimir. Cuando alguna de las tintas se agote durante la impresión, puede seleccionar la otra tinta (color o negro) como opción del controlador de la impresora.
  • Página 102: Selección Del Idioma De La Pantalla Lcd

    Selección del idioma de la pantalla LCD Pulse el botón [ON/OFF] para encender el equipo. Pulse el botón [Menu] tres veces. Pulse el botón ] dos veces y, a continuación, pulse el botón [OK]. Pulse el botón ] varias veces para que aparezca el menú situado más a la derecha.
  • Página 103: Instalación Del Software

    Instalación del software ® Información común para Windows y Macintosh Notas sobre el proceso de instalación Si aparece la pantalla [Select Language/Seleccionar idioma], elija el idioma y, a continuación, haga clic en [Next/Siguiente]. Si aparece la pantalla [Select Your Place of Residence/Seleccione su lugar de residencia], elija su lugar de residencia y, a continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
  • Página 104: Información Para Macintosh

    Para instalar el manual en pantalla Guía del Usuario en un idioma distinto del instalado, haga doble clic en la carpeta [Manual] del [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación], carpeta [Canon], y, a continuación, copie la carpeta del idioma en el disco duro. Instalación del software...
  • Página 105: Lectura De Los Manuales En Pantalla

    Manual/Manual en pantalla de XXX] del escritorio, o haga clic en [Start/Inicio] > [All Programs/ Todos los programas] (o en [Programs/Programas]) > [Canon XXX Manual/Manual de Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/Manual en pantalla de XXX] (donde ”XXX” es el nombre del equipo).
  • Página 106: Carga De Papel

    Carga de papel Importante Para la recepción de faxes, cargue papel normal de tamaño A4, Letter o Legal. Si corta papel normal a un tamaño de [4" x 6"/101,6 x 152,4 mm], [5" x 7"/127,0 x 177,8 mm] o [2,13" x 3,39"/54,0 x 86,0 mm] (tamaño de tarjeta de crédito) para una impresión de prueba, puede causar atascos de papel.
  • Página 107: Panel De Control

    Panel de control (1) (2) (3)(4)(5)(6) (10) (11) (12) (20) (19) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (1) Botón [ON/OFF] / Lámpara de [Power] (Encendido) Enciende y apaga el equipo. Luce o parpadea de color verde para indicar que está encendido.
  • Página 108 (16) Botón [OK] Confirma la selección del menú o del elemento de configuración. Hace que desaparezcan los mensajes de error y reanuda el funcionamiento normal del equipo después de solucionar un error de impresión o un atasco de papel. (17) Botones [ (-) y ] (+) Desplácese a través de las selecciones del menú...
  • Página 109: Elementos De Menú

    Elementos de menú Pulse el botón [Menu] para que aparezcan los elementos de menú. A través de estos elementos de menú, puede especificar los ajustes de copia especial, varias configuraciones de fax o realizar el mantenimiento del equipo. Pulse el botón [Settings] (Parámetros) para que aparezcan las opciones de configuración en el modo de copia o de fax.
  • Página 110 Modo FAX <RX SETTINGS> (CONFIGURACIÓN RX) Botón [Menu] <AUTO PRINT RX> (IMPR. AUTO RX) <FAX SETTINGS> (AJUSTES DE FAX) <ECM RX> (RX DE ECM) <RECEIVE MODE SET> (MODO RECEPCIÓN) <FAX PRIORITY MODE> <FAX PRIORITY MODE> (MODO PRIOR. FAX) (MODO PRIOR. FAX) <DRPD:FAX RNG PAT>...
  • Página 111: Copia

    Copia Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias. Para obtener más información, consulte ”Copia” en el manual en pantalla Guía del Usuario. Encienda el equipo. Pulse el botón [COPY]. Cargue el papel. Cargue el original en el cristal de la platina (A). Especifique los ajustes de copia.
  • Página 112: Uso De Prácticas Funciones De Copia

    Uso de prácticas funciones de copia Para obtener más información, consulte ”Uso de prácticas funciones de copia” en el manual en pantalla Guía del Usuario. Reducción o ampliación de una copia Copia de originales gruesos, como, (<ENLARGE/REDUCE> por ejemplo, libros (AMPLIAR/REDUCIR)) (<FRAME ERASE>...
  • Página 113: Impresión Desde El Ordenador

    Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo con una aplicación de software adecuada. Seleccione [Print/Imprimir] en el menú [File/Archivo] de la aplicación. Asegúrese de que [Canon XXX Printer/ Impresora Canon XXX] (donde ”XXX” es el nombre del equipo) esté seleccionado en [Select Printer/Seleccionar impresora] y haga clic en [Preferences/Preferencias] (o [Properties/Propiedades]).
  • Página 114: Impresión Con Macintosh

    Impresión con Macintosh Encienda el equipo y cargue el papel. Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo con una aplicación de software adecuada. Seleccione [Page Setup/Ajustar página] en el menú [File/Archivo] de la aplicación. Confirme que está seleccionado el nombre del equipo en [Format for/Formato para].
  • Página 115: Escaneado De Imágenes

    Escaneado de imágenes Puede escanear las imágenes desde el equipo a un ordenador sin imprimirlas y guardarlas como alguno de los tipos de imágenes más comunes, como JPEG, TIFF, PDF o mapas de bits. Al escanear un texto impreso, puede usar el software OCR (Optical Character Recognition, Reconocimiento óptico de caracteres) para convertirlo en datos de texto.
  • Página 116: Impresión De Fotografías Directamente Desde Un Dispositivo Compatible

    Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Puede conectar un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital, una videocámara digital o un teléfono móvil, mediante un cable USB recomendado por el fabricante del dispositivo, e imprimir las imágenes grabadas directamente, sin necesidad de utilizar un ordenador. Dispositivos que se pueden conectar PictBridge es un estándar del sector que ofrece un amplio abanico de soluciones para la fotografía digital, entre ellas, la impresión directa de fotografías desde una cámara digital,...
  • Página 117 Conecte el dispositivo compatible con PictBridge al equipo. Nota En función del modelo o de la marca del dispositivo, puede que sea necesario seleccionar un modo de impresión compatible con PictBridge antes de conectar el dispositivo. Además, puede que tenga que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente después de conectarlo al equipo.
  • Página 118: Acerca De La Configuración De La Impresión Con Pictbridge

    En la siguiente descripción, los nombres de las opciones de configuración corresponden a las utilizadas en los dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. Los nombres de la opción de configuración pueden ser diferentes en función de la marca o modelo del dispositivo.
  • Página 119: Configuración De Diseño

    Cuando se selecciona [On], se utiliza la información del disparo para imprimir la imagen optimizada. Si está utilizando un dispositivo compatible con PictBridge de la marca Canon, dispondrá de las opciones adicionales siguientes, dependiendo del modelo. – [VIVID]: consigue unos verdes y azules más vivos.
  • Página 120: Configuración En El Equipo

    Configuración en el equipo En esta sección se describe la configuración de la impresión PictBridge desde el equipo. Establezca la configuración de impresión en [Default/Predeter.] en el dispositivo compatible con PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo. Acceso a la pantalla de configuración de PictBridge y especificación de los ajustes Encienda el equipo.
  • Página 121: Función De Fax

    Función de fax Preparación del equipo para la función de fax Importante Si la corriente se corta inesperadamente Si se produce un corte de corriente, o si se desconecta accidentalmente el cable de alimentación, se perderán los ajustes de fecha y hora, así como los documentos guardados en memoria. Los ajustes de los datos del usuario y de la marcación abreviada se conservan.
  • Página 122: Conexión De Un Teléfono O Un Contestador A Través De Un Ordenador

    Conexión de un teléfono o un contestador a través de un ordenador (A) Ordenador (B) Teléfono o contestador automático Métodos de conexión de varias líneas Conexión a xDSL (A) Línea de abonado digital (B) Divisor (C) Módem xDSL (el divisor puede estar integrado en el módem) (D) Ordenador Para obtener más información sobre la conexión y la configuración de xDSL, consulte el manual proporcionado con el módem xDSL.
  • Página 123: Instrucciones Para La Introducción De Números, Letras Y Símbolos

    Pulse el botón [Stop/Reset] (Parar/Reiniciar). Instrucciones para la introducción de números, letras y símbolos Los botones numéricos tienen asignados los caracteres que se indican a continuación. Botón Letras en mayúsculas Letras en minúsculas Números ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ abcåäáàãâæç DEFËÉÈÊ defëéèê GH I Ï Í Ì Î gh i ï...
  • Página 124 Registro de la información del remitente Introducción de la fecha y la hora Pulse el botón [FAX] y, a continuación, el botón [Menu]. Pulse el botón [ o ] para elegir <USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO) y, a continuación, pulse el botón [OK] dos veces. Utilice los botones numéricos para introducir la fecha y la hora (formato de 24 horas) y, a continuación, pulse el botón [OK].
  • Página 125 Ajuste la fecha y la hora en que comienza el horario de verano. (1) Pulse el botón [OK] dos veces. (2) Pulse el botón [ o ] para elegir el mes en el que comience el horario de verano y, a continuación, pulse el botón [OK] dos veces.
  • Página 126: Envío De Faxes

    Envío de faxes Métodos de envío Cargue el original en el cristal de la platina. Pulse el botón [FAX]. Ajuste la configuración de fax como sea necesario. Marque el número del destinatario utilizando el teclado numérico o la marcación abreviada. Pulse el botón [Color] si desea enviar un fax en color o el botón [Black] (Negro) para enviarlo en blanco y negro.
  • Página 127: Para Eliminar Toda Una Entrada

    Cambio o eliminación de la información registrada Para cambiar un nombre o un número registrado: Siga los pasos 1 a 3 del procedimiento indicado en ”Registro de la marcación abreviada” en la página 30. Mantenga pulsado el botón [ para eliminar el número registrado. Utilice los botones numéricos para introducir el nuevo número (máx.
  • Página 128: Recepción De Faxes

    Recepción de faxes Selección del modo de recepción Si sólo desea recibir faxes automáticamente con el equipo o tiene una línea de teléfono exclusivamente para el fax: Seleccione <FAX ONLY MODE> (MODO SÓLO FAX). (A) Llamada entrante (B) Recepción automática de faxes. Si solamente hay una línea de teléfono para el fax y las llamadas de voz y utiliza las llamadas de voz con más frecuencia: Seleccione <TEL PRIORITY MODE>...
  • Página 129 (D) Cuando responda el contestador automático: Si es una llamada de voz, el contestador automático la atenderá. Si es una llamada de fax, el equipo recibirá el fax automáticamente. Si solamente hay una línea de teléfono para el fax y las llamadas de voz y desea recibir los faxes automáticamente: Seleccione <FAX PRIORITY MODE>...
  • Página 130: Configuración Del Modo De Recepción

    Si está abonado a un servicio de detección de timbre distintivo, DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection), con su compañía telefónica (sólo en EE.UU. y Canadá): Seleccione <DRPD> (DRPD). (A) Llamada entrante (B) Llamada de voz: el teléfono sonará. Descuelgue el auricular para contestar la llamada. (C) Fax: el fax se recibe automáticamente cuando el equipo detecta el timbre registrado para el fax.
  • Página 131: Sustitución De Un Cartucho Fine (Fine Cartridge)

    Sustitución de un cartucho FINE (FINE Cartridge) Cuando los cartuchos FINE (FINE Cartridges) se queden sin tinta, sustitúyalos siguiendo los pasos que se indican a continuación. Asegúrese de que el equipo esté encendido, levante la unidad de escaneado (cubierta de la impresora) con ambas manos y, a continuación, tire del soporte de la unidad de escaneado (A) hacia abajo hasta que quede en su sitio.
  • Página 132 Introduzca un nuevo cartucho FINE (FINE Cartridge) hasta el fondo en la ranura apropiada. El cartucho FINE (FINE Cartridge) negro debe instalarse en la ranura izquierda ( ) y el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color debe estar en la ranura derecha ( Tire hacia arriba del cartucho FINE (FINE Cartridge) hasta que encaje en su sitio con...
  • Página 133: Especificaciones

    Peso Aprox. 7,0 kg (15,5 lb aprox.) * Con los cartuchos FINE (FINE Cartridges) instalados. Cartuchos FINE (FINE Cabezales de impresión: Cartridges) de Canon Negro: 320 inyectores Cian/Magenta/Amarillo: 384 x 3 inyectores Especificaciones de copia Número de copias 1 - 99 páginas Ajuste de intensidad 9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
  • Página 134: Especificaciones De Fax

    (En base a la tabla nº 1 de ITU-T para especificaciones de EE.UU. y en la tabla nº 1 de Canon FAX Standard para el resto, ambos en modo estándar, o en la tabla nº 1 de Canon FAX Standard, modo estándar.)
  • Página 135: Impresión Directa Desde La Cámara (Pictbridge)

    [4"x6"/101,6 x 152,4 mm], [5"x7"/127,0 x 177,8 mm]*, [Credit Card/Tarjeta de crédito], Tamaño papel] [8"x10"/203,2 x 254,0 mm], [A4], [Letter], [Wide/Panorám.]* * Sólo se puede seleccionar para algunos dispositivos compatibles con PictBridge de Canon. [Paper Type/Tipo papel] [Default/Predeter.] (selecciones basadas en la configuración del equipo), [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Papel Fotográfico Brillo], [Glossy Photo Paper/Papel Fotográfico...
  • Página 136: Requisitos Mínimos Del Sistema

    Es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center Para actualizarse de Windows XP a Windows Vista, desinstale en primer lugar el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon. Usuarios de Asia ScanSoft OmniPage SE (software OCR) funciona sólo con el sistema operativo en inglés.
  • Página 137: Conexión Del Equipo

    Deberá ponerse en contacto con el servicio técnico local de fax de Canon para la reparación del equipo. Si desea obtener toda la información relacionada con los centros de servicio autorizados (ASF), llame al Centro de atención al cliente de Canon.
  • Página 138: Derechos De La Compañía Telefónica

    Derechos de la compañía telefónica Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica podrá desconectar temporalmente el servicio. La compañía telefónica también tiene derecho a introducir cambios en las instalaciones y servicios que pueden influir en el funcionamiento de este equipo. Si dichos cambios son necesarios, la compañía telefónica debería avisar con antelación al usuario.
  • Página 139: Usuarios En Canadá

    Usuarios en Canadá Requisitos de preinstalación para los equipos de fax de Canon Aviso Este equipo cumple las especificaciones técnicas aplicables de la industria de Canadá. El REN (número de equivalencia de timbre) es un indicativo del número máximo de dispositivos que pueden conectarse a una interfaz telefónica.
  • Página 140: Usuarios En Nueva Zelanda

    Usuarios en Nueva Zelanda La concesión de un permiso de Telecom (Telepermit) para cualquier equipo de terminal indica sólo que Telecom ha aceptado que el equipo satisface las condiciones mínimas para la conexión a su red. No indica ningún tipo de aprobación del producto por parte de Telecom, ni proporciona ninguna clase de garantía.
  • Página 187: Regulatory Information

    Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042 1-516-328-5600 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 188 Les cartouches FINE (FINE Cartridges) suivantes sont compatibles avec ce produit. Los siguientes cartuchos FINE (FINE Cartridges) son compatibles con este producto. Os cartuchos FINE (FINE Cartridges) a seguir são compatíveis com este produto. www.canon.ca www.canonlatinamerica.com QT5-1348-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2007 PRINTED IN THAILAND IMPRIME EN THAILANDE...

Tabla de contenido