www.somfy.com
Oximo RTS
EN
Installer Guide
DE
Installationsanleitung
PT
Guia para o técnico de instalação
DA
Installationsvejledning
EN
Before installation, please read carrefuly the safety instructions
on the sheet included. The failure to respect these instructions
annuls Somfy's responsibility and guarantee. Somfy cannot be held
responsible for any changes in norms and standards introduced after
the publication of this guide.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsanweisungen auf
DE
beiliegendem
Blatt
beachten.
Gebrauchsanweisung entfällt die Somfy Gewährleistung. Somfy ist
nicht haftbar für Änderungen der Normen und Standards nach
Erscheinen der Gebrauchsanweisung.
Antes da instalação, por favor leia com cuidado as instruções
PT
incluidas na folha. O não respeito às instruções neste manual exclui
toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy. Somfy não poderà
ser responsabilizada por eventuais por alterações normativas, posteriores
à edição deste manual.
DA
Før.installation,.gennemlæs.grundigt sikkerhedsinstruktionerne
på det medfølgende ark. Hvis disse forskrifter ikke følges,
bortfalder Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for
ændringer i normer og standarder, som indføres efter, at denne
vejledning er offentliggjort.
EN
Compatible RTS controls
IT
Trasmettitori compatibili RTS
NO
Manøvrering av motoren med sender RTS
Memory capacity
Capacidade de memória
EN
Symbols used in this booklet
IT
Simbologia utilizzata nel manuale
NO
Symboler som benyttes i heftet
Command duration
• Temps d'appui •
Tijdsduur van het indrukken
pulsación •
Tempo de pressão
• Nedtryckningstider •
2 s
Hold down time
• Maintien minimal
•
Tijdsduur van het indrukken
5 s
für x Sekunden •
Premere almeno per
•
Mantener pulsado •
Παρατεταμένη πίεση
•
•
7 s
Hålltid •
Holdetid
• Holdetid •
Pidätysaika
Up
• Montée • Op•
Stop
AUF •
Salita
• Subida
STOP •
•
Subida
• Upp •
Opp
Stop
• Πάνω
• Op •
Ylös
Stop •
End-product status
Short up & down movement
• Bref mouvement (bonne réception) •
▼ ▲
NEER beweging
• Kurze Auf / Ab Bewegung •
• Breve movimiento (arriba/abajo) •
Breve movimento (cima/abaixo)
upp-och nedrörelse •
Kort bevegelse opp og ned
• Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω
Lyhyt liike ylös ja alas
Low position
• Position basse •
Laagste positie
Untere Position •
Fine corsa basso
• Posición baja •
Posição baixa
• Helt nedkört •
Kjørt helt ut
Ανώτατη θέση
helt ned •
Aivan ala-asennossa
•
FR
Notice Installateur
IT
Guida d'installazione
SV
Installationshandbok
FI
Asennusopas
FR
Avant la mise en œuvre veuillez lire les instructions de sécurité
ci-jointes. Le non-respect de ces instructions annule la
responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être tenue
responsable des changements de normes et standards intervenus
après la publication de cette notice.
Prima dell'installazione per favore leggere attentamente le
IT
Bei
Nichtbeachten
der
istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di
queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY.
SOMFY non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi
cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la
pubblicazione di questa guida.
Innan installation, läs noga genom säkerhetsföreskrifterna på
SV
det medföljande bladet. Om dessa föreskrifter inte följs upphör
Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hållas ansvarig
förförändringar i normer och standarder som införs efter att dessa
anvisningar publicerats.
FI
Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti liitteessä olevat
turvallisuusohjeet. Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn
vastuu ja takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa vastuuseen näiden
ohjeiden julkistamisen jälkeisistä normien ja standardien muutoksista.
FR
Compatibilité RTS
ES
Emisores compatibles RTS
DA
Manøvrering af motoren med sender RTS
Situo RTS - Telis RTS
• Capacité mémoire •
Geheugencapaciteit
• Funksender •
• Minneskapacitet •
Minnekapasitet
• Hukommelseskapacitet •
... x 3
FR
Symboles utilisés dans votre notice
ES
Símbolos utilizados en esta guía
DA
Symboler, der anvendes i hæftet
• Zeitangaben •
Tempo di azione sul pulsante
Inntrykkingstid
• Nedtrykningstider •
Alaspainallusajat
• Drücken
Press briefly
• Appui bref
0,5 s
Manter premido
Impulso breve
•
Kort trykk
• Kortvarigt tryk
Actions
• Les actions •
Acties
• Bedienung •
Gli azionamenti
• Arrêt •
Stop/TP
•
Down
• Descente •
Neer
Stop
• Stop •
• AB •
Discesa
• Bajada
• Stopp •
Stopp
•
•
Descida
• Ned •
Ned
• Στόπ
• Κάτω
Seis
• Ned •
Alas
• Etat du produit porteur •
Positie van het eindproduct
Solskyddets status •
Solbeskyttelsens status
• Solafskærmningens status •
Korte OP en
Stop at the required position
Breve movimento di salita e discesa
gewenste positie
• Kort
desiderata
• Kort op- og nedbevægelse •
vid önskat läge •
asentoon pysäyttäminen
•
Midway position
• Position médiane •
Mittlere Position •
Fine corsa centrale
• Kørt
•
Posição média
• Mittläge •
Middenpositie
• Μεσαία θέση
Midterposition •
Puoliväli
NL
ES
NO
EL
NL
Uw motor draadloos bedienen RTS
PT
Para controlar com um emissor o seu operador RTS
FI
Moottorin ohjaus lähettimellä RTS
Centralis RTS - Chronis RTS - Inis RT
...
Capacita' di memoria
• Capacidad de memoria •
Χωρητικότητα μνήμης
Muistikapasiteetti
•
NL
Gebruikte symbolen in de montagehandleiding
PT
Símbolos utilizados no seu guia
FI
Esitteessä käytetyt tunnukset
• Tiempo de
• ∆ιάρκεια πίεσης
•
Kort indrukken
• kurz drücken
•
•
Pulsación breve
•
Pressão breve
•
Kortvarigt tryck
• Σύντομη πίεση
•
Lyhyt painallus
• Acciones •
Acções
• Manövrering •
Manøvrering
• Behang Status •
Stato del prodotto portante
Aurinkosuojan tila
• Arrêt à la position souhaitée •
• Stoppen bei der gewünschten Position •
Arresto alla posizione
• Parar en la posición deseada •
Parar na posição desejada
Stopp ved ønsket posisjon
• Stop i ønsket stilling •
• Σταμάτημα στη ζητούμενη θέση
Middenpositie
•
High position
• Position Haute •
• Posición media
Obere Position •
Fine corsa alto
•
Posição alta
• Helt uppkört •
helt op •
Aivan yläasennossa
Handleiding installateur
Guía de instalación
Installasjonsguide
Οδηγός για επαγγελματία εγκαταστάσεων
NL
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p. aandachtig door
voordat u begint met de installatie. Door het niet respecteren van
deze instructies vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid van
Somfy. Somfy is niet verantwoordelijk voor veranderingen in normen en
standaarden die tot stand zijn gekomen na de publicatie van deze
montagehandleiding.
Antes de realizar la instalación, leer cuidadosamente las
ES
instrucciones de seguridad adjuntas. La responsabilidad y
garantía de SOMFY quedan anuladas en caso de incumplimiento de
estas instrucciones. SOMFY no se hace responsable de los cambios en
la normativa introducidos después dela publicación de esta guía.
Før innstalasjon. Les nøye gjennom sikkerhets forskrifterne på
NO
det vedlagte arket. Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt,
opphører Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar
for forandringer i normer og standarder som innføres etter at disse
anvisningene er publisert.
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά της
EL
οδηγείες ασφαλείας που εμπεριέχoνται σε αυτό το έντυπο. Η
παράλειψη τήρησης των οδηγιών, αφαιρεί την υπευθυνότητα και
ταυτόχρονα ακυρώνει την εγγυήση της Somfy. Η Somfy δεν θα
θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή τών νόμων και
κανονισμών που θα πρωτοπαρουσιασθούν μετά από την έκδοση
αυτού του εντύπου.
DE
Kompatible Sender RTS
SV
Manövrering av motorn med sändare RTS
EL
Συμβατά τηλεχειριστήρια RTS
... x 12
DE
Verwendete Symbole
SV
Symboler som används i häftet
EL
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο
Executed setting
• Réglage terminé •
Posities zijn ingesteld
Regolazione terminata
• Programación correcta •
Inställningen är slutförd •
Innstillingen er utført
• Indstillingen er gennemført •
• Εκτέλεση ρύθμισης
Asetukset ovat valmiit
• Ενέργειες
• Manøvrering •
Toiminnan säätö
Press simultaneously
Gleichzeitig drücken •
•
Premir simultaneamente
Samtidig trykning •
• Estado del producto portador •
Situação do produto portador
• Iσχύουσα κατάσταση τελικού προϊόντος
Stop op de
Intermediate position
• Position intermédiaire •
(TP)
• IP / Zwischenposition •
• Stoppa
intermedia •
Posições intermédias
Haluttuun
topp
• Mellemstop •
Väliasento
Hoogste positie
•
Up
• Montée •
• Posición alta •
Bewegung
Kjørt helt inn
• Kørt
▲
Subida •
Subida
Κατώτατη θέση
•
Opp
• Op •
Ylös
L
)
)
)
)
Telis RTS
Centralis RTS
20 m / 65 ft
Chronis RTS
433,42 MHz
Inis RT
6 m / 19 ft
Telis RTS U.S.
• Einstellung abgeschlossen •
Or
• Ou •
Of
•
Programação correcta
•
Oder •
O
• U
•
Ou
• O •
O
•
• ή
Eller •
Or
• Appui simultané •
Tegelijk indrukken
•
Pressione simultanea
• Pulsar simultáneamente
• Samtidig tryckning •
Trykk samtidig
•
• Ταυτόχρονη πίεση
Samanaikainen painallus
•
Tussenpositie
Posizione intermedia
• Posición
• Mellanstopp •
melloms-
• Ενδιάμεση θέση
Op
• AUF
Down
• Descente •
Neer
•
▼
•
Salita
•
AB Bewegung •
Discesa
•
• Upp •
Bajada •
Descida
• Ned •
• Πάνω
• Κάτω
Ned
• Ned •
Alas