Bonneville T100, Bonneville T120,
Bonneville T120 Ace,
Bonneville T120 Diamond,
Street Scrambler y Street Twin
Para ajustar el nivel de refrigerante:
•
Deje que el motor se enfríe.
•
El tapón del tanque de expansión
puede
retirarse
izquierdo de la motocicleta, hacia la
parte trasera del motor.
•
Retire el tapón del tanque de
expansión
y
refrigerante a través de la abertura
de llenado hasta que el nivel alcance
la marca MAX. Vuelva a colocar el
tapón.
Speed Twin, Thruxton y Thruxton R
Para ajustar el nivel de refrigerante:
•
El tapón del tanque de expansión
puede
retirarse
derecho de la motocicleta, hacia la
parte trasera del motor.
•
Retire la cubierta del piñón.
•
Retire el tapón del tanque de
expansión
y
refrigerante a través de la abertura
de llenado hasta que el nivel alcance
la marca de nivel máximo (superior).
•
Vuelva a colocar el tapón. Vuelva
a colocar la cubierta del piñón y
apriete a 9 Nm.
desde
el
lado
añada
mezcla
desde
el
lado
añada
mezcla
Mantenimiento y reglaje
Cambio del líquido refrigerante
Se recomienda dejar la sustitución
del
líquido
de
un
Triumph y hágalo de acuerdo a los
periodos estipulados en el cuadro de
mantenimiento planificado.
Radiador y latiguillos
El
de
automáticamente cuando el motor
está en marcha.
Mantenga siempre las manos y la ropa
alejadas del ventilador.
El contacto con el ventilador giratorio
puede
causar
lesiones personales.
El uso de chorros de agua a alta
presión,
instalaciones de lavado de vehículos
de
o en domicilios particulares, puede
causar fugas, dañar las aletas del
radiador y mermar su eficacia.
No
instale
detrás del ventilador accesorios no
autorizados que obstruyan el radiador
o desvíen el flujo de aire que circula a
su través.
La
interferencia
aire del radiador puede ocasionar
su
sobrecalentamiento,
consiguiente riesgo de daños en el
motor.
refrigerante
concesionario
Advertencia
ventilador
un
accidente
Precaución
como
los
disponibles
frente
al
radiador
con
el
en
manos
autorizado
funciona
y/o
en
ni
flujo
de
con
el
117