Black and Decker Smartselect BDPH400 Manual De Instrucciones

Pulverizador de pintura (hvlp)
Ocultar thumbs Ver también para Smartselect BDPH400:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BDPH400
Pulverizador de Pintura (HVLP) Smartselect™
Pulverizador de Tinta (HVLP) Smartselect™
Smartselect™ HVLP Paint Sprayer
Español
7
Português 14
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Smartselect BDPH400

  • Página 1 BDPH400 Pulverizador de Pintura (HVLP) Smartselect™ Pulverizador de Tinta (HVLP) Smartselect™ Smartselect™ HVLP Paint Sprayer Español Português 14 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A...
  • Página 3 FIG. B FIG. B1 FIG. C FIG. C1 FIG. D2 FIG. D1 FIG. E...
  • Página 4 FIG. F FIG. G1 FIG. G FIG. H FIG. H1 FIG. I FIG. J...
  • Página 5 FIG. K FIG. L FIG. M FIG. N FIG. O FIG. P...
  • Página 6 FIG. Q FIG. R FIG. S FIG. T...
  • Página 7: Pautas De Seguridad/Definiciones

    ESPAÑOL • 7 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, ¡Advertencia! Peligro de incendio o explosión. Los vapores de los comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. solventes y los materiales pulverizados pueden explotar o encenderse.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad General

    8 • ESPAÑOL ¡Advertencia! Vapores peligrosos. Los f Respete todos los códigos locales, estatales y materiales pulverizados, los solventes, los nacionales correspondientes que rigen la ventilación, insecticidas y otros materiales pueden ser la prevención de incendios y el funcionamiento. perjudiciales si se inhalan o entran en contacto f Siempre use guantes, protección para los ojos y un con el cuerpo.
  • Página 9: Instalación

    ESPAÑOL • 9 Guía para la utilización de cables prolongadores en los f Si está pulverizando en un ángulo descendente, ubique el tubo de recogida (Fig. B1) hacia la parte Productos BLACK+DECKER: delantera del depósito. Tipo de Cable Hasta 5 metros de 5 a 10 metros Esto asegurará...
  • Página 10: Funcionamiento

    10 • ESPAÑOL f Con las roscas bien alineadas, enrosque la tapa TABLA DE DILUCIÓN completamente sobre el depósito de llenado MATERIAL DE TIEMPO DE lateral. Revise la tapa para asegurarse de que esté PULVERIZACIÓN DESCARGA pareja y completamente enroscada antes de levantar el pulverizador.
  • Página 11: Desarrollo De La Técnica De Pulverización Adecuada

    ESPAÑOL • 11 la perilla, el indicador de flujo en la parte superior del líquido. Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce pulverizador se mueve hacia adelante (flujo de líquido el flujo de líquido. Si se producen escurrimientos o mínimo) y hacia atrás (flujo de líquido máximo).
  • Página 12: Almacenamiento

    12 • ESPAÑOL ALMACENAMIENTO f Desenrosque el anillo de la punta y quite la boquilla de pulverización y la punta de pulverización. Limpie Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de todas las piezas con el cepillo de limpieza en la guardarla.
  • Página 13 ESPAÑOL • 13 DETECCIÓN DE PROBLEMA ¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL ESCURRE O GOTEA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Se está pulverizando demasiado material. Reduzca el flujo de aire girando la perilla de control de flujo Se está pulverizando demasiado lento. Aumente la velocidad de aplicación. Se está...
  • Página 14: Instruções De Segurança Importantes

    14 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, Advertência! Risco de incêndio ou entre em contato com o Centro de Serviço explosão. Gases de solventes e material BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. de pulverização podem explodir ou incendiar-se. Podem ocorrer ferimentos NORMAS DE SEGURANÇA - DEFINIÇÕES graves ou danos à...
  • Página 15: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS • 15 f Sempre use luvas, proteção ocular e respirador ou Advertência! Vapores perigosos. Materiais máscara adequados ao pintar/pulverizar, diluir, de pintura/pulverização, solventes e outros misturar, despejar ou limpar. materiais podem ser perigosos se inalados ou f Não opere nem pinte/pulverize próximo de crianças. entrarem em contato com o corpo.
  • Página 16 16 • PORTUGUÊS Guía para la utilización de cables prolongadores en los f Se estiver pintando/pulverizando em ângulo descendente, posicione o tubo de captação (Fig. B1) Productos BLACK+DECKER voltado para a dianteira do recipiente. Tipo de fio Até 5 metros De 5 a 10 metros Isso assegura a pintura/pulverização do máximo possível Paralelo...
  • Página 17 PORTUGUÊS • 17 Dilua a tinta látex de maneira que ela passe através Dica: Use o balde de mistura fornecido para despejar o do copo de viscosidade em menos de 2 minutos. material do recipiente original no recipiente de enchimento O operador deve considerar o tipo de aplicação e lateral.
  • Página 18 18 • PORTUGUÊS BOTÃO DE CONTROLE DE FLUXO (Fig. H e H1) de fluxo regula a quantidade de líquido que pode ser pintada/pulverizada. Girar o botão de fluxo no sentido O botão de controle de fluxo regula a quantidade de horário aumenta o fluxo de líquido.
  • Página 19 PORTUGUÊS • 19 f Remova o recipiente e desrosqueie a tampa lateral. Nunca opere a unidade de potência sem o filtro Remova o tubo de captação e o anel O do pistola/ instalado. Detritos poderiam ser sugados e interferir pulverizador. Limpe as peças com a escova de com o funcionamento da unidade de potência.
  • Página 20 20 • PORTUGUÊS DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA: O MATERIAL ESCORRE OU GOTEJA. O QUE ESTÁ ERRADO? O QUE FAZER... Está sendo pintado/pulverizado muito material. Reduza o fluxo de ar girando o botão de ajuste do material. Pintando/Pulverizando muito lentamente aumente a velocidade de aplicação. Pintando/Pulverizando muito próximo.
  • Página 21: Safety Guidelines - Definitions

    ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, To avoid these risks, take the following preventions: first contact your local BLACK+DECKER office f Exhaust and fresh air introduction must be provided to or nearest authorized service center. keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors.
  • Página 22: General Safety Warnings

    22 • ENGLISH To avoid these risks, take the following preventions f When using the tool outdoors, only use extension f Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from cables intended for outdoor use. A suitable rated spray material and other liquids. Never hold cord at BLACK+DECKER extension cable of up to 30 m can plug connections to support cord.
  • Página 23 ENGLISH • 23 of material flowing out to “break” or stop being a SET - UP constant stream out of the bottom of the cup (2 minutes or less) (Fig. D1). This is the “runout time” Warning! Be sure to use appropriate protective gear Refer to the thinning table for information on the and unplug unit.
  • Página 24 24 • ENGLISH f Unscrew the lid on the side of the canister. decreases the flow of liquid. The flow indicator on the top f Pour the properly thinned and strained material to be of the sprayer moves forward (minimal liquid flow) and sprayed into the side fill canister (Fig.
  • Página 25 ENGLISH • 25 Repeat until sprayer is completely clean. CLEANING f Dry all parts throughly. f Properly dispose of cleaning solution. Warning! Be sure to use appropriate protective gear. f Place a drop of household oil into the inside edge of the check valve (Fig.
  • Página 26 26 • ENGLISH PROTECTING THE ENVIRONMENT SPECIFICATIONS BDPH400 Separate collection. This product must not be Power 400 W disposed of with normal household waste. Voltage Should you find one day that your 120 V ~ 60 Hz BLACK+DECKER product needs replacement, or Side fill capacity 1,2 L (1,25 qt) if it is of no further use to you, do not dispose of it...
  • Página 27 ENGLISH • 27 TROUBLESHOOTING TROUBLE! MATERIAL RUNS OR DRIPS. WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… Spraying too much material. Reduce air flow by turning material adjustment knob. Spraying too slowly. Increase speed of application. Spraying too close. Increase distance from surface. Viscosity too thin.
  • Página 28 Solamente para propósito de México: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Colectora de Ruta Panamericana Complejo Logístico San Cayetano...

Tabla de contenido