Precauciones de seguridad Lea con detenimiento las advertencias que contiene este manual para usar el equipo en condiciones de plena seguridad. No intente usarlo de un modo que no esté descrito en este manual. Para conocer las precauciones de seguridad con mayor detalle, consulte el manual en pantalla Guía del Usuario.
Guía de iniciación rápida Tabla de contenido Introducción Cómo usar la documentación suministrada Preparación del equipo Instalación del software Lectura de los manuales en pantalla Carga de papel Panel de control Elementos de menú Copia Impresión desde el ordenador Escaneado de imágenes Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Función de fax...
Sólo para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia Para ponerse en contacto con el servicio técnico de Canon, consulte la cubierta posterior del folleto European Warranty Systems (EWS) o visite www.canon-europe.com. Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de la UE.
Página 98
* Tiempo de transmisión por fax de aproximadamente 3 segundos por página según la tabla de estándares para FAX de Canon (modo estándar) a una velocidad de módem de 33,6 Kbps. La Red telefónica básica (RTB) admite actualmente velocidades de módem de 28,8 Kbps o inferiores, dependiendo de las condiciones de la línea telefónica.
Cómo usar la documentación suministrada Documentación impresa Instrucciones de instalación Asegúrese de leer esta hoja en primer lugar. Esta hoja incluye instrucciones para la instalación del equipo y la puesta a punto para su uso. Guía de iniciación rápida (esta guía) Lea esta guía cuando vaya a empezar a utilizar el equipo.
Preparación del equipo Asegúrese de leer primero las Instrucciones de instalación para configurar el equipo y dejarlo preparado para su uso. Desembale el equipo Compruebe los artículos incluidos fijándose en el dibujo impreso en la cubierta de la caja de embalaje. Importante Se necesita un cable USB para conectar el equipo al ordenador.
Página 101
Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges). Asegúrese de usar el equipo con ambos cartuchos FINE (FINE Cartridges), negro y de color, instalados. De lo contrario, el equipo no podrá imprimir. Cuando alguna de las tintas se agote durante la impresión, puede seleccionar la otra tinta (color o negro) como opción del controlador de la impresora.
Selección del idioma de la pantalla LCD Pulse el botón [ON/OFF] para encender el equipo. Pulse el botón [Menu] tres veces. Pulse el botón ] dos veces y, a continuación, pulse el botón [OK]. Pulse el botón ] repetidas veces para seleccionar el menú que aparece más a la derecha.
Instalación del software ® Información común para Windows y Macintosh Notas sobre el proceso de instalación Si aparece la pantalla [Select Language/Seleccionar idioma], elija el idioma y, a continuación, haga clic en [Next/Siguiente]. Si aparece la pantalla [Select Your Place of Residence/Seleccione su lugar de residencia], elija su lugar de residencia y, a continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
Le agradeceríamos que participara en el PIXMA Extended Survey Program (programa encuesta de PIXMA) sobre el uso de las impresoras Canon. Para obtener más información, consulte las instrucciones en pantalla. Si no se reconoce la conexión, consulte “No se pueden instalar los MP Drivers” en el manual en pantalla Guía del Usuario.
Manual en pantalla de XXX] del escritorio, o haga clic en [Start/Inicio] > [All Programs/Todos los programas] (o en [Programs/Programas]) > [Canon XXX Manual/Manual de Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/ Manual en pantalla de XXX] (donde “XXX” es el nombre del equipo).
Carga de papel Importante Para la recepción de faxes, cargue papel normal de tamaño A4, Carta o Legal. Si corta papel normal a un tamaño de 4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm o 2,13"...
Panel de control (1) (2) (3)(4) (5)(6) (10) (11) (12) (20) (19) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (1) Botón [ON/OFF] / Lámpara de [Power] (Encendido) Enciende y apaga el equipo. Luce o parpadea de color verde para indicar que está encendido.
Página 108
(15) Botón [Tone] (Tono) Cambia provisionalmente a la marcación por tonos. También cambia el modo al introducir caracteres. (16) Botón [OK] Confirma la selección del menú o del elemento de configuración. Hace que desaparezcan los mensajes de error y reanuda el funcionamiento normal del equipo después de solucionar un error de impresión o un atasco de papel.
Elementos de menú Pulse el botón [Menu] para que aparezcan los elementos de menú. A través de estos elementos de menú, puede especificar los ajustes de copia especial, varias configuraciones de fax o realizar el mantenimiento del equipo. Pulse el botón [Settings] (Parámetros) para que aparezcan las opciones de configuración en el modo de copia o de fax.
Copia Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias. Para obtener más información, consulte “Copia” en el manual en pantalla Guía del Usuario. Encienda el equipo. Pulse el botón [COPY]. Cargue el papel. Cargue el original en el cristal de la platina (A) o en el ADF.
Uso de prácticas funciones de copia Para obtener más información, consulte “Uso de prácticas funciones de copia” en el manual en pantalla Guía del Usuario. Reducción o ampliación de una Copia de originales gruesos, copia (<ENLARGE/REDUCE> como, por ejemplo, libros (AMPLIAR/REDUCIR)) (<FRAME ERASE>...
Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo con una aplicación de software adecuada. Seleccione [Print/Imprimir] en el menú [File/Archivo] de la aplicación. Asegúrese de que [Canon XXX Printer/ Impresora Canon XXX] (donde “XXX” es el nombre del equipo) esté seleccionado en [Select Printer/Seleccionar impresora] y haga clic en [Preferences/Preferencias] (o [Properties/Propiedades]).
Impresión con Macintosh Encienda el equipo y cargue el papel. Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo con una aplicación de software adecuada. Seleccione [Page Setup/Ajustar página] en el menú [File/Archivo] de la aplicación. Confirme que está seleccionado el nombre del equipo en [Format for/Formato para].
Escaneado de imágenes Puede escanear las imágenes desde el equipo a un ordenador sin imprimirlas y guardarlas como alguno de los tipos de imágenes más comunes, como JPEG, TIFF, PDF o mapas de bits. Al escanear un texto impreso, puede usar el software OCR (Optical Character Recognition, Reconocimiento óptico de caracteres) para convertirlo en datos de texto.
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Puede conectar un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital, una videocámara digital o un teléfono móvil, mediante un cable USB recomendado por el fabricante del dispositivo, e imprimir las imágenes grabadas directamente, sin necesidad de utilizar un ordenador. Dispositivos que se pueden conectar PictBridge es un estándar del sector que ofrece un amplio abanico de soluciones para la fotografía digital, entre ellas, la impresión directa de fotografías desde una cámara digital,...
Página 117
Conecte el dispositivo compatible con PictBridge al equipo. Nota En función del modelo o de la marca del dispositivo, puede que sea necesario seleccionar un modo de impresión compatible con PictBridge antes de conectar el dispositivo. Además, puede que tenga que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente después de conectarlo al equipo.
En la siguiente descripción, los nombres de las opciones de configuración corresponden a las utilizadas en los dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. Los nombres de la opción de configuración pueden ser diferentes en función de la marca o modelo del dispositivo.
Puede seleccionar el método de optimización para conseguir una calidad de impresión alta. Cuando se selecciona [On], se utiliza la información del disparo para imprimir la imagen optimizada. Si está utilizando un dispositivo compatible con PictBridge de la marca Canon, dispondrá de las opciones adicionales siguientes, dependiendo del modelo.
Configuración en el equipo En esta sección se describe la configuración de la impresión PictBridge desde el equipo. Establezca la configuración de impresión en [Default/Predeter.] en el dispositivo compatible con PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo. Acceso a la pantalla de configuración de PictBridge y especificación de los ajustes Encienda el equipo.
Función de fax Preparación del equipo para la función de fax Importante Si la corriente se corta inesperadamente Si se produce un corte de corriente, o si se desconecta accidentalmente el cable de alimentación, se perderán los ajustes de fecha y hora, así como los documentos guardados en memoria. Los ajustes de los datos del usuario y de la marcación abreviada se conservan.
Conexión de un teléfono o un contestador a través de un ordenador (A) Ordenador (B) Teléfono o contestador automático Métodos de conexión de varias líneas Conexión a xDSL (A) Línea de abonado digital (B) Divisor (C) Módem xDSL (el divisor puede estar integrado en el módem) (D) Ordenador Para obtener más información sobre la conexión y la configuración de xDSL, consulte el manual proporcionado con el módem xDSL.
Instrucciones para la introducción de números, letras y símbolos Los botones numéricos tienen asignados los caracteres que se indican a continuación. Botón Letras en mayúsculas Letras en minúsculas Números ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ abcåäáàãâæç DEFËÉÈÊ defëéèê GH I Ï Í Ì Î gh i ï í ì î MNOÑØÖÓÒÕÔ...
Página 124
Registro de la información del remitente Introducción de la fecha y la hora Pulse el botón [FAX] y, a continuación, el botón [Menu]. Pulse el botón [ o ] para elegir <USER SETTINGS> (AJUSTES USUARIO) y, a continuación, pulse el botón [OK] dos veces. Utilice los botones numéricos para introducir la fecha y la hora (formato de 24 horas) y, a continuación, pulse el botón [OK].
Página 125
Ajuste la fecha y la hora en que comienza el horario de verano. (1) Pulse el botón [OK] dos veces. (2) Pulse el botón [ o ] para elegir el mes en el que comience el horario de verano y, a continuación, pulse el botón [OK] dos veces.
Envío de faxes Métodos de envío Cargue el documento en el cristal de la platina o en el AAD. Pulse el botón [FAX]. Ajuste la configuración de fax como sea necesario. Marque el número del destinatario utilizando el teclado numérico o la marcación abreviada.
Cambio o eliminación de la información registrada Para cambiar un nombre o un número registrado: Siga los pasos 1 a 3 del procedimiento indicado en “Registro de la marcación abreviada” en la página 30. Mantenga pulsado el botón [ para eliminar el número registrado. Utilice los botones numéricos para introducir el nuevo número (máx.
Recepción de faxes Selección del modo de recepción Si sólo desea recibir faxes automáticamente con el equipo o tiene una línea de teléfono exclusivamente para el fax: Seleccione <FAX ONLY MODE> (MODO SÓLO FAX). (A) Llamada entrante (B) Recepción automática de faxes. Si solamente hay una línea de teléfono para el fax y las llamadas de voz y utiliza las llamadas de voz con más frecuencia: Seleccione <TEL PRIORITY MODE>...
Página 129
(D) Cuando responde el contestador automático: Si es una llamada de voz, el contestador automático atenderá la llamada. Si es una llamada de fax, el equipo lo recibirá automáticamente. Si solamente hay una línea de teléfono para el fax y las llamadas de voz y desea recibir los faxes automáticamente: Seleccione <FAX PRIORITY MODE>...
Si está abonado a un servicio de detección de timbre distintivo, DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection), con su compañía telefónica (sólo en EE.UU. y Canadá): Seleccione <DRPD> (DRPD). (A) Llamada entrante (B) Llamada de voz: el teléfono sonará. Descuelgue el auricular para contestar la llamada. (C) Fax: el fax se recibirá...
Sustitución de un cartucho FINE (FINE Cartridge) Cuando los cartuchos FINE (FINE Cartridges) se queden sin tinta, sustitúyalos siguiendo los pasos que se indican a continuación. Asegúrese de que el equipo esté encendido, levante la unidad de escaneado (cubierta de la impresora) con ambas manos y, a continuación, tire del soporte de la unidad de escaneado (A) hacia abajo hasta que quede en su sitio.
Página 132
Introduzca un nuevo cartucho FINE (FINE Cartridge) hasta el fondo en la ranura apropiada. El cartucho FINE (FINE Cartridge) negro debe instalarse en la ranura izquierda ( ) y el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color debe estar en la ranura derecha ( Tire hacia arriba del cartucho FINE (FINE Cartridge) hasta que encaje en su sitio con un clic.
Aprox. 8,6 kg (19,0 lb. aprox.) * Con los cartuchos FINE (FINE Cartridges) instalados. Cartuchos FINE (FINE Cabezales de impresión: Cartridges) de Canon Negro: 320 inyectores Cian/Magenta/Amarillo: 384 x 3 inyectores Capacidad del AAD Máx. 30 páginas de hojas de tamaño A4 o Carta (papel de 75 g/m...
(En base a la tabla nº 1 de ITU-T para especificaciones de EE.UU. y en la tabla nº 1 de Canon FAX Standard para el resto, ambos en modo estándar, o en la tabla nº 1 de Canon FAX Standard, modo estándar.) Color: aprox.
Las fotos seleccionadas se imprimen con un diseño de película de 35 mm (diseño de impresión de contactos). Este ajuste de impresión sólo está disponible para algunos dispositivos de Canon compatibles con PictBridge. Puede imprimir la información fotográfica (Exif Data) de las tomas como una lista o en los márgenes de las fotografías especificadas.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center Para actualizarse de Windows XP a Windows Vista, desinstale en primer lugar el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon. Usuarios de Asia ScanSoft OmniPage SE (software OCR) funciona sólo con el sistema operativo en inglés.
Deberá ponerse en contacto con el servicio técnico local de fax de Canon para la reparación del equipo. Si desea obtener toda la información relacionada con los centros de servicio autorizados (ASF), llame al Centro de atención al cliente de Canon.
Derechos de la compañía telefónica Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica podrá desconectar temporalmente el servicio. La compañía telefónica también tiene derecho a introducir cambios en las instalaciones y servicios que pueden influir en el funcionamiento de este equipo. Si dichos cambios son necesarios, la compañía telefónica debería avisar con antelación al usuario.
Usuarios en Canadá Requisitos de preinstalación para los equipos de fax de Canon Aviso Este equipo cumple las especificaciones técnicas aplicables de la industria de Canadá. El REN (número de equivalencia de timbre) es un indicativo del número máximo de dispositivos que pueden conectarse a una interfaz telefónica.
Usuarios de Nueva Zelanda La concesión de un permiso de Telecom (Telepermit) para cualquier equipo de terminal indica sólo que Telecom ha aceptado que el equipo satisface las condiciones mínimas para la conexión a su red. No indica ningún tipo de aprobación del producto por parte de Telecom, ni proporciona ninguna clase de garantía.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042 1-516-328-5600 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...