Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

www.somfy.com
Irismo Wirefree
EN INSTRUCTIONS
FR NOTICES
DE ANLEITUNG
NL HANDLEIDING
MANUALE
IT
ES GUÍA
PT INSTRUÇÕES
EL ΟΔΗΓΊΕΣ
DA BRUGSVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
FI
SV BRUKSANVISNING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA
RU РУКОВОДСТВО
HU ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD
ZH 说明
‫ تاميلعتلا‬AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Irismo Wirefree

  • Página 1 Irismo Wirefree EN INSTRUCTIONS KÄYTTÖOHJE FR NOTICES SV BRUKSANVISNING DE ANLEITUNG NO BRUKSANVISNING NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA MANUALE RU РУКОВОДСТВО ES GUÍA HU ÚTMUTATÓ PT INSTRUÇÕES CS NÁVOD EL ΟΔΗΓΊΕΣ ZH 说明 ‫ تاميلعتلا‬AR DA BRUGSVEJLEDNING...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.4. Tips and recommendations for installation 1. PREREQUISITE INFORMATION 1.1 FIELDS OF APPLICATION The Irismo Wirefree motor is designed to drive all types of curtain track 1.2 LIABILITY MANDATORY SAFETY INSTRUCTIONS - For Irismo Wirefree motors intended for fabric curtain tracks installed horizontally, and for indoor use only.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Keep these instructions for future reference. - Somfy recommends the presence of at least one control point close to the motorized unit or group of motorized units. - Do not allow children to play with fixed control devices. Keep remote controls out of the reach of children.
  • Página 5: Installation

    2.2.2. Charge of the battery pack (Fig 4)  Use only the Somfy power charger with this motor. The Motor can’t be use when in charging. 1) Connect the power charger to the bottom of battery pack, or to the top of battery pack (if the battery pack is not connected to the motor).
  • Página 6: Tips And Recommendations For Installation

    Check for compatibility and replace the The remote control is not compatible. remote control if necessary. The remote control used has not been Use a programmed remote control or programmed into the motor. program this remote control. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 7: Use And Maintenance

    3.4.1. Modifying the favourite position (my) (Fig 17) 1) Place the motorised product in the desired favourite position (my). 2) Press my for ≈ 5 seconds until the motorised product moves: the desired favourite position (my) has been programmed. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 8: Tips And Recommendations For Use

    A declaration of conformity detailing the standards and specifications used and stating all particulars for identification of the drive, name and address of the person(s) authorised to compile the technical file and empowered to draw up the declaration including place and date of issue is available at www.somfy. com/ce.
  • Página 9: Informations Préalables

    Ces instructions s’appliquent à tous les moteurs Irismo Wirefree quelque soit le couple et la vitesse. SOMMAIRE 1. Informations préalables 3.1. Touches Ouverture et Fermeture 1.1 Domaine d’application 3.2. Fonction STOP 1.2 Responsabilité 3.3. Position favourite (my) 2. Installation 3.4. Réglages supplémentaires 2.1.
  • Página 10: Instructions Importantes De Sécurité

    Conserver ces instructions. - -SOMFY recommande la présence d’au moins un point de commande à proximité du produit motorisé ou d’un groupe de produits motorisés. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Gardez les télécommandes hors de la portée des enfants.
  • Página 11: Installation

    Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l’automatisation  de l’habitat réalisant l’installation de la motorisation Irismo Wirefree. Ne jamais laisser tomber, choquer, percer, immerger la motorisation. Installer un point de commande individuel pour chaque motorisation.
  • Página 12: Astuces Et Conseils D'installation

    Contrôler la compatibilité et remplacer compatible. le point de commande si besoin. Utiliser un point de commande Le point de commande utilisé n’est pas enregistré ou enregistrer ce point de enregistré dans la motorisation. commande. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 13: Utilisation Et Maintenance

    1) Placer le produit motorisé dans la position favorite (my) souhaitée. 2) Appuyer sur la touche my pour ≈ 5 seconds jusqu’au mouvement du produit motorisé: la position favorite (my) souhaitée est enregistrée. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 14: Astuces Et Conseils D'utilisation

    Class II Température de chargement de la batterie 0°C to + 40°C Par la présente, Somfy déclare que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives 2006/42/EC et 2014/30/EU.
  • Página 15: Vorbemerkungen

    - Geeignet nur für Irismo-Wirefree-Antriebe für horizontal installierte Schienen für Stoffvorhänge, die in geschlossenen Räumen angebracht sind. - Jede Anwendung, die nicht dem von Somfy definierten Einsatzbereich entspricht, ist unzulässig. Somfy haftet nicht im Falle einer solchen missbräuchlichen Verwendung oder der Nichtbeachtung dieser Hinweise. In diesen Fällen wird auch die Gewährleistungszusage hinfällig.
  • Página 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie diese Hinweise für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf. - Somfy empfiehlt, mindestens ein Steuergerät in der Nähe des Antriebs oder der Gruppe von Antriebssystemen anzubringen. - Lassen Sie nie zu, dass Kinder mit den fest installierten Steuervorrichtungen spielen.
  • Página 17: Installation

    Leuchtdiode beginnt mehrere Sekunden zu blinken. Laden Sie den Akkusatz gemäß den Anweisungen aus Abschnitt 2.2.2. 2.2.2. Laden des Akkusatzes (Abb. 4) Verwenden Sie für diesen Antrieb ausschließlich das Somfy-Ladegerät.  Während des Ladens kann der Antrieb nicht genutzt werden.
  • Página 18: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    Überprüfen Sie die Kompatibilität und Der Funksender ist inkompatibel. tauschen Sie ggf. den Funksender aus. Verwenden Sie einen programmierten Der verwendete Funksender ist nicht im Funksender oder programmieren Sie Antrieb gespeichert. den bereits verwendeten Funksender. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 19: Tasten "Öffnen" Und "Schließen

    1) Fahren Sie den Behang in die gewünschte Lieblingsposition (my-Position). 2) Halten Sie die my-Taste für etwa 5 Sekunden gedrückt, bis der Behang eine kurze Bewegung ausführt: Die gewünschte neue Lieblingsposition (my-Position) ist jetzt gespeichert. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 20: Verwendung

    Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. 3.5.2. Austausch eines verlorenen oder beschädigten Somfy-Funksenders Für den Austausch von verlorenen oder defekten Funksendern wenden Sie sich bitte an einen Somfy- Fachmann für Gebäudeautomation. 4. TECHNISCHE DATEN...
  • Página 21: Inleidende Informatie

    2.3. In werking stellen 2.4. Tips en adviezen voor de installatie 1. INLEIDENDE INFORMATIE 1.1 TOEPASSINGSGEBIED De Irismo Wirefree-motor is bedoeld voor het aandrijven van alle types gordijnrails 1.2 AANSPRAKELIJKHEID VERPLICHTE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Voor Irismo Wirefree motoren bestemd voor horizontale rails voor stoffen gordijnen en alleen voor gebruik binnenshuis.
  • Página 22: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bewaar deze voorschriften voor later gebruik. - Somfy adviseert ten minste één bedieningspunt in de buurt van de gemotoriseerde unit of groep gemotoriseerde units te hebben. - Laat kinderen niet met het bedieningssysteem spelen. Houd de afstandsbedieningen buiten het bereik van kinderen.
  • Página 23: Installatie

    Verplichte voorschriften voor de erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen  die de installatie van de Irismo Wirefree motor uitvoert. Laat de motorisatie niet vallen, sla er niet tegen, boor er niet in en dompel hem niet in een vloeistof.
  • Página 24: Tips En Adviezen Voor De Installatie

    Controleer de compatibiliteit en vervang De afstandsbediening is niet compatibel. de afstandsbediening indien nodig. Gebruik een geprogrammeerde De gebruikte afstandsbediening is niet afstandsbediening of programmeer in de motor geprogrammeerd. deze afstandsbediening. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 25: Gebruik En Onderhoud

    3.4.1. Wijzigen van de favoriete positie (my) (fig. 17) 1) Zet het gemotoriseerde systeem in de gewenste favoriete positie (my). 2) Druk ≈ 5 seconden op my tot het gemotoriseerde systeem beweegt: de gewenste favoriete positie (my) is nu opgeslagen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 26: Tips En Adviezen Voor Het Gebruik

    Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 3.5.2. Vervangen van een verloren of defecte Somfy afstandsbediening Voor het vervangen van een verloren of defecte Somfy afstandsbediening, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Página 27: Informazioni Preliminari

    1. INFORMAZIONI PRELIMINARI 1.1 SETTORI D'APPLICAZIONE Il motore Irismo Wirefree è progettato per azionare tutti i tipi di binari per tende 1.2 RESPONSABILITÀ ISTRUZIONI DI SICUREZZA OBBLIGATORIE - Per motori Irismo Wirefree destinati a binari per tende in tessuto installati orizzontalmente e esclusivamente per uso interno.
  • Página 28: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Conservare le presenti istruzioni per futuro riferimento. - Somfy raccomanda la presenza di almeno un punto di comando vicino all'unità motorizzata o al gruppo di unità motorizzate. - Non permettere l'accesso ai dispositivi di comando fissi da parte di bambini.
  • Página 29: Installazione

    Se il pacco batteria è scarico, il motore emetterà un bip, e il LED rosso lampeggerà per qualche secondo; ricaricarlo seguendo le istruzioni in 2.2.2 2.2.2. Caricare il pacco batteria(Fig 4) Utilizzare esclusivamente il caricabatteria Somfy per questo motore.  Non è possibile utilizzare il motore quando è in carica.
  • Página 30: Consigli E Raccomandazioni Per L'installazione

    Controllare la compatibilità e sostituire Il trasmettitore non è compatibile. il trasmettitore se necessario. Il trasmettitore utilizzato non è stato Utilizzare un trasmettitore impostato o impostato nel motore. impostare questo trasmettitore . Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 31: Uso E Manutenzione

    3.4.1. Modifica della posizione preferita (my) (Fig. 17) 1) Posizionare il prodotto motorizzato nella posizione preferita desiderata (my). 2) Premere my per ≈ 5 secondi finché il prodotto motorizzato non si muova: la posizione preferita (my) desiderata è registrata. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32: Consigli E Raccomandazioni Per L'utilizzo

    Classe II Temperatura di carica della batteria da 0°C a + 40°C Con la presente, Somfy dichiara che la motorizzazione coperta da queste istruzioni ed utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive 2006/42/CE e 2014/53/UE.
  • Página 33: Información Previa

    2.4. Trucos y consejos de instalación 1. INFORMACIÓN PREVIA 1.1 ÁMBITO DE APLICACIÓN El motor Irismo Wirefree se ha diseñado para motorizar todo tipo de guías de cortina. 1.2 RESPONSABILIDAD INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD - Relativas al uso de motores Irismo Wirefree actuadores para guías de cortina de tela instaladas horizontalmente y previstas únicamente para interiores.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. - Somfy recomienda instalar al menos un punto de mando cerca de la unidad motorizada o del grupo de unidades motorizadas. - No deje que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos. Mantenga los telemandos fuera del alcance de los niños.
  • Página 35: Instalación

    El profesional de la motorización y automatización de la vivienda encargado de la instalación del motor  Irismo Wirefree debe seguir obligatoriamente las instrucciones descritas a continuación. No golpee, perfore, sumerja ni deje caer nunca el motor. Instale un punto de mando individual para cada motor.
  • Página 36: Trucos Y Consejos De Instalación

    Compruebe la compatibilidad y El telemando no es compatible. sustituya el telemando si es necesario. El telemando utilizado no se ha Utilice un telemando programado o programado en el motor. programe este telemando. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 37: Uso Y Mantenimiento

    3.4.1. Modificación de la posición favorita (my) (fig. 17) 1) Sitúe el producto automatizado en la posición favorita (my) deseada. 2) Pulse my durante ≈ 5 segundos hasta que el producto automatizado se mueva: la posición favorita (my) deseada quedará registrada. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 38: Carga Baja De La Batería (Indicador)

    Temperatura de carga de la batería De 0 °C a + 40 °C Por la presente, Somfy declara que el motor al que se refieren estas instrucciones y utilizado como se indica en ellas cumple los requisitos esenciales de las directivas 2006/42/CE y 2014/53/UE.
  • Página 39: Informações Prévias

    Estas instruções aplicam-se a todos os motores Irismo Wirefree, em todos os binários/ todas as velocidades. ÍNDICE 1. Informações prévias 3. Utilização e manutenção 1.1 Áreas de aplicação 3.1. Botões Abrir e Fechar 1.2 Responsabilidade 3.2. Função STOP 3.3. Posição preferida (my) 2.
  • Página 40: Instruções De Segurança Importantes

    Guarde estas instruções para consulta futura. A Somfy recomenda a presença de, pelo menos, um ponto de comando próximo da unidade motorizada ou de um grupo de unidades motorizados. Não permita que as crianças brinquem com os dispositivos de comando fixos.
  • Página 41: Instalação

    Instruções a respeitar imperativamente pelo profissional da motorização e da automatização do  lar, durante a instalação do motor Irismo Wirefree. Nunca deixar cair, nunca bater, perfurar ou submergir o motor. Instalar um ponto de comando individual para cada motorização.
  • Página 42: Sugestões E Conselhos De Instalação

    O comando à distância não é compatível. comando à distância se necessário. O comando à distância utilizado não foi Utilize um comando à distância registado ou registado no motor. registe este comando à distância. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 43: Utilização E Manutenção

    3.4.1. Modificação da posição preferida (my) (Fig 17) 1) Coloque o produto motorizado na posição preferida (my) pretendida. 2) Prima my durante ≈ 5 segundos até ao movimento do produto motorizado: a posição preferida (my) pretendida está memorizada. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 44: Sugestões E Conselhos De Utilização

    Classe II Temperatura de carregamento das baterias 0°C a + 40°C Pela presente, a Somfy declara que o motor abrangido por estas instruções e utilizado como indicado nas mesmas está conforme as exigências essenciais das Directivas 2006/42/CE e 2014/53/UE. Uma declaração de conformidade, com o detalhe das normas e das especificações utilizadas e todos os pormenores necessários à...
  • Página 45 Οι οδηγίες αυτές ισχύουν για όλα τα μοτέρ Irismo Wirefree, σε όλες τις εκδόσεις ροπής/ταχύτητας. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εισαγωγικές πληροφορίες 3. Χρήση και συντήρηση 1.1 Πεδία εφαρμογής 3.1. Κουμπιά Άνοιγμα και Κλείσιμο 1.2 Αστική ευθύνη 3.2. Λειτουργία STOP 3.3. Αγαπημένη θέση (my) 2.
  • Página 46 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την ασφάλεια όλων, είναι σημαντικό να τηρείτε όλες αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. - Η Somfy συνιστά να υπάρχει τουλάχιστον ένα χειριστήριο κοντά στο ηλεκτροκίνητο προϊόν ή στην ομάδα ηλεκτροκίνητων προϊόντων. - Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις σταθερές συσκευές ελέγχου. Διατηρείτε τα...
  • Página 47: Εναρξη Λειτουργιασ

    2.2.2. Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας (Σχ. 4)  Χρησιμοποιείτε με αυτό το μοτέρ μόνο φορτιστή μπαταριών Somfy. Δεν είναι δυνατή η χρήση του μοτέρ κατά τη διάρκεια της φόρτισης. 1) Συνδέστε το φορτιστή στην κάτω πλευρά της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ή στην πάνω πλευρά της...
  • Página 48 Υπάρχουν 4 επιλογές ταχύτητας: 12,5 cm/s (προεπιλεγμένη ταχύτητα) - 15 cm/s- 17,5 cm/s- 20 cm/s. 3) Πατήστε το κουμπί my, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελέσει μια κίνηση, για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. 2.4. ΤΕΧΝΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 2.4.1. Έχετε ερωτήσεις σχετικά με το Irismo Wirefree; Διαπιστώσεις Πιθανές αιτίες...
  • Página 49: Χρηση Και Συντηρηση

    1) Τοποθετήστε το ηλεκτροκίνητο προϊόν στην επιθυμητή αγαπημένη θέση (my). 2) Πατήστε το κουμπί my για 5 δευτερόλεπτα περίπου, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελέσει μια κίνηση: η επιθυμητή αγαπημένη θέση (my) έχει προγραμματιστεί. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 50: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση της μπαταρίας 0°C έως + 40°C Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο μηχανισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιείται με τον τρόπο που υποδεικνύεται στις παρούσες οδηγίες συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις των Οδηγιών 2006/42/ΕΚ και 2014/53/ΕΕ.
  • Página 51 2.4. Tips og anbefalinger for installation 1. FORHÅNDSOPLYSNINGER 1.1 ANVENDELSE Irismo Wirefree motoren er udviklet med henblik på alle typer motordrevne gardinskinner 1.2 ANSVAR OBLIGATORISKE SIKKERHEDSANVISNINGER - Kun til Irismo Wirefree-motoren, der er beregnet til stofgardinskinner, som er monteret vandret, og til indendørs brug.
  • Página 52: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL: Det er vigtigt af hensyn til alles sikkerhed, at disse anvisninger følges. Gem anvisninger til fremtidig brug. - Somfy anbefaler, at der installeres mindst én betjeningsboks i nærheden af den motordrevne enhed eller en gruppe af motordrevne enheder. Lad ikke børn lege med de faste betjeningsenheder. Opbevar fjernbetjeningen utilgængeligt for børn.
  • Página 53 Hvis batteripakken er svag, vil motoren udsende ét "bip", og LED'en vil blinke i flere sekunder, så skal batteriet oplades, se 2.2.2 2.2.2. Opladning af batteripakken (Fig 4) Der må kun anvendes Somfy strømopladeren til denne motor.  Motoren kan ikke anvendes, når den er under opladning.
  • Página 54: Tips Og Råd Angående Montering

    Kontrollér kompatibiliteten, og udskift Fjernbetjeningen er ikke kompatibel. om nødvendigt fjernbetjeningen. Den anvendte fjernbetjening er ikke Brug en registreret fjernbetjening , eller registreret i motoren. registrer denne fjernbetjening. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 55: Brug Og Vedligeholdelse

    3.4.1. Ændring af favoritpositionen (my) (Fig 17) 1) Placer det motordrevne produkt i den ønskede favoritposition (my). 2) Tryk på my, i ≈ 5 sek., indtil det motorstyrede produkt bevæger sig: Den ønskede favoritposition (my) er nu registreret. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 56: Tekniske Oplysninger

    3.5.2. Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy fjernbetjening For at udskifte en fjernbetjening der er mistet eller beskadiget, skal du kontakte en godkendt Somfy- installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger. 4. TEKNISKE OPLYSNINGER Batteripakkens nominelle spænding...
  • Página 57: Ennakkotiedot

    Tämä käyttöohje koskee kaikkia Irismo Wirefree -moottoreiden vääntö-/nopeusvaihtoehtoja. SISÄLLYS 1. Ennakkotiedot 3. Käyttö ja huolto 1.1 Käyttötarkoitus 3.1. Avaus- ja sulkemispainikkeet 1.2 Vastuu 3.2. STOP-toiminto 3.3. Suosikkiasento (my) 2. Asennusohjeet 3.4. Lisäasetukset 2.1. Asennus 3.5. Vinkkejä ja käyttöohjeita 2.2. Johdot 4.
  • Página 58: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Kaikkien turvallisuuden kannalta on tärkeää noudattaa näitä ohjeita kokonaisuudessaan. Säilytä nämä ohjeet. - Somfy suosittelee, että motorisoidun yksikön tai motorisoitujen yksikköjen ryhmän lähellä on vähintään yksi käyttökytkin. - Älä anna lasten leikkiä kiinteillä hallintalaitteilla. Pidä kaukosäätimet poissa lasten ulottuvilta.
  • Página 59: Asennusohjeet

    2) Paina RTS-Kaukosäätimen Avaa- ja Sulje-painiketta samanaikaisesti: Moottoroitu tuote liikkuu ylös ja alas, RTS- kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin. 2.3.2. Raja-asentojen asetus Kun moottoroitu laite saa ensimmäisen avaa- tai sulje-käskyn, se yrittää tallentaa momenttiraja-asennon ensimmäisen kerran. Jos raja-asentoja on säädettävä, katso 2.4.2 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 60: Vinkkejä Ja Asennusohjeita

    Tarkasta, onko paristo loppu, ja vaihda Kaukosäätimen paristo on heikko. se tarvittaessa. Tarkasta yhteensopivuus ja vaihda Kaukosäädin ei ole yhteensopiva. kaukosäädin tarvittaessa. Käytettävää kaukosäädintä ei ole Käytä ohjelmoitua kaukosäädintä tai ohjelmoitu moottoriin. ohjelmoi tämä kaukosäädin. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 61: Käyttö Ja Huolto

    Jos haluat muuttaa suosikkiasentoa (my) tai poistaa sen, katso kappale "Lisäasetukset". 3.4. LISÄASETUKSET 3.4.1. Suosikkiasennon (my) muuttaminen (kuva 17) 1) Aseta moottoroitu laite haluamaasi suosikkiasentoon (my). 2) Paina my-painiketta noin viisi sekuntia, kunnes moottoroitu tuote liikkuu: haluamasi suosikkiasento (my) on tallennettu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 62: Vinkkejä Ja Käyttöohjeita

    Luokka II Akun latauslämpötila 0 °C...+ 40 °C Täten Somfy ilmoittaa, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori on direktiivien 2006/42/EC ja 2014/53/UE olennaisten vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa esitetään yksityiskohtaisesti käytettävät normit ja erittelyt, kaikki moottorin tunnistamiseen tarvittavat tiedot sekä henkilöiden, jotka ovat valtuutettuja laatimaan tekniset tiedot ja vakuutuksen, nimet ja osoitteet sekä...
  • Página 63 Vridmoment, drifttid och hastighet för Somfy- manöverdonet måste vara kompatibla med den motordrivna enhetens specifikationer: Somfy står till er tjänst för att finna rätt motor för varje tillämpning. -Använd endast tillbehör (gardinskenor, fästen etc.) som Somfy har angivit som lämpliga.
  • Página 64: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VARNING: Det är viktigt för allas säkerhet att man läser dessa anvisningar i sin helhet. Håll anvisningarna till hands för framtida behov. – Somfy rekommenderar att minst en fjärrkontroll sitter nära den motordrivna enheten eller gruppen av motordrivna enheter. Låt inte barnen leka med fasta styranordningar. Håll fjärrkontrollerna utom räckhåll för barn.
  • Página 65 RTS-fjärrkontrollen förprogrammeras i motorn. 2.3.2. Ställa in gränslägen När man trycker på Öppna eller Stäng för första gången gör den motordrivna produkten en första rörelse då stopplägena registreras. Om gränslägena behöver justeras, se 2.4.2 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 66: Tips Och Råd Vid Installationen

    Kontrollera kompatibiliteten och byt Fjärrkontrollen är inte kompatibel. fjärrkontrollen vid behov. Använd en programmerad fjärrkontroll Fjärrkontrollen har inte programmerats eller programmera den befintliga in i motorn. fjärrkontrollen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 67: Användning Och Underhåll

    3.4.1. Ändra mellanläget (my) (fig. 17) 1) Placera den motordrivna produkten i önskat mellanläge (my). 2) Tryck på my i cirka 5 sekunder, tills den motordrivna produkten rör sig: det önskade mellanläget (my) är programmerat. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 68: Tips Och Råd Vid Användning

    Klass II Batteriets laddningstemperatur 0 °C till + 40 °C Härmed intygar Somfy att den motor som omfattas av dessa instruktioner, och som används i enlighet med anvisningarna i dessa instruktioner, överensstämmer med de väsentliga kraven i direktiv 2006/42/EG och 2014/53/EU. Ett CE-dokument som specificerar standarder och specifikationer och anger alla detaljer för identifiering av motorn, liksom namn och adress på...
  • Página 69 2.4. Tips og råd angående installasjon 1. FORHÅNDSINFORMASJON 1.1 BRUKSOMRÅDE Irismo Wirefree motor er konstruert for å drive alle typer gardinskinner 1.2 ANSVAR OBLIGATORISKE SIKKERHETSANVISNINGER - For Irismo Wirefree motorer beregnet på horisontalt monterte skinner til vanlige gardiner. Kun innendørs bruk.
  • Página 70: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    ADVARSEL! Det er viktig for alles sikkerhet at anvisningene følges til punkt og prikke. Ta vare på sikkerhetsanvisningene for senere bruk. - Somfy anbefaler at minst én fjernkontroll plasseres i nærheten av den motoriserte enheten eller gruppen med motoriserte enheter. - La ikke barn leke med de faste betjeningsenhetene.
  • Página 71 RTS-fjernkontrollen er forhåndslagret i motoren. 2.3.2. Innstilling av endeposisjoner Ved første åpne- eller lukkekommando gjør det motoriserte produktet en første bevegelse for å registrere posisjonen for hardt stopp. Hvis du vil endre endeposisjonene, se 2.4.2 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 72: Tips Og Råd Angående Installasjon

    Kontroller kompatibiliteten og skift ut Fjernkontrollen er ikke kompatibel. fjernkontrollen om nødvendig. Fjernkontrollen du bruker, er ikke Bruk en lagret fjernkontroll eller lagre lagret i motoren. denne fjernkontrollen . Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 73: Bruk Og Vedlikehold

    3.4.1. Endre favorittposisjonen (my) (fig 17) 1) Sett det motoriserte produktet i ønsket favorittposisjon (my). 2) Trykk på my i ≈ 5 sekunder til det motoriserte produktet gjør den bevegelse: Ønsket favorittposisjon (my) er lagret. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 74: Tekniske Data

    Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. 3.5.2. Utskifting av tapt eller ødelagt Somfy-fjernkontroll Hvis en fjernkontroll er tapt eller ødelagt, må du kontakte Somfy-fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon og be om en ny. 4. TEKNISKE DATA...
  • Página 75: Informacje Wstępne

    Niniejsze zalecenia odnoszą się do wszystkich napędów Irismo Wirefree, niezależnie od wartości momentu obrotowego/prędkości. SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 3. Użytkowanie i konserwacja 1.1 Zakres stosowania 3.1. Przyciski Otwórz i Zamknij 1.2 odpowiedzialność 3.2. Funkcja STOP 3.3. Pozycja komfortowa (my) 2.
  • Página 76: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGA: Zachowanie bezpieczeństwa wymaga ścisłego przestrzegania podanych zaleceń. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość. -Firma Somfy zaleca, aby w pobliżu urządzenia lub grupy urządzeń wyposażonych w napęd znajdował się co najmniej jeden punkt sterujący. -Nie pozwalać dzieciom na bawienie się stałymi urządzeniami sterującymi.
  • Página 77 2. INSTALACJA Instrukcje, które muszą być koniecznie przestrzegane przez specjalistę w zakresie napędów i  automatyki w budynkach mieszkalnych podczas montażu napędu Irismo Wirefree. Nie wolno upuszczać, uderzać, przewiercać ani zanurzać napędu w płynach. Zainstalować indywidualny punkt sterujący dla każdego napędu.
  • Página 78 Sprawdzić kompatybilność i w razie potrzeby Nadajnik zdalnego sterowania nie jest kompatybilny. wymienić nadajnik zdalnego sterowania. Użyć zaprogramowanego nadajnika zdalnego Użyty nadajnik zdalnego sterowania nie jest sterowania lub zaprogramować dany zaprogramowany w pamięci napędu. nadajnik zdalnego sterowania. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 79: Użytkowanie I Konserwacja

    3.4.1. Zmiana pozycji komfortowej (my) (Rys. 17) 1) Ustawić napędzany produkt w żądanej pozycji komfortowej (my). 2) Wcisnąć my i przytrzymać przez ≈ 5 sekund do momentu, aż napędzany produkt się poruszy: żądana pozycja komfortowa (my) zostaje zapisana w pamięci. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 80: Dane Techniczne

    Temperatura ładowania baterii od 0°C do + 40°C Somfy oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami Dyrektyw 2006/42/EC i 2014/53/EU. Deklaracja zgodności zawierająca wykaz norm i specyfikacje techniczne oraz wszystkie dane identyfikacyjne napędu, nazwisko i adres osoby lub osób upoważnionych do przygotowania dokumentacji...
  • Página 81: Предварительная Информация

    Настоящее руководство распространяется на все приводы Irismo Wirefree, с любым крутящим момен- том/любой скоростью. СОДЕРЖАНИЕ 1. Предварительная информация 3. Использование и техническое обслуживание 1.1. Область применения 3.1. Кнопки «Открыть» и «Закрыть» 1.2. Ответственность 3.2. Функция СТОП 2. Монтаж 3.3. Предпочтительное...
  • Página 82 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: с точки зрения безопасности строго следуйте данным указаниям. Сохраните данные указания для справки в будущем. - Somfy рекомендует устанавливать хотя бы один блок управления возле электропривода или электроприводов. -Не разрешайте детям играть с закрепленными блоками управления. Храните пульты дистанционного управления в месте, недоступном для...
  • Página 83: Монтаж

    2. УСТАНОВКА Указания, которым обязательно должен следовать специалист по бытовым средствам  механизации и автоматики, выполняющий установку привода Irismo Wirefree. Не допускайте падения привода и ударов по нему, не делайте в приводе отверстия и не погружайте его в жидкость. Устанавливайте отдельный выключатель или устройство управления для каждого привода.
  • Página 84 Используется несовместимый пульт Проверьте совместимость пульта дистанционного дистанционного управления, при управления. необходимости замените его. Используемый программируемый Используемый пульт дистанционного пульт дистанционного управления или управления не запрограммирован в памяти запрограммируйте пульт дистанционного привода. управления. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 85: Положение (My)

    1) Установите устройство с электроприводом в нужное предпочтительное положение (my). 2) Снова нажмите на кнопку my и удерживайте ее ≈ 5 секунд, пока устройство с электроприводом не начнет перемещаться: нужное предпочтительное положение (my) запрограммировано. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 86: Советы И Рекомендации Использованию

    Если привод по-прежнему не действует, обратитесь к специалисту по бытовым средствам механизации и автоматики. 3.5.2. Замена утерянного или поврежденного пульта дистанционного управления Somfy Для замены утерянного или сломанного пульта дистанционного управления обратитесь к специалисту по бытовым средствам механизации и автоматики Somfy.
  • Página 87: A Felszerelés Szempontjából Fontos Biztonsági Utasítások

    Ezek az utasítások minden Irismo Wirefree motorra vonatkoznak, a nyomatéktól/fordulatszámtól függetlenül. TARTALOMJEGYZÉK 1. Előzetes információk 3. Használat és karbantartás 1.1 Alkalmazási terület 3.1. Nyitás és Zárás gombok 1.2 Felelősség 3.2. STOP funkció 3.3. Kedvenc pozíció (my) 2. Beszerelés 3.4. Kiegészítő beállítások 2.1.
  • Página 88 FIGYELMEZTETÉS: Ezen utasítások maradéktalan betartása mindenki biztonsága érdekében fontos. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi használatra. - A Somfy azt ajánlja, hogy legalább egy vezérlőegység a motoros egység(ek) közelében legyen. - Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne használják játékszerként a rögzített vezérlőkészülékeket.
  • Página 89: Beszerelés

    Figyelem! Az illusztrációt lásd a(z) 111 oldalon. 2. BESZERELÉS Az Irismo Wirefree motor beszerelését végző, a lakások motorizálásában és automatizálásában  jártas szakember által kötelezően betartandó utasítások. Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le, üsse meg, fúrja ki vagy mártsa folyadékba a motoros működtetőrendszert.
  • Página 90: Tippek És Szerelési Tanácsok

    4 sebességopció áll rendelkezésre: 12,5 cm/s (alapértelmezett sebesség) - 15 cm/s - 17,5 cm/s - 20 cm/s. 3) Nyomja meg a my gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet mozogni nem kezd, hogy megerősítse a be- állítást. 2.4. TIPPEK ÉS SZERELÉSI TANÁCSOK 2.4.1. Kérdések az Irismo Wirefree készülékkel kapcsolatban Jelenségek Lehetséges okok Megoldások Ellenőrizze, hogy az akkumulátoregység...
  • Página 91: Használat És Karbantartás

    1) Állítsa a motoros működtetésű szerkezetet a tetszőleges kedvenc pozícióba (my). 2) Nyomja meg a my gombot és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig, amíg a motoros működtetésű szerkezet egy elmozdulást nem végez: a kívánt kedvenc pozíció (my) memorizálása megtörtént. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 92: Tippek És Használati Tanácsok

    II. osztály Akkumulátor töltési hőmérséklete 0 °C-tól +40 °C-ig A Somfy kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott motoros működtetőrendszer a jelen utasításokban leírtak szerint történő használat esetén megfelel a 2006/42/EK és 2014/53/EU irányelvek fő követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat, amely megadja az alkalmazott szabványokat és követelménye- ket, és tartalmazza a motoros működtetőrendszer azonosításához szükséges összes adatot, valamint a műszaki...
  • Página 93: Předběžné Informace

    Tyto pokyny se vztahují na všechny motory značky Irismo Wirefree při všech točivých momentech rychlostech. OBSAH 1. Předběžné informace 3. Používání a údržba 1.1 Účel použití 3.1. Tlačítka pro otevírání (Open) a zavírání (Close) 1.2 Odpovědnost 3.2. Funkce STOP 2. Montáž 3.3. Mezipoloha (my) 2.1.
  • Página 94: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    VAROVÁNÍ: Pro všeobecnou bezpečnost je důležité plně se řídit těmito pokyny. Uložte tyto pokyny pro budoucí použití. - Společnost Somfy doporučuje, aby alespoň jeden ovladač byl v blízkosti zařízení s motorovým pohonem nebo jejich skupiny. - Nedovolte dětem, aby si hrály s pevně instalovanými ovládači. Dálkové ovladače nenechávejte uložené...
  • Página 95: Montáž

    RTS v motoru je předprogramován. 2.3.2. Nastavení koncových poloh Po prvním příkazu k otevření nebo k zavření se motorem poháněné zařízení nejprve rozběhne, aby zazna- menalo koncovou polohu. Pro nastavení koncových poloh viz 2.4.2 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 96: Tipy A Doporučení Pro Montáž

    Zkontrolujte kompatibilitu dálkového Dálkový ovladač není kompatibilní. ovladače a v případě potřeby jej vyměňte. Použijte již naprogramovaný dálkový Použitý dálkový ovladač není ovladač nebo naprogramujte tento naprogramovaný v motoru. dálkový ovladač. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 97: Používání A Údržba

    3.4.1. Modifikace oblíbené polohy („my“) (obr. 17) 1) Umístěte motorem poháněné zařízení do požadované oblíbené polohy (my). 2) Stiskněte tlačítko „my“ na ≈ 5 sekund, dokud se motorem poháněné zařízení nepohne: požadovaná oblíbená (my) je uložena do paměti přijímače. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 98: Tipy A Doporučení Pro Používání

    Třída II Teplota pro dobíjení baterie od 0 °C do + 40 °C Tímto prohlášením společnost Somfy potvrzuje, že motorový pohon, na který se vztahují tyto pokyny, je používán v souladu s těmito instrukcemi a splňuje základní požadavky Směrnic 2006/42/ES a 2014/53/EU. Prohlášení o shodě s podrobným uvedením norem a příslušných specifikací a s uvedením všech údajů...
  • Página 99 此必须严格遵守安装说明以及随附的用户传单中 所述的说明。传单必须交给用户。 电机必须由具备电动系统和家居自动化资格的安 装工进行安装。 安装工必须告知用户对电动装置及其相关配件进 行必要的保养。他还必须指出需要保养、更换或 检查的元件。 Somfy 执行器的扭矩、运行时间和速 度必须符合电动装置的技术规范:您的 Somfy 联系 人将根据每个应用提供一种选择电机的方法。 - 仅使用 Somfy 所列的配件(窗帘轨道、支架等 安装装置。配件的零件号可向 Somfy 联系人索要 - 请参考 Somfy 文献确定与所选执行器兼容的控 制器 - 将控制装置安装在明显的位置。 - 使用时电源适配器不应该悬挂在空中。 - 如果电缆或电源插头已损坏,将执行器返回维修 部门,以免出现危险。 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 100 - 为电池组充电时必须遵守充电说明。蓄电池充电 时最好暴露在 0 ° C 至 40 ° C 的温度环境下。 - 不要拆卸或篡改电池组。 - 电池组不得暴露在高温( < 40 ° C )或着火环境中 - 保持电池组远离任何振动或冲击(例如,从高处 坠落)。 - 蓄电池不得暴露于任何液体中。 - 如果需要更换电池组,必须使用 Somfy 批准的合格 更换件。 - 丢弃废旧电池组时,请遵守当地的法律和规定 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 101 2) 将充电器连接至电池组后,充电器的 LED 将变成红色。这是充电模式 3) 当 LED 变绿时,充电循环完成。 断开充电器,保存以备后用。 2.3. 调试 2.3.1. 预编程 RTS 遥控器(图 5 ) 1) 连接电池组至电机,参考 2.2.1 。 2) 同时按下 RTS 控制器上的开启和关闭按钮:受电机驱动的产品上下移动, RTS 控制 器预编入电机。 2.3.2. 设置末端限位 首次收到开启或关闭命令时,受电机驱动的产品执行首次运行,以记录硬 停机位置。 如果需要调节末端限位,参考 2.4.2 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 102 共有 4 个速度选项: 12.5 cm/s (默认速度) - 15 cm/s- 17.5 cm/s- 20 cm/s 。 3) 按下 my 按钮,直到受电机驱动的产品移动,以确认设置。 2.4. 安装提示和建议 2.4.1. 有关 Irismo Wirefree 的问题? 观察结果 可能的原因 解决方案 检查电池组是否电力不 电池组电力不足。 足,若不足则为其充电。 受电机驱动的 检查电池是否电力不足, 遥控器电池电力不足。 产品不工作。 必要时进行更换。 检查兼容性,必要时更换 遥控器不兼容。 遥控器。 所用的遥控器尚未编入 使用已编入的遥控器,或 电机。 编入该遥控器。 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 103 (图 16 ) 受电机驱动的产品停止。 点按 my :受电机驱动的产品开始移动,并在中间位置( my )停止。 要修改或删除中间位置( my ),请参见“其他设置”部分 3.4. 其他设置 3.4.1. 修改中间位置( my )(图 17 ) 1) 将受电机驱动的产品置于想要的中间位置( my )。 2) 按下 my 大约 5 秒钟,直到受电机驱动的产品移动:中间位置( my )设置完成 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 104 3.4.2. 删除中间位置( my )(图 18 ) 1) 按下 my :受电机驱动的产品开始移动,并在中间位置( my )停止。 2) 再次按下 my ,直到受电机驱动的产品移动:中间位置( my )被删除。 3.4.3. 添加 / 删除 Somfy 控制器(图 19 ) 1) 查找编入电机中的 RTS 遥控器。 按住 RTS 编程遥控器( A ) PROG 按钮或接收器 PROG 按钮,直至受电机驱动的产 品移动,电机处于正在编程模式。...
  • Página 105 ‫3.2. التشغيل‬ ‫4.2. اقتراحات ونصائح التركيب‬ ‫1. معلومات مسبقة‬ ‫1.1 مجال التطبيق‬ ‫ لالستخدام مع كل أنواع مجريات الستائر‬Irismo Wirefree ‫ت م ّ تصميم محر ّ ِ ك‬ ‫2.1 المسئولية‬ ‫تعليمات السالمة اإللزامية‬ ‫ الصغيرة المخصصة لمجاري الستائر‬Irismo ‫- لمحركات‬...
  • Página 106 ‫تحذير: من المهم لسالمة أي شخص أن يتبع هذه التعليمات‬ .‫بالكامل‬ .‫احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها فيما بعد‬ ‫ بوجود وحدة تحكم واحدة على األقل‬SOMFY ‫- توصى شركة‬ .‫بالقرب من الوحدة اآللية أو مجموعة الوحدات اآللية‬ ‫- ال تترك األطفال يعبثون بأجهزة التحكم الثابتة ضع وحدات‬...
  • Página 107 .‫ مبرمجا برمجة مسبقة في المحرك‬RTS ‫ويصبح جهاز التشغيل عن بعد‬ ‫2.3.2. ضبط الحدود الطرفية‬ .‫ تجري اآللية دورة اشتغال أولى لتسجيل وضعية التوقف الثابتة‬Close ‫ أو‬Open ‫عند الضغط ألول مرة على‬ 2.4.2 ‫إذا دعت الحاجة الى تكييف الطرفين، راجع‬ Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 108 .‫جهاز التحكم عن بعد غير متوافق‬ .‫التحكم عن بعد عند الحاجة‬ ‫استخدم جهاز التحكم عن بعد المسجل‬ ‫جهاز التحكم عن بعد المستخدم غير‬ .‫أو سجل جهاز التحكم عن بعد هذا‬ .‫مسجل في المحرك‬ Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 109 .‫1) ضع الجهاز اآللي في الوضع المف ض ّ ل (الخاص بي) المرغوب فيه‬ ‫2) اضغط من جديد على خاص بي لمدة 5 ثوان تقريبا حتى يتحرك الجهاز اآللي: وبذلك يتم تسجيل الوضع‬ .‫المفضل (خاص بي) المرغوب فيه‬ Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 110 ‫درجة حرارة شحن البطارية‬ ‫من 0 ° مئوية إلى +04 ° مئوية‬ ‫ أن المحر ّ ِ ك المغطى بواسطة هذه التعليمات، والمستخدم كما‬Somfy ‫بموجب ذلك، تعلن‬ ‫/24/6002 و‬EC ‫هو مشار إليه في هذه التعليمات، مطابق لالشتراطات األساسية لتوجيهات‬ .2014/53/UE ‫يمكنكم...
  • Página 112 PROG.
  • Página 114 PROG. PROG. PROG. PROG.
  • Página 116 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com...

Tabla de contenido