Canon MX720 Serie Manual En Linea
Ocultar thumbs Ver también para MX720 Serie:

Enlaces rápidos

MX720 series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Español (Spanish)
loading

Resumen de contenidos para Canon MX720 Serie

  • Página 1 MX720 series Manual en línea Léame primero Funciones prácticas disponibles en el equipo Descripción del equipo Español (Spanish)
  • Página 2 Manual en línea (en adelante, "esta guía"). • En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos inevitables.
  • Página 3 Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro. Precaución Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el uso incorrecto del equipo.
  • Página 4 • Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • El resto de nombres y productos de otras empresas mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
  • Página 5 Consejos de búsqueda Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda. Importante Al realizar una búsqueda introduciendo el nombre de modelo del producto, introduzca solo los dos primeros dígitos del número en el nombre del modelo. Ejemplo: al buscar MX45n (donde "n"...
  • Página 6 • Búsqueda de funciones de aplicaciones Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de la aplicación y una palabra clave para la función sobre la que desea información. Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden Escriba "My Image Garden collage"...
  • Página 7 Ventana utilizada para explicar el funcionamiento En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa Mac OS X v10.7.
  • Página 8 Descripción del equipo Componentes principales y operaciones básicas Componentes principales Acerca de la fuente de alimentación del equipo LCD y panel de control Introducción de números, letras y símbolos Carga de papel/originales Carga de papel Carga de originales Introducción de la unidad flash USB Sustitución de un depósito de tinta Sustitución de un depósito de tinta Comprobación del estado de la tinta...
  • Página 9 Mantenimiento Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Mantenimiento desde un ordenador Limpieza del equipo...
  • Página 10 Cambio de la configuración del equipo Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD...
  • Página 11 Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Comprobación del estado de su ordenador Registro de un perfil de impresión modificado Gestión del encendido del equipo Reducción del ruido del equipo Cambio del modo de funcionamiento del equipo...
  • Página 12 Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Configuración fax Conf. impres. Configuración de LAN Config. usuario avanzada Configuración impr. tel. móvil Configuración Bluetooth Config. impresión PictBridge Selección idioma Actualizar firmware Restablecer configuración Acerca de la Config.
  • Página 13 Información sobre la conexión de red Información útil sobre la conexión de red...
  • Página 14 Funciones prácticas disponibles en el equipo A continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo. Disfrute de una experiencia fotográfica aún más agradable utilizando distintas funciones. Imprimir fotos fácilmente Descargar material con contenido Cargar imágenes escaneadas en la web Imprimir elementos en línea fácilmente Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente Imprimir con Google Cloud Print...
  • Página 15 My Image Garden. Para imprimir el contenido premium descargado, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de tinta originales Canon de todos los colores en una impresora compatible. Nota El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin...
  • Página 16 • Impresión de formularios de plantilla web Canon ofrece múltiples formularios de platilla en la web, entre ellos plantillas de temporada y calendarios. Los formularios de plantilla se pueden descargar e imprimir en cualquier momento y en la cantidad que sea necesaria, solo desde el equipo.
  • Página 17 Puede imprimir fácilmente desde otros lugares, por ejemplo el lugar de destino al que va. Asimismo, sus familiares o amigos también pueden imprimir si se han registrado previamente en este servicio. Puede usar Imprimir desde e-mail en cualquier impresora Canon que admita el servicio. Consulte "Cómo se usa Imprimir desde...
  • Página 18 Función de integración de almacenamiento en línea Se puede integrar el equipo con servicios de almacenamiento en línea como Evernote. Integración con el servicio de notas en línea "Evernote" Si se ha instalado en su ordenador una aplicación cliente de Evernote, puede importar imágenes escaneadas en la aplicación y cargarlas en el servidor de Evernote.
  • Página 19 Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint En este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone y iPod touch a una impresora Canon. AirPrint permite imprimir fotos, correo electrónico, páginas web y documentos desde un dispositivo Apple directamente en la impresora sin necesidad de instalar ningún controlador.
  • Página 20 En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print). En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está usando. Importante Algunos software de aplicación no admiten AirPrint, de modo que es posible que las Opciones de impresora (Printer Options) no aparezcan. Si algún software de aplicación no le permite usar la opciones de impresora, no podrá...
  • Página 21 Impresión a doble cara: si el modelo admite impresión a doble cara, puede seleccionar Activar (On) o Desactivar (Off). Rango: el rango de páginas solo se puede usar con determinados software de aplicación y tipos de archivo (como los archivos PDF). Para hacer 1 copia (1 Copy), haga clic en + o en - para establecer el número de copias deseado.
  • Página 22 Eliminar un trabajo de impresión Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos: • En el equipo: utilice el panel de control del equipo para cancelar el trabajo de impresión. • En un dispositivo Apple: pulse dos veces el botón Inicio (Home) del dispositivo Apple. Puntee el icono Imprimir (Print) y muestre la lista de trabajos de impresión.
  • Página 23 Puede imprimir fácilmente desde otros lugares, por ejemplo el lugar de destino al que va. Asimismo, sus familiares o amigos también pueden imprimir si se han registrado previamente en este servicio. Puede usar Imprimir desde e-mail en cualquier impresora Canon que admita el servicio. Comprobación del entorno Primero, compruebe su entorno de trabajo.
  • Página 24 Compruebe si ha recibido el mensaje de correo electrónico enviado a la dirección de e-mail indicada Acceda a la URL incluida en el mensaje de correo electrónico y lleve a cabo el proceso de registro de la impresora Nota La dirección de e-mail que aparece en la pantalla al acabar el proceso de registro será la única dirección que se utilizará...
  • Página 25 Uso del servicio con más de una persona Para permitir que varios usuarios usen esta función, registre a esos usuarios (que no sean el propietario de la impresora) como miembros. El propietario de la impresora usa su PC o smartphone para acceder a la URL de conexión del servicio (https://pr.mp.c-ij.com/po) e inicia una sesión Seleccione el nombre de la impresora que desea agregar al miembro.
  • Página 26 Si se trata de una conexión LAN inalámbrica, después de encender la impresora es posible que la comunicación tarde unos minutos en estar disponible. Confirme si la impresora está conectada a la red LAN inalámbrica y vuelva a intentar la impresión. Si no puede registrarse en el servicio o eliminar el servicio Si no puede registrarse en el servicio •...
  • Página 27 Pasos previos para usar el servicio Imprimir desde e-mail Para imprimir una foto o un documento mediante este servicio, tiene que seguir el procedimiento de registro de la impresora que se indica a continuación. Imprima la dirección URL de la página de registro de la impresora y el código PIN En primer lugar, imprima la dirección URL de la página de registro de la impresora y el código PIN Compruebe si la impresora tiene suficiente tinta e imprima desde el panel de control de la impresora.
  • Página 28 registrar el propietario de la impresora con la dirección de e-mail nueva. En este caso, se eliminará toda la información registrada anteriormente. La notificación se envía automáticamente a la dirección de e-mail registrada cuando comienza la impresión o el mantenimiento del servicio. En la ventana Registro del propietario de la impresora, introduzca la información que se indica a continuación y haga clic en Siguiente Nombre de usuario...
  • Página 29 Tiene que realizar el registro en el plazo de 30 minutos posterior a la recepción del mensaje. Introduzca la dirección de e-mail registrada para el propietario de la impresora y la contraseña provisional, y haga clic en Conectar Configure la contraseña que desee y haga clic en Registrar Cuando el proceso de configuración de la contraseña haya concluido, se muestran la dirección de e- mail de la impresora y la URL del servicio, y el proceso de registro de la impresora queda concluido.
  • Página 30 Lista de zonas horarias (UTC-12:00) Línea internacional de fecha del Oeste (UTC-11:00) Isla Midway (UTC-10:00) Hawái (UTC-09:00) Alaska (UTC-08:00) Tijuana, Baja California, Hora del Pacífico (Estados Unidos y Canadá) Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlán, Hora de las Montañas Rocosas (Estados Unidos (UTC-07:00) y Canadá) Guadalajara, México City, Monterrey, Saskatchewan, América Central, Hora Central...
  • Página 31 Descripción del equipo Componentes principales y operaciones básicas Componentes principales Acerca de la fuente de alimentación del equipo LCD y panel de control Introducción de números, letras y símbolos Carga de papel/originales Carga de papel Carga de originales Introducción de la unidad flash USB Sustitución de un depósito de tinta Sustitución de un depósito de tinta Comprobación del estado de la tinta...
  • Página 32 Componentes principales y operaciones básicas Componentes principales Acerca de la fuente de alimentación del equipo LCD y panel de control Introducción de números, letras y símbolos...
  • Página 33 Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control...
  • Página 34 Vista frontal panel de control Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo. Panel de control ADF (Alimentador automático de documentos) Cargue el documento que desee copiar, escanear o enviar por fax. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán escaneados automáticamente, una hoja cada vez. Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) tapa del alimentador de documentos Ábrala para quitar documentos atascados.
  • Página 35 Está imprimiendo o escaneando a través de la LAN inalámbrica. También parpadea al buscar el punto de acceso de LAN inalámbrica durante la configuración y al conectar al punto de acceso. (12) puerto de la unidad flash USB Introduzca una unidad flash USB en este puerto. Introducción de la unidad flash USB Puede conectar la unidad Bluetooth opcional BU-30* para imprimir directamente.
  • Página 36 Vista posterior cubierta trasera Sepárela para extraer el papel atascado. conector del cable de alimentación Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona. clavija de línea telefónica Se conecta a la línea de teléfono. clavija de dispositivo externo Conecte un dispositivo externo, tal como un teléfono o un contestador automático.
  • Página 37 Vista interior lámpara de tinta Se iluminan o parpadean en color rojo para indicar el estado del depósito de tinta. Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta soporte del cabezal de impresión El cabezal de impresión viene preinstalado. cubierta de la tinta Ábrala para sustituir el depósito de tinta, comprobar la lámpara de tinta o retirar el papel atascado dentro del equipo.
  • Página 38 Panel de control * En la ilustración siguiente se muestran todos los botones y las lámparas del panel de control encendidos para las explicaciones. Con los botones de selección/ajuste Con los botones numéricos Nota Los botones disponibles dependen de la pantalla que se muestre en el panel de control. Cuando se especifique el número de copias para imprimir o copiar fotos, o cuando se seleccionen opciones en la pantalla de configuración de impresión, los botones de selección/ ajuste aparecerán como se muestra en (A).
  • Página 39 Botón Remarcación/Pausa (Redial/Pause) Muestra la lista de números marcados mediante los botónes numéricos para volver a marcar el número seleccionado. Este botón también puede utilizarse para especificar el tiempo de pausa entre o después de los números al marcar, como por ejemplo al realizar llamadas internacionales.
  • Página 40 (21) Botones numéricos Se utilizan para introducir números de teléfono/fax y caracteres. Nota El equipo emite un pitido al pulsar los botones del Panel de control. El volumen del sonido se puede ajustar en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario avanzada (Device user settings).
  • Página 41 Acerca de la fuente de alimentación del equipo Comprobación de que el equipo está encendido Encendido y apagado del equipo Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación...
  • Página 42 Comprobación de que el equipo está encendido La luz del botón de modo o botón MENÚ (MENU) se ilumina en azul cuando equipo se enciende. Aunque la pantalla LCD esté apagada, si alguna luz de estos botones está encendida, el equipo está encendido.
  • Página 43 Encendido y apagado del equipo Encendido del equipo Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo. La luz del botón COPIA (COPY) parpadea y, a continuación, se queda iluminada en azul. Comprobación de que el equipo está encendido Nota Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de encender el equipo.
  • Página 44 Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación Compruebe el enchufe/cable de alimentación una vez al mes para confirmar que no experimenta ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación. El enchufe o el cable de alimentación están calientes. El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
  • Página 45 Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante Cuando desenchufe el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON), a continuación compruebe que todas las luces del panel de control estén apagadas. Si se desconecta el cable de alimentación antes de que todas las luces del panel de control estén apagadas podría hacer que el cabezal de impresión se seque o atasque y la calidad de impresión puede ser menor.
  • Página 46 LCD y panel de control El equipo se puede utilizar para hacer copias, enviar/recibir faxes, escanear originales o imprimir fotos de una unidad flash USB sin un ordenador. También es posible utilizar varias funciones del equipo mediante la pantalla de menús y la pantalla de parámetros de la LCD.
  • Página 47 Pulse el botón Función (Function) central. Aparecerá la pantalla Config. modo recepción (Receive mode settings). Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Cal. imag. TX (TX image qlty). Aparecerá la pantalla Conf. calidad imagen TX (TX image quality settings).
  • Página 48 Introducción de números, letras y símbolos El equipo permite introducir caracteres con los botones numéricos cuando se introduce información como el nombre de una unidad, el nombre de un destinatario para la marcación abreviada codificada, etc. Cambio al modo de entrada El equipo tiene tres modos de introducción de datos: modo minúsculas, modo mayúsculas y modo numérico.
  • Página 49 Para introducir un espacio Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Espacio (Space). Se puede insertar un espacio después de los caracteres y entre éstos. Para introducir un carácter Mueva el cursor bajo el carácter situado a la derecha de la posición de inserción e introduzca el carácter.
  • Página 50 Carga de papel/originales Carga de papel Carga de originales Introducción de la unidad flash USB...
  • Página 51 Carga de papel Fuentes de papel para la carga de papel Carga de papel de tamaño pequeño Carga de papel de tamaño grande Carga de sobres Tipos de soportes que es posible utilizar Tipos de soportes que no es posible utilizar Área de impresión...
  • Página 52 Fuentes de papel para la carga de papel El equipo tiene dos fuentes de papel para alimentar el papel: el cassette (superior) y el cassette (inferior). La fuente de papel utilizada depende del tamaño de página y del tipo de soporte. Tipos de soportes que es posible utilizar Nota Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos.
  • Página 53 Papel fotográfico (tamaño A4, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) o Carta) Papel normal (tamaño A4, B5, A5, Carta o Legal) Sobres Carga de papel con la cara imprimible hacia abajo Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel fotográfico, cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
  • Página 54 18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de papel. Nota Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías. Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
  • Página 55 Deslice la guía del papel frontal y la derecha para abrir las guías. Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el centro del cassette (superior). Nota Alinee la pila de papel con el borde del cassette (superior) como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 56 Introduzca de nuevo el cassette (superior) en el equipo. Empuje el cassette (superior) hasta el fondo del equipo. Abra la bandeja de salida del papel. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados. La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del papel está...
  • Página 57 Después de cargar el papel En el controlador de la impresora o el panel de control, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de la impresora.
  • Página 58 Cargue el papel de tamaños pequeños en el cassette (superior). Carga de papel de tamaño pequeño Nota Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías. Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
  • Página 59 Deslice la guía del papel frontal y la derecha para abrir las guías. Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el centro del cassette (inferior). Nota Alinee la pila de papel con el borde del cassette (inferior) como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 60 No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (D). Mantenga la pila de papel por debajo de los salientes de las guías del papel. Nota Carga de papel de tamaño superior a A4 Para cargar papel de tamaño superior a A4 en el cassette (inferior), presione hacia abajo el bloqueo del cassette (inferior) y despliegue el cassette (inferior).
  • Página 61 Abra la bandeja de salida del papel. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados. La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del papel está abierta. Despliegue el soporte de la salida del papel. Nota Después de cargar el papel En el controlador de la impresora o el panel de control, seleccione el tamaño y el tipo del papel...
  • Página 62 Carga de sobres Se pueden cargar sobres DL europeo o nº 10 estadounidense. La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control o desde una cámara digital. No utilice los sobres siguientes.
  • Página 63 Deslice la guía del papel frontal y la derecha para abrir las guías. Cargue los sobres CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquelos en el centro del cassette (inferior). La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda. Lado posterior Lado de la dirección Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
  • Página 64 Deslice la guía de papel derecha para alinear las guías izquierda y derecha con los bordes de los sobres. No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres. Nota No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F).
  • Página 65 Nota Después de cargar los sobres En el controlador de impresora, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración de la impresora.
  • Página 66 Sobres Papeles originales Canon El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles para cada papel original de Canon, acceda a nuestro sitio web.
  • Página 67 64 a 105 g /m (17 a 28 libras) (excepto papel original Canon) No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían producirse atascos en el equipo. Notas sobre cómo almacenar el papel Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
  • Página 68 Aprox. 50 hojas reciclado) Sobres 10 sobres Papeles originales Canon Nota Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Papel de alta resolución <HR-101N>).
  • Página 69 *1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o bajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En tales casos, reduzca el número de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad. *2 La alimentación de papel desde el cassette (superior) puede dañar el equipo.
  • Página 70 Papeles disponibles a la venta Nombre del soporte Configuración en Tipo (Type) Papel normal (incluido el papel reciclado) Papel normal (Plain paper) Papeles originales Canon Papel para imprimir fotos: Nombre del soporte <N.º de modelo> Configuración en Tipo (Type) Fotográfico Profesional Platino <PT-101>...
  • Página 71 Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 105 g /m (28 libras), excepto papel original Canon) Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior Postales con imágenes...
  • Página 72 Área de impresión Área de impresión Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres Carta, Legal Sobres...
  • Página 73 Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del borde del papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes. Área de impresión recomendada : Canon recomienda que se imprima dentro de esta área. Área imprimible : el área en la que es posible imprimir.
  • Página 74 Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres Tamaño Área imprimible (anchura x altura) 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas) 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas) 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas) 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas) 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
  • Página 75 Carta, Legal Tamaño Área imprimible (anchura x altura) Carta 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas) Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas) Área de impresión recomendada 40,4 mm (1,59 pulgadas) 37,4 mm (1,47 pulgadas) Área imprimible 3,0 mm (0,12 pulgadas) 5,0 mm (0,20 pulgadas) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
  • Página 76 Sobres Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura) DL europeo 98,8 x 179,6 mm (3,88 x 7,07 pulgadas) Sobre COM 10 estadounidense 93,5 x 200,9 mm (3,68 x 7,90 pulgadas) Área de impresión recomendada 3,0 mm (0,12 pulgadas) 37,4 mm (1,47 pulgadas) 5,6 mm (0,22 pulgadas) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
  • Página 77 Carga de originales Posición para cargar originales Carga de originales en el cristal de la platina Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) Cómo cargar los originales para cada función Originales que es posible cargar...
  • Página 78 Posición para cargar originales El equipo tiene dos posiciones para cargar originales: el cristal de la platina y el ADF (alimentador automático de documentos). Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización. Originales que es posible cargar Carga de documentos, fotos o libros en el cristal de la platina Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor en...
  • Página 79 Carga de originales en el cristal de la platina Los originales que vayan a copiarse, enviarse por fax o escanearse pueden cargarse en el cristal de la platina. Cargue un original en el cristal de la platina. Abra la cubierta de documentos. Importante Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD del panel de control.
  • Página 80 Importante Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque es pesada. Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de comenzar a copiar, enviar por fax o escanear.
  • Página 81 Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) Los documentos a copiar, enviar por fax o escanear pueden cargarse en el ADF (alimentador automático de documentos). Nota Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en el cristal de la platina. Asegúrese de haber retirado cualquier original del cristal de la platina.
  • Página 82 Nota Puede especificar la configuración de salida al escanear originales de dos caras en Configuración salida doble cara (Two-sided paper output setting) de Config. usuario avanzada (Device user settings). Puede seleccionar que las páginas salgan en el orden correcto o con la parte delantera o la de atrás invertidas. La configuración invertida da prioridad a la velocidad de impresión.
  • Página 83 Cómo cargar los originales para cada función Deberá cargar el original en una posición diferente según cual sea la función seleccionada para copiar, enviar faxes, escanear, etc. Cargue el original con la posición que corresponda a la función seleccionada. Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien. Carga del original alineado con la marca de alineación Carga de originales para copiar o enviar por fax En el modo de escaneado,...
  • Página 84 Escaneado de una foto impresa, postal, tarjeta de visita o disco mediante una aplicación de software en un ordenador Cargue el original, CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ABAJO, situándolo al menos a 10 mm (0,4 pulgadas) de los bordes del cristal de la platina. Carga de dos o más originales en el cristal de la platina Escaneado de dos o más fotos impresas en Copiar foto (Photo copy) En el modo de escaneado,...
  • Página 85 Originales que es posible cargar Los originales que se pueden cargar en el cristal de la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos) son los siguientes. cristal de la platina Elemento Detalles - Documentos de texto, revistas o periódicos - Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, Tipos de originales etc.)
  • Página 86 Introducción de la unidad flash USB Introducción de la unidad flash USB Extracción de la unidad flash USB...
  • Página 87 Introducción de la unidad flash USB Datos de imagen imprimibles El equipo admite imágenes tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3). No es posible imprimir otros tipos de imagen o de película, como las imágenes RAW. El equipo acepta imágenes escaneadas y guardadas con el equipo cuando se ha establecido Tipo doc.
  • Página 88 Extracción de la unidad flash USB Asegúrese de que el equipo no está en proceso de lectura o escritura de datos con la unidad flash USB. Durante estas operaciones, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD. Importante No extraiga la unidad flash USB ni desconecte la alimentación mientras el equipo esté leyendo o escribiendo datos en/desde esa unidad.
  • Página 89 Sustitución de un depósito de tinta Sustitución de un depósito de tinta Comprobación del estado de la tinta...
  • Página 90 Sustitución de un depósito de tinta Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD para informar del error. Tome las medidas adecuadas según el mensaje. Aparecerá un mensaje Nota Para obtener más información sobre los depósitos de tinta compatibles, consulte el manual impreso: Guía de inicio.
  • Página 91 Abra la cubierta de la tinta. El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución. Precaución No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo. Importante No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
  • Página 92 Importante No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta. Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante. Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de residuos.
  • Página 93 Importante No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta con el orificio de ventilación con forma de Y bloqueado, puede salirse la tinta. No toque el interior de la tapa protectora naranja ni la salida de tinta abierta (D).
  • Página 94 Importante No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de impresión. No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de instalar todos los depósitos de tinta.
  • Página 95 Comprobación del estado de la tinta Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador. Comprobación del estado de su ordenador...
  • Página 96 Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo Asegúrese de que el equipo esté encendido y pulse el botón MENÚ (MENU). Seleccione Configurar (Setup) y, a continuación, pulse el botón OK. LCD y panel de control Aparecerá...
  • Página 97 Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta Asegúrese de que el equipo está encendido y, a continuación, abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados. Abra la cubierta de documentos y, a continuación, abra la cubierta de la tinta. Procedimiento de sustitución Compruebe las lámparas de tinta.
  • Página 98 También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador. Comprobación del estado de su ordenador...
  • Página 99 Mantenimiento Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Mantenimiento desde un ordenador Limpieza del equipo...
  • Página 100 Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza a fondo del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Alineación manual del cabezal de impresión...
  • Página 101 Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posible que el inyector del cabezal de impresión esté atascado. Siga el procedimiento que se presenta a continuación para imprimir el patrón de prueba de los inyectores, comprobar su estado y, a continuación, limpiar el cabezal de impresión.
  • Página 102 Limpie el cabezal de impresión. Desde el equipo Limpieza del cabezal de impresión Desde el ordenador Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión: Paso 3 Limpie el cabezal de impresión a fondo.
  • Página 103 Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá correctamente.
  • Página 104 Analice el patrón de prueba de los inyectores. Análisis del patrón de prueba de los inyectores...
  • Página 105 Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. Compruebe si faltan líneas en el patrón o si hay rayas blancas horizontales en el patrón (2). No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales Número de hojas imprimidas hasta el momento...
  • Página 106 Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Nota Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ (MENU). Para (faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales) en el patrón o el patrón (2), o tanto en el patrón como en el patrón (2): Es necesario limpiar.
  • Página 107 Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
  • Página 108 Analice el patrón de prueba de los inyectores. Análisis del patrón de prueba de los inyectores Nota Para acceder a las demás funciones disponibles, utilice los botones de modo o el botón MENÚ (MENU). Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de impresión a fondo.
  • Página 109 Limpieza a fondo del cabezal de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión.
  • Página 110 Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Analice el patrón de prueba de los inyectores. Análisis del patrón de prueba de los inyectores Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color. Sustitución de un depósito de tinta Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión transcurridas 24 horas.
  • Página 111 Sustitución de un depósito de tinta Si se queda sin papel suministrado (Papel Fotográfico Mate MP-101) o si no dispone del papel original Canon especificado o no puede conseguirlo, puede utilizar papel normal y alinear el cabezal de impresión manualmente mediante el ordenador.
  • Página 112 Aparecerá la pantalla de confirmación. Seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Se imprimirá la hoja de alineación del cabezal de impresión y se ajustará su posición automáticamente. Esta operación dura 4 minutos aproximadamente. Importante No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté en curso. Nota Si se produce un error durante el ajuste automático de la posición del cabezal de impresión, aparece el mensaje de error en la pantalla LCD.
  • Página 113 Alineación manual del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio tras ajustar la posición del cabezal de impresión, ajuste la posición del cabezal de impresión manualmente. Nota Para obtener más información sobre el ajuste automático de la posición del cabezal de impresión, consulte Alineación del cabezal de...
  • Página 114 Seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) para imprimir y comprobar los valores de ajuste actuales de la posición del cabezal. Seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Se imprimirá el patrón de alineación de cabezales. Importante No abra la cubierta de la tinta mientras la impresión esté...
  • Página 115 Rayas verticales menos perceptibles Rayas verticales más perceptibles Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de patrón de las columnas B a H y, a continuación, pulse el botón OK. En las columnas G y H, seleccione el ajuste indicado por una flecha que produzca las rayas horizontales menos perceptibles en la posición indicada mediante una flecha.
  • Página 116 Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menos perceptibles. Rayas verticales menos perceptibles Rayas verticales más perceptibles Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de patrón de las columnas J a P y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 117 Franjas horizontales menos perceptibles Rayas horizontales más perceptibles Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de patrón de las columnas b a h y, a continuación, pulse el botón OK. El ajuste manual de la posición del cabezal de impresión ha concluido. Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK.
  • Página 118 Mantenimiento desde un ordenador Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador Limpieza del interior del equipo Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador Comprobación del estado de su ordenador...
  • Página 119 El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente: Limpieza (Cleaning) Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Haga clic en el icono Limpieza (Cleaning) Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza.
  • Página 120 Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza a fondo. Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a fondo. Ejecute la limpieza a fondo Asegúrese de que el equipo esté...
  • Página 121 El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente: Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Haga clic en el icono Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) Se abrirá...
  • Página 122 Retire todas las hojas de papel de la fuente de papel desde la que éste no se ha podido suministrar correctamente. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Haga clic en el icono Limpieza de rodillos (Roller Cleaning) Aparecerá...
  • Página 123 El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente: Prueba de los inyectores (Nozzle Check) Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Haga clic en el icono Prueba de los inyectores (Nozzle Check) Aparecerá...
  • Página 124 El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el siguiente: Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) Aparecerá...
  • Página 125 Aplique la configuración Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) Aparecerá...
  • Página 126 Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menos perceptibles. (A) Rayas verticales menos perceptibles (B) Rayas verticales más perceptibles Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas horizontales sean menos perceptibles.
  • Página 127 Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean menos perceptibles. (A) Rayas verticales menos perceptibles (B) Rayas verticales más perceptibles Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK Se imprimirá...
  • Página 128 Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales sean menos perceptibles. (A) Rayas horizontales menos perceptibles (B) Rayas horizontales más perceptibles Nota Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en uso.
  • Página 129 Limpieza del equipo Limpieza del exterior del equipo Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos) Limpieza del rodillo de alimentación del papel Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Limpieza de los salientes del interior del equipo Limpieza de la almohadilla del cassette...
  • Página 130 Limpieza del exterior del equipo Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar. Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
  • Página 131 Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza. - La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo.
  • Página 132 Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos) Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza. - La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo.
  • Página 133 Después de limpiarla, cierre la tapa del alimentador de documentos apretándola hasta que haga clic. Cierre la bandeja de documentos.
  • Página 134 Limpieza del rodillo de alimentación del papel Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
  • Página 135 Limpie con papel el rodillo de alimentación del papel. Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y, a continuación, siga el mensaje para cargar papel normal como se indica a continuación en la fuente de papel seleccionada en el punto (6) del paso 2. Carga de papel en el cassette (superior): Corte una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en cuatro trozos.
  • Página 136 Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
  • Página 137 Con los bordes de los pliegues mirando hacia arriba, cargue sólo esta hoja de papel en el cassette (inferior), introduciendo el borde de la mitad que no tiene pliegue hacia el lado más alejado. (10) Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados. La extensión de la bandeja de salida se abrirá...
  • Página 138 Limpieza de los salientes del interior del equipo Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza. - La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo.
  • Página 139 Limpieza de la almohadilla del cassette Si la almohadilla de un cassette está manchada de polvo de papel o suciedad, es posible que se expulsen dos o más hojas de papel. Siga el procedimiento que se describe a continuación para limpiar la almohadilla de un cassette.
  • Página 140 Cambio de la configuración del equipo Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD...
  • Página 141 Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Comprobación del estado de su ordenador Registro de un perfil de impresión modificado Gestión del encendido del equipo Reducción del ruido del equipo Cambio del modo de funcionamiento del equipo...
  • Página 142 Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility Aparecerá una imagen con los tipos de tinta y su estado. Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de impresora mostrará...
  • Página 143 Registro de un perfil de impresión modificado El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse. Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets). También se puede eliminar un perfil de impresión innecesario. El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente: Registro de un perfil de impresión En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios...
  • Página 144 Eliminación de perfiles de impresión innecesarios Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar • Si utiliza Mac OS X v10.7 En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la sección Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione el nombre del perfil de impresión que desee eliminar.
  • Página 145 Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility Ejecute la función de apagado Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK.
  • Página 146 El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente: Seleccione Configuración silenciosa (Quiet Settings) en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility Nota Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, aparecerá un mensaje que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en el equipo.
  • Página 147 Aplique la configuración Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aplicar (Apply). Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación. A partir de este momento se activará la configuración. Nota Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad de impresión.
  • Página 148 (Do not show again) en el cuadro de diálogo que se muestra. Para que los mensajes de guía vuelvan a aparecer, acceda al menú emergente de la Canon IJ Printer Utility, seleccione la opción Configuración personalizada (Custom Settings) y, a continuación, marque la casilla de verificación Impresión de Hagaki (Hagaki Printing).
  • Página 149 Aplique la configuración Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en OK. A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada.
  • Página 150 Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Configuración fax Conf. impres. Configuración de LAN Config. usuario avanzada Configuración impr. tel. móvil Configuración Bluetooth Config. impresión PictBridge Selección idioma Actualizar firmware Restablecer configuración Acerca de la Config.
  • Página 151 Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) como ejemplo. Compruebe que el equipo está...
  • Página 152 Para obtener más información sobre cada elemento de configuración: Configuración fax Conf. impres. Configuración de LAN Config. usuario avanzada Configuración impr. tel. móvil Configuración Bluetooth Config. impresión PictBridge Selección idioma Actualizar firmware Restablecer configuración Nota Puede usar el equipo teniendo en cuenta el entorno y así, por ejemplo, establecer la impresión a dos caras como opción predeterminada.
  • Página 153 Configuración fax En esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Configuración del fax (FAX settings). Configuración de usuario del FAX (FAX user settings) Configuración de FAX avanzada (Advanced FAX settings) Config. impresión automática (Auto print settings) Config. guardar automáticamente (Auto save setting) Control de seguridad (Security control) Configuración fácil (Easy setup) Nota...
  • Página 154 Recepción remota • Transmisión de color (Color transmission) Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF, selecciona si los datos se convierten en blanco y negro si el equipo de fax del destinatario no admite los faxes en color. Si selecciona Desconectar (Disconnect), el equipo no envía documentos en color si el equipo de fax del destinatario no admite los faxes a color.
  • Página 155 Si se imprime el INFORME DE RX (RX REPORT), seleccione Imprimir sólo errores (Print error only) o Imprimir para cada RX (Print for each RX). • Imprimir cuando tinta agotada (Print when out of ink) Establece si se sigue imprimiendo el fax recibido sin guardarlo en la memoria del equipo cuando se agota la tinta.
  • Página 156 Conf. impres. • Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse. •...
  • Página 157 Configuración de LAN • Cambiar inalámbrica/cableada (Change wireless/wired) Activa la LAN inalámbrica o por cable. También puede desactivar la LAN inalámbrica/por cable. • Configurac. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica. Nota También puede indicar este menú...
  • Página 158 Dirección MAC (MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX address) Configuración de IPsec Activar (ESP)/Activar (ESP y AH)/Activar (AH)/Inactivo (IPsec settings) Clave previamente compartida (Pre-shared XXXXXXXXXXXXXXXX key) Nombre de impresora XXXXXXXXXXXXXXX (Printer name) XXXXXXXXXXXXX Nombre del servicio XXXXXXXXXXXXX Bonjour (Bonjour service XXXXXXXXXXXXX name) XXXXXXXXXXXXX ("XX" representa caracteres alfanuméricos.) •...
  • Página 159 Nota No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos conectados a la LAN. Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones. • Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings) Configura IPv4 o IPv6.
  • Página 160 Importante Tenga en cuenta que la restauración elimina todas las configuraciones de conexión a ordenadores, por lo que puede resultar imposible imprimir o escanear. Para utilizar el equipo en red, realice la configuración con el CD-ROM de instalación. Tenga cuidado al restaurar la configuración de red del equipo.
  • Página 161 Config. usuario avanzada • Configuración hora/fecha (Date/time setting) Ajusta la fecha y la hora actuales. Ajuste de la información del remitente • Formato de fecha (Date display format) Establece el formato de las fechas que aparecen en la pantalla LCD, y en los faxes y fotos enviados. Nota Al seleccionar ON para Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión para la impresión desde una unidad flash USB, la fecha de disparo se imprime con el formato de...
  • Página 162 • Configuración salida doble cara (Two-sided paper output setting) Selecciona la configuración de salida del papel para documentos con doble cara. • Salida por página (Output by page) Los documentos se expulsan del ADF en el orden de páginas del original. •...
  • Página 163 Configuración impr. tel. móvil Al imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, seleccione la configuración de impresión, como el tamaño de página, el tipo de soporte y demás elementos. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth: Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Nota...
  • Página 164 Especifica el nombre de este equipo que aparece en los dispositivos compatibles con Bluetooth. Por ejemplo, si lo establece en "XXX-2", el equipo aparecerá como "Canon XXX-2" en el dispositivo Bluetooth. El valor predeterminado es "XXX-1" (donde "XXX" es el nombre de su equipo).
  • Página 165 Config. impresión PictBridge Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge. Establezca la configuración de impresión en Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo. Para cambiar la configuración de impresión desde el dispositivo compatible con PictBridge: Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge Tm.
  • Página 166 Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras partes distintas de los ojos.
  • Página 167 Selección idioma Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
  • Página 168 Actualizar firmware Puede actualizar el firmware del equipo, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de un servidor proxy o DNS. Nota Comprobar la versión actual (Check current version) solo está disponible cuando se selecciona Desactivar LAN (Disable LAN) para Cambiar inalámbrica/cableada (Change wireless/wired) en Configuración de LAN (LAN settings).
  • Página 169 Restablecer configuración Restablece cualquier configuración que haya realizado en el equipo a los valores predeterminados. No obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual del equipo. • Sólo configuración servicio web (Web service setup only) Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
  • Página 170 Acerca de la Config. ECO Puede definir la impresión automática a doble cara como valor predeterminado. Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación. Compruebe que el equipo está encendido. Comprobación de que el equipo está encendido Pulse el botón MENÚ (MENU). Se muestra la pantalla de menú.
  • Página 171 Acerca de la Configuración silenciosa Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento. Importante Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación.
  • Página 172 Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de control del equipo o se imprime y escanea desde el ordenador.
  • Página 173 Información sobre la conexión de red Información útil sobre la conexión de red...
  • Página 174 Información útil sobre la conexión de red Valores iniciales establecidos de fábrica (red) Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN Cómo imprimir la información de la configuración de red...
  • Página 175 Configuración tiempo espera (Timeout setting) 1 minuto (1 minute) Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar (Enable) Nombre del servicio (Service name) Canon MX720 series Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting) Activar (Enable) Comunicación PictBridge (PictBridge communication) Activar (Enable) Config. DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX setting) Activar (Enable) Config.
  • Página 176 Conexión del equipo al ordenador mediante un cable USB Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se encuentra en la parte posterior del equipo.
  • Página 177 Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre Al detectar la impresora, es posible que vea varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de resultados de detección. La dirección MAC o el nombre de la impresora especificado por Bonjour aparecen al final del nombre de la impresora en la pantalla de resultados de detección.
  • Página 178 Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN Para añadir el ordenador conectando la impresora con LAN o para cambiar el método de conexión entre la impresora y el ordenador de USB a LAN, realice la configuración con el CD-ROM de instalación.
  • Página 179 Cómo imprimir la información de la configuración de red Es posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID. Importante Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con cuidado. Compruebe que el equipo está encendido. Comprobación de que el equipo está...
  • Página 180 Codificación (Encryption) Método de codificación ninguno (none)/WEP/TKIP/AES Longitud de clave WEP Longitud de clave WEP Inactivo (Inactive)/128/64 (WEP Key Length) ninguno (none)/automático (auto)/ Autenticación Método de autenticación abierto (open)/compartido (shared)/ (Authentication) WPA-PSK/WPA2-PSK Intensidad de la señal Intensidad de la señal 0 a 100 [%] (Signal Strength) Versión de TCP/IP (TCP/IP...
  • Página 181 Configuración de WSD Activar (Enable)/Desactivar (Disable) Tiempo de espera de WSD Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min] (WSD Timeout) Protocolo LPR (LPR Conf. protocolo LPR Activar (Enable)/Desactivar (Disable) Protocol) Configuración de Bonjour Activar (Enable)/Desactivar (Disable) Bonjour Nombre del servicio Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 Nombre serv.
  • Página 182 Acerca de la comunicación de red Cambio y comprobación de la configuración de red Apéndice para la comunicación de red...
  • Página 183 Cambio y comprobación de la configuración de red IJ Network Tool Pantalla de Canon IJ Network Tool Menús de Canon IJ Network Tool Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica Cambio de la información WEP Cambio de la información WPA o WPA2 Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada...
  • Página 184 Inicio de IJ Network Tool Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en Canon Utilities > IJ Network Tool y, a continuación, haga doble clic en el icono de Canon IJ Network Tool. Nota También puede iniciar IJ Network Tool haciendo clic en...
  • Página 185 Pantalla de Canon IJ Network Tool En esta sección se describen los elementos que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network Tool. Utilidades (Utilities) Permite modificar la configuración del equipo. Seleccionar para cambiar la configuración del nombre de red (SSID).
  • Página 186 Se activa al seleccionar Utilidades (Utilities). Haga clic para acceder a la pantalla Configuración (Configuration) y establecer la configuración de la impresora seleccionada. Nota Este elemento tiene la misma función que Configuración (Configuration) en el menú Configuración (Settings).
  • Página 187 Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de ello. Nota Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ Network Tool. Información de red (Network Information) Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la configuración de red de la impresora.
  • Página 188 Ayuda Canon IJ Network Tool (Canon IJ Network Tool Help) Muestra la ayuda en línea de la aplicación.
  • Página 189 Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador y el equipo después de modificar la configuración.
  • Página 190 Nota Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar el punto de acceso. El SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas. 3. Buscar... (Search...) Aparece la pantalla Puntos de acceso (Access Points) para seleccionar un punto de acceso al que conectarse.
  • Página 191 Usar siguiente dirección IP (Use following IP address) Si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP, seleccione esta opción para utilizar una dirección IP fija. •...
  • Página 192 WPA2 (WPA2 Details). En este caso, configure los detalles para utilizar la misma configuración de encriptación establecida para el punto de acceso. Los puntos de acceso que no se puedan utilizar en este equipo (incluidos aquellos configurados para utilizar distintos métodos de encriptación) aparecerán atenuados y no se podrán configurar.
  • Página 193 Cambio de la información WEP Nota Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador y el equipo después de modificar la configuración.
  • Página 194 Seleccione ASCII o Hex. (Hex). 4. Id. de clave: (Key ID:) Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el punto de acceso. Nota Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN: Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort (AirPort Utility).
  • Página 195 Cambio de la información WPA o WPA2 Nota Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador y el equipo después de modificar la configuración.
  • Página 196 Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada Nota Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Active la configuración de la LAN cableada en la impresora para cambiar la configuración de la ficha LAN cableada (Wired LAN). Iniciar IJ Network Tool.
  • Página 197 Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador Iniciar IJ Network Tool. Inicio de IJ Network Tool Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:). Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...). Haga clic en el botón Contraseña del administrador (Admin Password). Aparecerá...
  • Página 198 Supervisión del estado de la red inalámbrica Nota Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Al usar el equipo en la LAN cableada, no puede supervisar el estado de la red. Iniciar IJ Network Tool. Inicio de IJ Network Tool Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
  • Página 199 Puede que para la conexión inalámbrica se utilice la misma banda de frecuencia que para los hornos microondas y otras fuentes de radiointerferencia. Intente mantener la impresora y el punto de acceso alejados de estas fuentes. • Compruebe si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de acceso cercanos.
  • Página 200 Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se puede modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para modificar la configuración de red con Canon IJ Network Tool, active la LAN inalámbrica con anterioridad.
  • Página 201 Consulta de la configuración modificada La pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en la pantalla Configuración (Configuration). Al hacer clic en Aceptar (OK) de la pantalla Confirmación (Confirmation), se muestra la pantalla siguiente para confirmar la configuración modificada.
  • Página 202 Apéndice para la comunicación de red Uso de la ranura para tarjetas en una red Acerca de términos técnicos Restricciones...
  • Página 203 Uso de la ranura para tarjetas en una red Nota Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red La ranura para tarjetas debe estar montada para poder utilizarla en una red.
  • Página 204 • Al acceder a la unidad de red de la ranura para tarjetas en la red, es posible que los nombres de archivos formados por ocho o menos letras en minúsculas (sin incluir la extensión), aparezcan en mayúsculas. Por ejemplo, un archivo llamado "abcdefg.doc" aparecerá como "ABCDEFG.DOC", mientras que un archivo llamado "AbcdeFG.doc"...
  • Página 205 Acerca de términos técnicos En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual. • Punto de acceso (Access Point) Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes inalámbricos o del equipo y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura. •...
  • Página 206 En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica sin utilizar una clave WEP aunque se haya seleccionado Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)). • Clave compartida (Shared Key) En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica utilizando la clave WEP establecida para la encriptación.
  • Página 207 mismo tiempo, la velocidad de transmisión podría verse influenciada por los aparatos conectados. Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales de ordenador dentro de un radio de unos doce metros. Compatible con 802.11b y 802.11g. •...
  • Página 208 por caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red. • Contraseña (WEP)/Contraseña (clave WEP) (Password (WEP)/Password (WEP Key)) Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al 4.
  • Página 209 • TCP/IP Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una LAN. Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales. • TKIP Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2. • USB Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo, conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
  • Página 210 En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales: Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado en el software.
  • Página 211 Restricciones Si utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas inalámbricos cercanos, por lo que debería establecer una clave de red (WEP, WPA o WPA2) para el punto de acceso para encriptar las transmisiones inalámbricas. No se puede garantizar la comunicación inalámbrica con un producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
  • Página 212 Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima Información útil acerca de la tinta Puntos clave para una impresión correcta Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración Cancelación de un trabajo de impresión Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente Precauciones de transporte seguro del equipo...
  • Página 213 La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. Cuando se utiliza la impresora Canon por primera vez después de haber instalado los depósitos de tinta que se incluyen, la impresora consume una pequeña cantidad de tinta, en la cantidad suficiente para permitir la impresión al llenar de tinta los inyectores del cabezal de impresión.
  • Página 214 Puntos clave para una impresión correcta ¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo! ¿Está el cabezal de impresión correcto? Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal de impresión.
  • Página 215 Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los resultados de impresión no serán satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionar la configuración de tipo de soporte adecuada para el papel cargado.
  • Página 216 Cancelación de un trabajo de impresión ¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)! Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados desde el ordenador quedarán en la cola del equipo y no podrá continuar imprimiendo. Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop).
  • Página 217 Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
  • Página 218 Precauciones de transporte seguro del equipo Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente. Importante Cuando envíe el equipo a reparar Embale el equipo en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente material de protección para garantizar un transporte seguro. Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda del equipo, pulse el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación.
  • Página 219 Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes documentos. La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción.
  • Página 220 Especificaciones Especificaciones generales 9600* (horizontal) x 2400 (vertical) Resolución de impresión * Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/9600 pulgadas (ppp) como mínimo. Puerto USB: Alta velocidad USB *1 Puerto de la unidad flash USB: Bluetooth v2.0 (Opción) *2*3 Unidad flash USB Puerto LAN: LAN cableada: 100BASE-TX/10BASE-T...
  • Página 221 (Rellamada automática) Negro: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps (Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en Velocidad de transmisión modo estándar.) Color: Aprox.
  • Página 222 Windows 7, Windows 7 SP1 Windows Vista SP1, Vista SP2 Sistema operativo Solo Windows XP SP3 de 32-bits Consulte el sitio web de Canon para obtener más detalles sobre el funcionamiento con Windows RT. Navegador Internet Explorer 8 o superior 3 GB Nota: para instalar el software incluido.
  • Página 223 Windows: se necesita Internet Explorer 7, 8 o 9 para instalar Easy-WebPrint EX. Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 9 se puede descargar del sitio web de Canon. Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.