Triumph Tiger XR Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Tiger XR:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Tiger XR y Tiger XC - Todos los modelos
Se muestra Tiger XR
y Tiger XC
T
A
El presente manual contiene información sobre las motocicletas Triumph Tiger XR,
Tiger XR
, Tiger XR
-LRH (altura de la suspensión baja), Tiger XR
, Tiger XC, Tiger XC
,
X
X
T
X
Tiger XC
-LRH (altura de la suspensión baja) y Tiger XC
. Guarde siempre el presente
X
A
Manual del propietario con la motocicleta y consúltelo siempre que sea necesario.
La información contenida en la presente publicación se basa en la más reciente
información disponible en el momento de entrar en imprenta. Triumph se reserva el
derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en
obligación alguna.
No se permite su reproducción total o parcial sin el permiso escrito de
Triumph Motorcycles Limited.
© Copyright 06.2015 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, Inglaterra.
Código de publicación 3855486-ES edición 1.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Tiger XR

  • Página 1 La información contenida en la presente publicación se basa en la más reciente información disponible en el momento de entrar en imprenta. Triumph se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice El presente manual contiene diferentes secciones. El siguiente índice le ayudará a localizar el inicio de cada una de las secciones, en donde encontrará, en el caso de las secciones más destacadas, un subíndice que le ayudará a localizar el tema que busca. Introducción .
  • Página 3: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN Manual del propietario Advertencia Gracias elegir motocicleta Triumph. Este vehículo es el resultado de Este Manual del propietario y el resto combinación acreditada de instrucciones suministradas junto ingeniería de Triumph, un exhaustivo con la motocicleta deben considerarse proceso de pruebas y el esfuerzo de...
  • Página 4: Advertencias, Precauciones Y Notas

    Triumph. desea localizar concesionario Triumph más cercano a su localidad, visite sitio Triumph, www.triumph.co.uk, o bien telefonee al distribuidor autorizado país. Encontrará su dirección en el libro de mantenimiento adjunto al manual.
  • Página 5 (control de calidad), 2009, CI. Se prohíbe la manipulación del sistema No. 3 (c), M/s. Triumph Motorcycles Ltd. de control de ruidos. declara que los neumáticos instalados Se advierte a los propietarios de que la esta...
  • Página 6: Introducción - La Seguridad, Lo Primero

    Tiger XC -LRH (altura de la modelos Tiger XR, Tiger XR suspensión baja) Tiger XR -LRH (altura Las motocicletas Tiger XR -LRH y suspensión baja), Tiger XR , Tiger XC, Tiger XC -LRH (altura Tiger XC , Tiger XC -LRH (altura de la suspensión baja) están equipadas con...
  • Página 7: Combustible Y Gases De Escape

    (desnuda). Tiger XR - 222 kg Procure no derramar gasolina sobre el Tiger XR – 219 kg motor, los tubos de escape o los...
  • Página 8: Casco E Indumentaria

    Introducción - La seguridad, lo primero Casco e indumentaria Advertencia Advertencia El casco es uno de los elementos de seguridad más importantes en la Al conducir la motocicleta, tanto el conducción de motocicletas, puesto conductor como el pasajero deben que protege la cabeza de posibles llevar puesto siempre un casco de lesiones.
  • Página 9: Conducción

    Advertencia otras drogas reduce la capacidad del conductor de mantener el control de Esta motocicleta Triumph debe la motocicleta, con el consiguiente conducirse siempre dentro de los riesgo de pérdida de control y de límites...
  • Página 10 Introducción - La seguridad, lo primero Manillar y reposapiés Advertencia Advertencia Esté constantemente atento a los cambios en el estado del pavimento, el El conductor debe tener sujeto el tráfico y el viento, y reaccione ante manillar en todo momento con ambas ellos.
  • Página 11 Introducción - La seguridad, lo primero Advertencia Advertencia indicadores ángulo Cuando el indicador del ángulo de inclinación no deben utilizarse como inclinación, acoplado al reposapiés del una guía de cuánto puede inclinarse la conductor, toca el suelo, la motocicleta motocicleta con seguridad, ya que está...
  • Página 12: Piezas Y Accesorios

    Triumph son motocicleta por parte de personas no aquellos cuentan autorizadas o no cualificadas. autorización oficial de Triumph y son instalados en la motocicleta por un Cuando estacione la motocicleta tenga concesionario autorizado. siempre en cuenta lo siguiente:...
  • Página 13 Consulte concesionario llevarse a un concesionario autorizado autorizado Triumph cualquier duda Triumph para su revisión y reparación. referente al uso correcto y seguro de Cualquier accidente puede causar esta motocicleta Triumph. daños a la motocicleta que, si no se...
  • Página 14: Etiquetas De Advertencia

    Etiquetas de advertencia ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Las etiquetas mostradas en esta página y las siguientes tienen por objeto llamar su atención sobre cierta información de importancia relativa a la seguridad contenida en este manual. Antes de conducir la motocicleta, asegúrese de que todos los ocupantes han entendido la información relativa a dichas etiquetas, y de que cumplen con sus indicaciones.
  • Página 15 Etiquetas de advertencia Ubicación de las etiquetas de advertencia (continuación) Precaución Todas las etiquetas y pegatinas de advertencia, a excepción de la etiqueta de rodaje, se colocan en la motocicleta utilizando un fuerte adhesivo. En algunos casos, las etiquetas se colocan antes de aplicar barniz de pintura. Por lo tanto, cualquier intento de extraer las etiquetas de advertencia producirá...
  • Página 16: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Tiger XR - Todos los modelos cinf_8 Faro delantero 8. Carriles de montaje de los 2. Indicador de dirección delantero portaobjetos (si están instalados) 3. Toma para accesorios eléctricos 9. Regulador de la rueda trasera 10.
  • Página 17 Identificación de las piezas Tiger XR - Todos los modelos (continuación) 31 30 17. Luz trasera 27. Tapón de presión del 18. Depósito del líquido de freno trasero radiador/refrigerante 19. Tapón de llenado de aceite 28. Cable del embrague 20. Tanque de expansión del refrigerante 29.
  • Página 18: Tiger Xc - Todos Los Modelos

    Identificación de las piezas Tiger XC - Todos los modelos 10 9 Faro delantero 8. Carriles de montaje de los 2. Indicador de dirección delantero portaobjetos (si están instalados) 3. Toma para accesorios eléctricos 9. Regulador de la rueda trasera 4.
  • Página 19 Identificación de las piezas Tiger XC - Todos los modelos (continuación) 17. Luz trasera 27. Tapón de presión del 18. Depósito del líquido de freno trasero radiador/refrigerante 19. Tapón de llenado de aceite 28. Cable del embrague 20. Tanque de expansión del 29.
  • Página 20 Identificación de las piezas Todos los modelos (se muestra el Tiger XC 13 14 Palanca del embrague 14. Botón de ajuste del control de crucero Conmutador de la luz de cruce (si está instalado) Botón de señalización de 15. Palanca de freno delantero adelantamiento 16.
  • Página 21: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Números de serie NÚMEROS DE SERIE Número de identificación del Número de serie del motor vehículo (VIN) cgjf cgiv Número de identificación de vehículo Número de Serie del Motor (VIN) El número de serie del motor está El número de identificación del vehículo grabado cárter motor,...
  • Página 22 Números de serie Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 23: Información General

    Menú de configuración ........... . 45 RIdER (todos los modelos excepto Tiger XR y Tiger XC) ..... 46 Desactivación del Control de tracción de Triumph (TTC) (Tiger XR y...
  • Página 24 Auto - Indicadores de dirección con autocancelación - Ind (Todos los modelos excepto Tiger XR y Tiger XC)......49 Aviso del intervalo de mantenimiento - SIA.
  • Página 25 Ajuste del control de tracción de Triumph ....... . 81...
  • Página 26 Portaobjetos de aluminio de expedición (si están disponibles) ....99 Almacenamiento para el candado en D opcional Triumph ..... . 105 Rodaje.
  • Página 27: Disposición Del Panel De Instrumentos

    Tiger XR y Tiger XC) 27. Botón MODO (todos los modelos 15. Indicador luminoso del estado de la excepto Tiger XR y Tiger XC) alarma/inmovilizador (la alarma es un 28. Botón INICIO (Tiger XR y Tiger XC juego de accesorios) únicamente)
  • Página 28: Luces De Advertencia

    Indicadores de dirección en el depósito. Al desplazar el conmutador del indicador de dirección hacia la Luz del control de crucero (todos los derecha o la izquierda, el modelos excepto Tiger XR y indicador luminoso giro Tiger XC) correspondiente parpadeará...
  • Página 29: Luz De Advertencia Del Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos)

    Información general Luz de advertencia del ABS Advertencia (Sistema Antibloqueo de frenos) Es normal que la luz de El control de crucero debe usarse advertencia del ABS parpadee únicamente en circunstancias en las cuando conmutador que pueda circular con seguridad y a encendido se lleva a la posición de una velocidad estable.
  • Página 30: Indicador Luminoso De La Alarma/Inmovilizador

    • Modos conducción Con el conmutador de encendido en la página para todos los modelos posición de apagado (OFF), el indicador excepto Tiger XR y Tiger XC. luminoso alarma/inmovilizador • Desactivación parpadeará durante 24 horas indicando página para los modelos Tiger XR que el inmovilizador del motor está...
  • Página 31: Luz De Advertencia Del Control De Tracción De Triumph (Ttc) Desactivado

    • indicador luminoso • Modos conducción parpadeará rápidamente cuando el página para todos los modelos excepto Tiger XR y Tiger XC. sistema de control de tracción esté funcionando para limitar • Desactivación deslizamiento de la rueda trasera página para los modelos Tiger XR durante períodos...
  • Página 32 MIL se iluminarán. tracción encendidos. Póngase contacto concesionario autorizado Triumph lo antes posible para que la anomalía pueda ser detectada. Los acelerones y la toma brusca de curvas en estas condiciones pueden hacer que la rueda trasera patine, provocando la pérdida del control de la motocicleta y un accidente.
  • Página 33: Indicador Luminoso De Avería (Mil) Del Sistema De Gestión Del Motor

    El indicador luminoso de avería contacto concesionario (MIL) del sistema de gestión del autorizado Triumph lo antes posible motor se enciende brevemente para corregir la situación. En estas cuando se conecta el encendido (para circunstancias, motor indicar que está...
  • Página 34: Luz De Advertencia De Baja Presión De Aceite

    Tiger XR. • El TPMS no está disponible en las Precaución variantes de los modelos Tiger XC.
  • Página 35: Símbolo De Escarcha

    Información general Cuando la luz de advertencia está Advertencia encendida, el área de visualización mostrará automáticamente el símbolo Detenga la motocicleta si la luz de del TPMS que indica cuál es el neumático advertencia de presión de inflado de desinflado así como su presión. neumáticos se enciende.
  • Página 36 Información general La pantalla de temperatura se puede Advertencia apagar pulsando botones SELECCIONAR DESPLAZAR El hielo negro (llamado algunas veces alojamiento de conmutadores izquierdo. hielo transparente) puede formarse a Se mostrará la pantalla anterior con el temperaturas varios grados superiores símbolo de la escarcha encendido hasta a la congelación (0°C), especialmente que la temperatura alcance los 6°C.
  • Página 37: Alerta De Batería Baja

    La presencia de la aguja en esta zona indica que la velocidad del motor está fuese necesario, solicite por encima de la velocidad máxima concesionario Triumph autorizado que recomendada, así como fuera del rango compruebe la batería y el sistema de de rendimiento óptimo. carga. Precaución Nunca deje que las rpm del motor entren en la zona roja, ya que podrían...
  • Página 38: Visor De La Posición Del Cambio De Marchas

    Información general Visor de la posición del El visor de la posición del cambio de marchas indica qué marcha (uno a seis) cambio de marchas se ha engranado. Cuando la transmisión esté en punto muerto (sin marcha seleccionada), el visor mostrará N. Visor de la posición del cambio de marchas (se muestra la posición de punto muerto)
  • Página 39: Indicador De Temperatura Del Refrigerante

    Información general Indicador de temperatura del El intervalo de temperatura normal está entre cuatro y seis barras. Si la refrigerante temperatura del refrigerante aumenta mucho, la pantalla mostrará ocho barras y comenzará a parpadear. La luz de advertencia de alta temperatura del refrigerante ubicada en el tacómetro se iluminará...
  • Página 40: Indicador De Nivel De Combustible

    Información general Indicador de nivel de Cuando aparezcan barras, encenderá la luz de advertencia de bajo combustible nivel de combustible. Cinco segundos después la pantalla de visualización conmutará a la pantalla de combustible restante (consulte la página 44). Ello indica que quedan aproximadamente 4,0 litros de combustible en el depósito, con lo cual deberá...
  • Página 41: Indicador Del Intervalo De Mantenimiento

    Si el mantenimiento ha sido realizado por Conmutador de las luces de su concesionario autorizado Triumph, el emergencia sistema se reiniciará. Cuando la distancia restante sea de 0 km, el símbolo de mantenimiento permanecerá...
  • Página 42: Ordenador De Viaje

    • Contador parcial 1, en los modelos Tiger XR y Tiger XC. Pulse y suelte el botón DESPLAZAR en el • Contador parcial 2, alojamiento de conmutadores izquierdo. •...
  • Página 43: Reinicio Del Contador Parcial

    0,1 kilómetros. combustible no están disponibles en los modelos Tiger XR y Tiger XC. Velocidad media Pulse y suelte el botón DESPLAZAR en el La velocidad media se calcula desde el alojamiento de conmutadores izquierdo.
  • Página 44 Información general Cada pantalla proporciona la siguiente Temperatura ambiente información: La temperatura ambiente actual se muestra en °C o °F. Velocidad de crucero Para cambiar la temperatura de ºC a ºF, Si el control de crucero está activado, consulte Cambio de unidades en la esta pantalla mostrará...
  • Página 45: Menú De Configuración

    Información general Consumo instantáneo de combustible Menú de configuración Estimación del consumo de combustible Para acceder al menú de configuración; en un instante dado. Si la motocicleta con la motocicleta estacionaria y en está estacionaria, se verá --.- en la zona punto muerto: de visualización.
  • Página 46: Rider (Todos Los Modelos Excepto Tiger Xr Y Tiger Xc)

    MAP, ABS y TTC que están disponibles en DESPLAZAR hacia arriba): el modo RIDER. Para obtener más información, consulte siguientes Todos los modelos excepto Tiger XR y secciones: Tiger XC • Modos de conducción (consulte la • RIdER - Configuración del modo página 52),...
  • Página 47: Desactivación Del Abs (Tiger Xr Y Tiger Xc Únicamente)

    Desactivación del ABS (Tiger XR y accidente. Tiger XC únicamente) Para desactivar el TTC Es posible desactivar temporalmente el Para acceder a los ajustes del control de sistema de ABS.
  • Página 48: Ajuste Del Reloj - T-Set

    Información general Para desactivar el ABS Ajuste del reloj - t-SEt Para acceder función Para poner en hora el reloj, con la desactivación del ABS, con la motocicleta motocicleta parada y en punto muerto parada y en punto muerto coloque el coloque el conmutador de encendido en conmutador de encendido en la posición la posición de contacto (ON).
  • Página 49: Auto - Indicadores De Dirección Con Autocancelación - Ind (Todos Los Modelos Excepto Tiger Xr Y Tiger Xc)

    Auto - Indicadores de dirección con asegúrese de que dicha pantalla todavía autocancelación - Ind (Todos los parpadea y de que se visualiza la palabra modelos excepto Tiger XR y Hour. Pulse el botón DESPLAZAR para Tiger XC) cambiar el ajuste. Cada pulsación del botón Este modelo de Triumph tiene una cambiará...
  • Página 50: Aviso Del Intervalo De Mantenimiento - Sia

    Información general • MAnUAL función Aviso del intervalo de autocancelación está desactivada. mantenimiento - SIA Los indicadores de dirección se Muestra la distancia total que le queda a deben cancelar manualmente motocicleta antes (consulte la página 74). necesario realizar un mantenimiento (consulte la página 41).
  • Página 51: Cambio De Unidades - Units (Imperiales, Ee.uu. O Métricas)

    Información general Cambio de unidades - UnitS Pulse y suelte el botón DESPLAZAR hasta aparezca UnitS (imperiales, EE.UU. o métricas) continuación pulse botón Las unidades tienen cuatro modos de SELECCIONAR. visualización que se pueden seleccionar. Cada pantalla proporciona la siguiente información: mpg (galones imperiales) El velocímetro y el cuentakilómetros se...
  • Página 52: Retorno (Return)

    ºC o ºF. Pulse y • Los modos de conducción no están suelte el botón DESPLAZAR hasta que disponibles en los modelos Tiger XR aparezca la unidad de temperatura y Tiger XC. deseada. Pulse el botón SELECCIONAR y El sistema del modo de conducción...
  • Página 53: Modo Road

    Información general Si se mantiene pulsado el botón MODO, el Modo OFF ROAD conductor puede seleccionar el menú de El modo OFF ROAD proporciona configuración del modo RIDER (consulte una configuración óptima del la página 60). MAP, el ABS y el TTC para la conducción ligeramente todo Modo ROAD terreno.
  • Página 54: Modo Rider

    Información general Modo RIDER Ajustes del sistema El modo RIDER se puede ajustar completamente, y permite al Todo terreno - El TTC se conductor seleccionar configura para el uso todo opciones de MAP, ABS y TTC que mejor se terreno, permitiendo un adapten a las condiciones de la carretera mayor deslizamiento de la o a sus preferencias personales.
  • Página 55 Información general Opciones del ABS Advertencia Des- El ABS está desactivado. Las opciones OFF ROAD ABS y TTC no activado Se encenderá la luz de están pensadas para la conducción advertencia del ABS normal en carretera. (consulte la página 29). Conducir carretera opciones...
  • Página 56: Selección Del Modo De Conducción

    Información general Selección del modo de conducción Nota: • El modo de conducción será el modo Advertencia ROAD por defecto cuando se conecta el encendido si: Tras seleccionar modo El modo OFF ROAD estaba activo la conducción, conduzca la motocicleta última vez que se desconectó...
  • Página 57: Selección Del Modo De Conducción - Con La Motocicleta Estacionaria

    Información general Selección del modo de conducción - Con el motor apagado con la motocicleta estacionaria • El encendido está conectado, • El conmutador de parada de motor Nota: está en la posición de funcionamiento. • Si el encendido está conectado y el Con el motor en funcionamiento motor no se ha arrancado, los instrumentos...
  • Página 58: Selección Del Modo De Conducción - Cuando Se Conduce La Motocicleta

    Información general Selección del modo de conducción - Advertencia cuando se conduce la motocicleta Continuación Advertencia La selección del modo de conducción mientras motocicleta está selección modos movimiento NO debe realizarse: conducción mientras la motocicleta • A alta velocidad, está en movimiento precisa que el conductor deje que la motocicleta se •...
  • Página 59 Información general Pulse y suelte el botón MODO del Una vez que los ajustes de MAP, ABS y alojamiento de los instrumentos hasta TTC hayan cambiado, se mostrará el que el modo de conducción deseado modo de conducción seleccionado y el parpadee en la pantalla.
  • Página 60: Ajuste De Las Opciones Del Modo Rider

    Información general El parpadeo de dos iconos de modo de Precaución conducción simultáneamente indica que la configuración de MAP, ABS o TTC El motor no se debe parar girando el especificada por el modo de conducción conmutador de encendido hasta la seleccionado no se ha seleccionado posición OFF cuando la motocicleta correctamente.
  • Página 61 Información general Para ajustar las opciones del modo Opciones de MAP RIDER; con la motocicleta estacionaria y Pulse el botón DESPLAZAR y seleccione en punto muerto, gire el encendido una de las opciones de MAP disponibles: hasta la posición ON. •...
  • Página 62 Información general Opciones del ABS Opciones del TTC Pulse el botón DESPLAZAR y seleccione Pulse el botón DESPLAZAR y seleccione una de las opciones de ABS disponibles: una de las opciones de TTC disponibles: • Carretera, • Carretera, • Todo terreno, •...
  • Página 63 Información general Pulse el botón SELECCIONAR una vez. Se Pulse el botón SELECCIONAR. Se visualiza visualiza RIdER. la pantalla del contador parcial y el modo de conducción actual. RidER visualizado Modo de conducción actual Pulse el botón DESPLAZAR hacia arriba Para seleccionar un modo de conducción una vez.
  • Página 64: Control De Crucero

    • El control de crucero no está circular alta velocidad disponible en los modelos Tiger XR y competiciones en circuito cerrado Tiger XC. sobre carretera o en circuitos de carreras. Por lo tanto, la conducción a Advertencia alta velocidad debe quedar limitada a...
  • Página 65: Activación Del Control De Crucero

    Información general Activación del control de crucero Para activar el control de crucero es preciso que se den las siguientes Nota: condiciones: • El indicador luminoso del control de • La motocicleta está circulando a una crucero no se encenderá hasta que velocidad entre 48 y 160 km/h, el control de crucero se haya •...
  • Página 66: Reanudación De La Velocidad Fijada En El Control De Crucero

    Información general Reanudación de la velocidad fijada La velocidad ajustada puede reanudarse pulsando y soltando el botón de ajuste en el control de crucero RES/+ siempre que se cumplan las condiciones descritas en la página 65. Advertencia Al reanudar el control de crucero, asegúrese de que las condiciones del tráfico sean...
  • Página 67: Aumento De La Velocidad Con El Control De Crucero Activo

    Información general Aumento de la velocidad con el Nota: control de crucero activo • Si se está circulando por una pendiente y el control de crucero no Para aumentar la velocidad, pulse y es capaz de mantener la velocidad suelte el botón de ajuste RES/+. Cada ajustada, instrumentos vez que pulse el botón, la velocidad se...
  • Página 68: Desactivación Del Control De Crucero

    Información general Desactivación del control de crucero Encendido El control de crucero de Triumph puede Llave de encendido desactivarse aplicando siguientes métodos: • Gire el puño giratorio del acelerador completamente hacia delante, • Pulse y suelte el botón ON/OFF en el...
  • Página 69: Inmovilizador Del Motor

    Siempre que precise llaves de contacto repuesto, solicítelas concesionario autorizado Triumph, Las llaves de repuesto deben 'sincronizarse' con el inmovilizador de la motocicleta en un concesionario autorizado Triumph. Conmutador de encendido/Bloqueo de dirección...
  • Página 70: Conmutadores Del Lado Derecho Del Manillar

    Información general Nota: Conmutadores del lado derecho del manillar • No deje la dirección bloqueada en la posición de estacionamiento durante periodos de tiempo prolongados ya que se descargaría la batería. Advertencia Por motivos de seguridad, mueva siempre el conmutador de encendido hasta la posición OFF y retire la llave cuando deje...
  • Página 71: Botón De Arranque

    Información general Nota: Botón de activación/desactivación del control de crucero • Aunque el conmutador de parada de (si está instalado) motor apaga el motor, no desconecta todos los sistemas eléctricos, y por Cuando el botón de control de crucero tanto podría causar alguna dificultad está...
  • Página 72: Conmutadores De Los Sillines Calefactados (Si Están Instalados)

    Información general Conmutadores de los sillines Para obtener las mayores ventajas en condiciones de frío, desde la posición de calefactados (si están instalados) apagado pulse una vez el conmutador conmutadores sillines para obtener calor (rojo) inicialmente y, a calefactados (si están instalados) se continuación, reduzca el nivel de calor encuentra en el manillar derecho, al lado pulsando de nuevo el conmutador para...
  • Página 73: Conmutadores Del Lado Izquierdo Del Manillar

    Información general Conmutadores del lado Conmutador de la luz de cruce izquierdo del manillar conmutador faro delantero permite seleccionar entre las luces de carretera o las luces de cruce. Para seleccionar luces carretera, empuje el conmutador hacia adelante. Para seleccionar las luces de cruce, empuje el conmutador hacia atrás.
  • Página 74: Conmutador Del Indicador De Dirección

    El faro se apagará al pulsar el botón de arranque hasta que el motor se ponga en marcha. Conmutador del indicador de dirección Modelos Tiger XR , Tiger XR , Tiger XC y Tiger XC únicamente El sistema de autocancelación de los indicadores de dirección se activa ocho...
  • Página 75: Botón Del Claxon

    Información general Todos los modelos Botón de señalización de adelantamiento Los indicadores de dirección también se pueden cancelar manualmente. Para Nota: cancelar manualmente los indicadores, pulse suelte el conmutador • botón señalización indicador de dirección en la posición adelantamiento solo funcionará con central.
  • Página 76: Botón Desplazar De Los Instrumentos

    Información general Botón DESPLAZAR de los Botón SELECCIONAR de los instrumentos instrumentos pulsar soltar botón Cuando se pulsa el botón SELECCIONAR, DESPLAZAMIENTO, el menú mostrado en seleccionará el menú visible en la pantalla visualización pantalla visualización instrumentos se desplazará. instrumentos. Botón SELECCIONAR Botón de DESPLAZAMIENTO hacia arriba...
  • Página 77: Conmutador De Los Puños Calefactados (Si Están Instalados)

    Información general Conmutador de los puños Para obtener las mayores ventajas en condiciones de frío, desde la posición de calefactados (si están instalados) apagado pulse una vez el conmutador El conmutador de los puños calefactados para obtener calor (rojo) inicialmente y, a (si están instalados) se encuentra en el continuación, reduzca el nivel de calor manillar izquierdo, al lado del alojamiento...
  • Página 78: Conmutador De Las Luces Anti-Niebla (Si Están Instaladas)

    2. Posición de acelerador cerrado 3. Posición de cancelación del control de crucero Este modelo de Triumph tiene un puño giratorio electrónico para abrir y cerrar las mariposas mediante la unidad de control del motor. En el sistema no hay cables de acción directa.
  • Página 79: Uso De Los Frenos

    Reduzca la velocidad y no circule más autorizado Triumph lo antes posible para tiempo del estrictamente necesario que la anomalía pueda ser detectada y con el MIL encendido. Un fallo de este subsanada. tipo puede afectar negativamente al...
  • Página 80: Reguladores De Las Palancas De Freno Y Embrague

    Información general Reguladores de las palancas Advertencia de freno y embrague No intente ajustar las palancas con la motocicleta en marcha, puesto que ello puede ocasionar la pérdida del control de la motocicleta y provocar un accidente. ajustadas palancas, conduzca la motocicleta por una zona despejada para familiarizarse con las nuevas distancias.
  • Página 81: Control De Tracción De Triumph (Ttc)

    ABS presenta alguna anomalía. Las luces de advertencia Advertencia del ABS, el control de tracción y el MIL se iluminarán. El control de tracción de Triumph no exime responsabilidad Ajuste del control de tracción de conducir de forma adecuada al estado...
  • Página 82: Sistema De Supervisión De La Presión De Inflado Del Neumático (Tpms) (Si Está Instalado)

    Tiger XR y está disponible accidente. como una opción de los accesorios en el resto de modelos Tiger XR. Para acceder a los ajustes del TTC, • El TPMS no está disponible en las consulte: variantes de los modelos Tiger XC.
  • Página 83: Número De Identificación Del Sensor Del Tpms

    (TPMS) es un accesorio cuya instalación debe dejarse en manos de su concesionario autorizado Triumph. La pantalla del TPMS en el cuadro de instrumentos sólo se activará una vez instalado el sistema.
  • Página 84: Pantalla Del Sistema Tpms

    TPMS estará encendida símbolo TPMS parpadeará de forma continua. Póngase contacto concesionario autorizado Triumph para sustituyan el sensor y registren el nuevo número serie espacios proporcionados en la página 83. Símbolo del TPMS 2. Pantalla de presión de inflado de neumáticos...
  • Página 85: Símbolo Del Tpms

    Triumph para asegurarse de que se especificadas por Triumph tienen en instalan los sensores de presión de los cuenta este hecho. neumáticos en las ruedas (consulte la Los propietarios sólo deben ajustar las página 161).
  • Página 86: Requisitos Del Combustible/Repostaje

    óptimo del motor. Todos los modelos Tiger XR y Tiger XC pueden Precaución utilizar combustible sin plomo con un octanaje de 91 RON o superior. El uso de combustible con plomo es ilegal en la mayoría de países, estados...
  • Página 87: Tapón Del Depósito De Combustible

    Información general Tapón del depósito de combustible Advertencia Con el fin de reducir al mínimo los riesgos asociados al repostaje de combustible, observe siempre siguientes instrucciones de seguridad: La gasolina es altamente inflamable y puede explotar determinadas circunstancias. Ponga el conmutador de encendido en posición de apagado (OFF) siempre que llene el depósito de combustible.
  • Página 88: Llenado Del Depósito De Combustible

    Información general Llenado del depósito de combustible Advertencia Evite llenar el depósito bajo la lluvia o si hay mucho polvo en el aire, ya que estos El llenado excesivo del depósito puede elementos podrían contaminar provocar un derrame de combustible. combustible.
  • Página 89: Ajuste Del Manillar

    Triumph. Los ajustes del manillar realizados por un técnico que no pertenezca a un concesionario autorizado Triumph puede afectar a la maniobrabilidad, la estabilidad u otros aspectos del funcionamiento de la motocicleta, lo que puede causar la pérdida del control de la motocicleta y...
  • Página 90: Soporte De Montaje Del Sistema De Navegación Vía Satélite - Tiger Xr T Y Tiger Xca

    Gire el manillar de tal manera que la Soporte de montaje del marca de alineación del manillar se sistema de navegación vía alinee hendidura satélite - Tiger XR abrazaderas/tubos de subida superiores. Tiger XC Los modelos Tiger XR y Tiger XC están equipados con un soporte de montaje del sistema de navegación vía satélite.
  • Página 91: Caballetes

    Información general Caballetes Siempre que utilice el caballete lateral, antes de sentarse en la motocicleta asegúrese de que está completamente Caballete lateral subido. Para obtener las instrucciones para un estacionamiento seguro, consulte la sección Cómo conducir la motocicleta. Caballete central (si está instalado) cgiu Caballete lateral La motocicleta dispone de un caballete...
  • Página 92: Sillines

    Información general Sillines El cierre del sillín se encuentra en el guardabarros trasero, debajo de la unidad de iluminación trasera. Para Cuidado del sillín retirar el sillín, inserte la llave de Para evitar dañar el sillín o la cubierta, contacto en el cierre del sillín y gírelo se debe tener cuidado de no dejar caer hacia la izquierda, ejerciendo a la vez el sillín ni apoyarlo en una superficie que...
  • Página 93: Sillín Del Conductor

    Información general Sillín del conductor Advertencia El sillín del conductor sólo se sujeta correctamente una vez que el sillín del pasajero instalado correctamente. Nunca conduzca la motocicleta con el sillín del pasajero desprendido o retirado, ya que el sillín delantero no estará seguro y podría moverse.
  • Página 94: Ajuste De La Altura Del Sillín Del Conductor

    Información general Ajuste de la altura del sillín del Advertencia conductor El sillín del conductor sólo se sujeta correctamente una vez que el sillín del pasajero instalado correctamente. Nunca conduzca la motocicleta con el sillín del pasajero desprendido o retirado, ya que el sillín delantero no estará...
  • Página 95: Sillines Calefactados (Si Están Instalados)

    Información general Parabrisas ajustable Advertencia (si está instalado) Ajuste siempre los dos reguladores de Advertencia altura del sillín. El ajuste de solo uno de los dos reguladores puede derivar Compruebe siempre ambos en la mala colocación del sillín. reguladores parabrisas estén Conducir la motocicleta con un sillín ajustados...
  • Página 96: Juego De Herramientas Y Manual

    Información general Para ajustar la altura del parabrisas, Juego de herramientas y afloje los dos mandos del regulador lo manual suficiente como para que los bloques de El juego de herramientas se encuentra ajuste se deslicen sobre las placas de bajo el sillín del pasajero, y está...
  • Página 97: Tomas Para Accesorios Eléctricos

    (todos los modelos) desestabilizar motocicleta, 2. Segunda toma (todos los modelos causando la pérdida del control de la excepto Tiger XR y Tiger XC) motocicleta y un accidente. 3. Tercera toma (Tiger XR y Tiger XC únicamente) Precaución No deje que los cascos se apoyen en un silenciador caliente.
  • Página 98 Se dispone de una toma para accesorios eléctricos adicional para los modelos Tiger XR y Tiger XC como un juego de accesorios en su concesionario Triumph autorizado. Nota: •...
  • Página 99: Sistemas De Portaequipajes

    Tiger XR y Tiger XC. Cilindro de cerradura portaobjetos aluminio 2. Posición de bloqueo expedición están disponibles como una 3.
  • Página 100 Información general Para desbloquear retirar Coloque el mecanismo de bloqueo del portaobjetos soportes portaobjetos sobre los puntos de montaje portaobjetos, gire la llave hasta la y presione el portaobjetos hacia dentro posición DESBLOQUEO. Mientras para acoplar el mecanismo de bloqueo. sujeta el portaobjetos, tire de la palanca Nota: de apertura del mecanismo de bloqueo...
  • Página 101 Información general Uso del portaobjetos Advertencia Para desbloquear y abrir el portaobjetos, inserte la llave, gírela hasta la posición portaobjetos incorrectamente de DESBLOQUEO y a continuación suelte montado podría desprenderse durante el cierre de la tapa del portaobjetos. la conducción, dando lugar a una Ahora podrá...
  • Página 102 Información general desprenda las correas de retención tal Para instalar la tapa del portaobjetos, como se muestra a continuación. presione hacia abajo el mecanismo de liberación rápida y vuelva a colocar la bisagra de la tapa del portaobjetos. Suelte el mecanismo de liberación rápida, asegurándose de que la bisagra esté...
  • Página 103 No exceda nunca el peso máximo autorizado del vehículo, que es de: Tiger XR - 222 kg Tiger XR - 219 kg Tiger XR -LRH - 140 kg...
  • Página 104 Información general Advertencia Advertencia Continuación Continuación Este peso máximo autorizado Cuando conduzca a alta velocidad, sea corresponde a la suma de los pesos consciente siempre de que diversos conductor, pasajero, factores medioambientales accesorios instalados y las cargas configuración motocicleta transportadas. pueden afectar negativamente a la estabilidad de la misma.
  • Página 105: Almacenamiento Para El Candado En D Opcional Triumph

    Información general Almacenamiento para el Advertencia candado en D opcional Triumph Esta motocicleta Triumph sólo debe circular alta velocidad Se proporciona un espacio bajo el sillín competiciones en circuito cerrado del pasajero para guardar el candado en sobre carretera o en circuitos de...
  • Página 106: Rodaje

    Información general Vuelva a colocar el sillín trasero para que Rodaje el cuerpo del candado quede sujeto. R.P.M. cboa Rodaje es el nombre otorgado al proceso que ocurre durante las primeras horas funcionamiento nueva motocicleta. En particular, la fricción interna del motor será...
  • Página 107: Consejos De Seguridad

    • conduzca motocicleta autorizado Triumph la acción necesaria velocidades innecesariamente altas. para corregirla. Cambiar a una marcha superior reduce el consumo de combustible y Advertencia la emisión de ruidos, y ayuda a proteger el medio ambiente.
  • Página 108 Información general Comprobar: Pastillas de freno: Debe haber más de 1,5 mm de material de fricción en todas Combustible: Cantidad adecuada las pastillas de freno (página 148). combustible en el depósito, ausencia de fugas de combustible (página 86). Niveles de líquido de frenos: Ausencia de fugas de líquido de frenos.
  • Página 109 Cómo conducir la motocicleta CÓMO CONDUCIR LA MOTOCICLETA Contenido Parada del motor ............110 Puesta en marcha del motor .
  • Página 110: Cómo Conducir La Motocicleta

    Cómo conducir la motocicleta Parada del motor RES /+ SET /- Conmutador de parada del motor Precaución 2. Botón de arranque 3. Indicador luminoso de punto muerto La forma normal de parar el motor 4. Posición de contacto consiste en girar el conmutador de 5.
  • Página 111: Puesta En Marcha Del Motor

    Cómo conducir la motocicleta Puesta en marcha del motor Accione completamente la palanca del embrague hasta que toque el manillar. Compruebe conmutador Con el acelerador totalmente cerrado, parada de motor esté en la posición de pulse el botón de arranque hasta lograr funcionamiento.
  • Página 112: Inicio De La Marcha

    Cómo conducir la motocicleta Inicio de la marcha Precaución Tire de la palanca de embrague y engrane la primera marcha. Abra un En caso de que el mensaje/indicador poco el acelerador y suelte el embrague luminoso de baja presión de aceite muy lentamente.
  • Página 113: Cambio De Marchas

    Cómo conducir la motocicleta Cambio de marchas Nota: • El mecanismo de cambio de marchas es del tipo 'tope fijo'. Esto significa que con cada movimiento del pedal de cambio de marchas usted sólo podrá seleccionar marchas consecutivas, en orden ascendente o descendente.
  • Página 114: Frenada

    ABS que encontrará en encuentre en primera cuando se páginas anteriores/a continuación). detenga por completo. Triumph recomienda encarecidamente Al detenerse, frene con los dos frenos que todos los conductores tomen un a la vez. Normalmente, el freno curso de formación que trate las...
  • Página 115: Una Aceleración

    Cómo conducir la motocicleta Advertencia Advertencia Por su propia seguridad, extreme Cuando descienda por un gradiente siempre las precauciones al frenar pronunciado y largo o un puerto de (disponga o no de ABS), acelerar o montaña, utilice el efecto de frenado tomar una curva ya que cualquier del motor reduciendo de marcha y use imprudencia...
  • Página 116: Control Del Vehículo Y Provocar Un

    Cómo conducir la motocicleta ABS (Sistema Antibloqueo de frenos) Advertencia Advertencia Cuando utilice la motocicleta sobre pavimentos húmedos, embarrados o El ABS ayuda a evitar que las ruedas con gravilla, la efectividad de los bloqueen, maximizando así frenos se verá reducida por el polvo, el eficacia del sistema de frenado en barro o la humedad depositada en los situaciones de emergencia y cuando...
  • Página 117: Cual Puede Ocasionar La Pérdida De

    El conductor ha desactivado el ABS autorizado Triumph lo antes posible (consulte página para para que la anomalía pueda ser modelos Tiger XR y Tiger XC o la detectada y subsanada. En estas página para el resto de modelos). circunstancias, una frenada brusca •...
  • Página 118: Estacionamiento

    Cómo conducir la motocicleta Estacionamiento Advertencia sistema funciona comparando la velocidad relativa de las ruedas delantera y trasera. El uso neumáticos recomendados puede afectar a la velocidad de las ruedas y causar una anomalía de funcionamiento del ABS, lo cual podría suponer la pérdida de control del vehículo y provocar un accidente en condiciones...
  • Página 119 Cómo conducir la motocicleta Nota: Advertencia • Si estaciona de noche en una zona cercana al tráfico, o en un lugar en el El motor y el sistema de escape están que el código de circulación exige la calientes después presencia luces desplazamiento.
  • Página 120: Consideraciones Sobre La Conducción A Altas Velocidades

    Advertencia acrecentarse considerablemente altas velocidades. Esta motocicleta Triumph sólo debe circular alta velocidad competiciones en circuito cerrado sobre carretera o en circuitos de carreras. Por lo tanto, la conducción a alta velocidad debe quedar limitada a aquellos conductores que hayan sido entrenados para ello y que estén...
  • Página 121: General

    Cómo conducir la motocicleta General Combustible Asegúrese de realizar el mantenimiento Prevea siempre una cantidad adicional de la motocicleta según el cuadro de de combustible en el depósito, ya que la mantenimiento planificado. circulación a alta velocidad implica un mayor consumo de combustible. Dirección Precaución Compruebe...
  • Página 122 Cómo conducir la motocicleta Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 123: Accesorios, Carga Y Pasajeros

    No exceda nunca el peso máximo al transporte de pasajeros y de cargas autorizado del vehículo, que es de: adicionales. Tiger XR - 222 kg Ajuste el faro delantero para compensar Tiger XR – 219 kg cualquier carga adicional, consulte la...
  • Página 124 Accesorios, carga y pasajeros Advertencia Advertencia No instale accesorios o transporte Si utiliza el sillín del pasajero para cargas que disminuyan el control transportar pequeños objetos, tenga sobre la motocicleta. Asegúrese de en cuenta que su peso total no debe que no se ven afectados la visibilidad exceder de 5 kg, no deben entorpecer de cualquiera de los elementos de...
  • Página 125 Accesorios, carga y pasajeros Advertencia Advertencia Se le debe indicar al pasajero que Las capacidades de maniobrabilidad y puede causar la pérdida del control de frenado de la motocicleta se verán la motocicleta si realiza movimientos afectadas por la presencia de un bruscos o si adopta una posición pasajero.
  • Página 126 Accesorios, carga y pasajeros Advertencia Advertencia Esta motocicleta Triumph sólo debe Continuación circular alta velocidad Cuando conduzca a alta velocidad, sea competiciones en circuito cerrado consciente siempre de que diversos sobre carretera o en circuitos de factores medioambientales carreras. Por lo tanto, la conducción a configuración...
  • Página 127 Mantenimiento y reglaje MANTENIMIENTO Y REGLAJE Contenido Mantenimiento planificado ..........130 Aceite del motor .
  • Página 128 Reglaje de la suspensión trasera ........158 Ajuste de la precarga del muelle - Tiger XR - Todos los modelos ... . 159 Ajuste de la precarga del muelle - Tiger XC - Todos los modelos .
  • Página 129 Mantenimiento y reglaje Faros delanteros ............176 Reglaje de los faros delanteros .
  • Página 130: Mantenimiento Y Reglaje

    Sólo concesionario autorizado Triumph dispone dichos conocimientos. Dado que un mantenimiento incorrecto o negligente puede comprometer la seguridad de la conducción, deje siempre el mantenimiento planificado de su motocicleta en manos de un concesionario autorizado Triumph.
  • Página 131 Consulte en un concesionario autorizado combinación ambos, Triumph cuál mantenimiento dependiendo del kilometraje que haga la planificado más adaptado motocicleta cada año. motocicleta.
  • Página 132 Exploración automática - realice una Exploración • • • • • automática utilizando la herramienta de diagnóstico de Triumph (imprima una copia para el cliente) Modulador del ABS - comprobación de códigos de • • • • • diagnóstico de anomalía (DTC) almacenados Sistema de inyección de aire secundario -...
  • Página 133 Mantenimiento y reglaje Descripción de la operación Lectura del cuentakilómetros en km o periodo de tiempo, lo que ocurra antes Primer Servicio Servicio basado en el kilometraje manteni- anual miento Cada Año 10.000 y 20.000 40.000 1 mes 30.000 Motor •...
  • Página 134 Mantenimiento y reglaje Descripción de la operación Lectura del cuentakilómetros en km o periodo de tiempo, lo que ocurra antes Primer Servicio Servicio basado en el kilometraje manteni- anual miento Cada Año 10.000 y 20.000 40.000 1 mes 30.000 Frenos •...
  • Página 135: Aceite Del Motor

    Mantenimiento y reglaje Aceite del motor Comprobación del nivel de aceite cbnz Para un correcto funcionamiento del motor, la transmisión y el embrague, mantenga el aceite de motor a un nivel correcto, y sustituya el aceite y el filtro según los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento planificado.
  • Página 136: Cambio De Aceite Y Del Filtro De Aceite

    Mantenimiento y reglaje Ponga en marcha el motor y déjelo Cambio de aceite y del filtro de funcionar al ralentí durante aproximada- aceite mente cinco minutos. Pare el motor y espere por lo menos tres minutos para que el aceite se asiente. Compruebe el nivel de aceite visible en la mirilla de cristal.
  • Página 137 Desatornille y retire el filtro de aceite demasiado baja, se encenderá la luz de mediante la herramienta de servicio advertencia de baja presión de aceite. Triumph T3880313. Deseche el filtro de este indicador permanece aceite usado de forma respetuosa con el encendido con el motor en marcha, medio ambiente.
  • Página 138: Eliminación Del Aceite De Motor Y Los Filtros De Aceite Usados

    SAE 10W/50 Especificación y clasificación del SAE 10W/40 aceite Los motores de inyección de combustible de alto rendimiento de Triumph están 86 104 (°F) diseñados para utilizar un aceite de Temperatura ambiente (ºF) motor 100 % sintético o semisintético...
  • Página 139: Sistema De Refrigeración

    Nota: • El refrigerante OAT híbrido HD4X proporcionado por Triumph se mezcla previamente, y no es necesario diluirlo antes de llenar o rellenar el sistema de refrigeración.
  • Página 140: Comprobación Del Nivel De Líquido Refrigerante

    Mantenimiento y reglaje Comprobación del nivel de líquido Ajuste del nivel de líquido refrigerante refrigerante Nota: Advertencia • nivel refrigerante deberá comprobarse con el motor en frío (a No retire el tapón del tanque de temperatura ambiente). expansión o el tapón de presión del radiador con el motor en caliente.
  • Página 141: Cambio Del Líquido Refrigerante

    Triumph y hágalo de acuerdo radiador y mermar su eficacia. a los periodos estipulados en el cuadro No instale frente al radiador ni detrás de mantenimiento planificado.
  • Página 142: Control Del Acelerador

    Compruebe que el puño del acelerador tiene una holgura de entre 1 - 2 mm al girarlo ligeramente hacia atrás y hacia delante. En caso de que la holgura existente sea inadecuada, Triumph le recomienda que solicite la pertinente investigación a su concesionario autorizado Triumph.
  • Página 143: Embrague

    Mantenimiento y reglaje Embrague Inspección Compruebe que hay 2-3 mm de holgura de la palanca del embrague en la palanca. Si la holgura es incorrecta, deberá procederse a su reglaje. Ajuste Gire el manguito del regulador hasta conseguir la holgura correcta de la palanca del embrague.
  • Página 144: Cadena De Transmisión

    Por lo tanto, sustituya siempre cadenas Precaución desgastadas o dañadas utilizando piezas originales de Triumph proporcionadas No utilice lavado de alta presión para concesionario autorizado limpiar la cadena, ya que causaría Triumph. daños a sus componentes.
  • Página 145: Inspección Del Movimiento Libre De La Cadena

    Mantenimiento y reglaje Inspección del movimiento libre de la Ajuste del movimiento libre de la cadena cadena El movimiento vertical de la cadena de transmisión debe estar en el intervalo 20 - 30 mm. cgjt Posición de movimiento máximo Advertencia cdga Perno del regulador Antes de empezar a trabajar, asegú-...
  • Página 146: Inspección Del Desgaste De La Cadena Y Los Piñones

    Retire el protector de la cadena. los frenos presentan alguna anomalía; Estire la cadena colgando de ella un en ese caso deberá solicitar a su peso de 10-20 kg. concesionario autorizado Triumph que Mida la longitud de 20 eslabones en la aplique medidas correctivas...
  • Página 147 Si hay alguna irregularidad, sustituya la cadena de transmisión y/o los piñones en un concesionario autorizado Triumph. Vuelva a colocar el protector de la cadena, apretando las fijaciones a 9 Nm. Advertencia No descuide nunca las operaciones de...
  • Página 148: Frenos

    Inspección del desgaste de los Tras haber instalado en la motocicleta frenos discos de freno y/o pastillas de freno de repuesto, Triumph recomienda período rodaje cuidadoso optimizará el rendimiento y la longevidad de los discos de freno y las pastillas de freno.
  • Página 149: Compensación Del Desgaste De Las Pastillas De Freno

    La conducción en tales circunstancias que se desgasten hasta el grosor es peligrosa, y deberá solicitar a su mínimo. concesionario autorizado Triumph que Conducir motocicleta resuelva la anomalía antes de volver a pastillas de freno desgastadas puede circular con la motocicleta.
  • Página 150: Inspección Y Ajuste Del Nivel De Líquido De Frenos Delanteros

    Mantenimiento y reglaje Inspección y ajuste del nivel de Advertencia líquido de frenos delanteros El líquido de frenos es higroscópico; es decir, absorbe la humedad del aire. La humedad absorbida reducirá en gran medida el punto de ebullición del líquido de frenos, con la consiguiente reducción de la eficacia de la frenada.
  • Página 151: Inspección Y Ajuste Del Líquido De Frenos Traseros

    Mantenimiento y reglaje Inspección y ajuste del líquido de Inspección y ajuste del líquido de frenos traseros frenos traseros - Depósito de frenos traseros de los accesorios (si está instalado) Depósito del líquido de freno trasero 2. Línea de nivel superior 3.
  • Página 152: Conmutadores De Las Luces De Freno

    Triumph que revise y corrija la anomalía. Advertencia La conducción de la motocicleta con las luces de freno defectuosas es una acción ilegal y peligrosa.
  • Página 153: Comprobación De La Holgura De Los Cojinetes De Dirección (Cabezal)

    Si detecta cualquier holgura, solicite a su cojinetes de la dirección (cabezal), solicite concesionario autorizado Triumph la a su concesionario autorizado Triumph la comprobación y corrección de cualquier comprobación y corrección de cualquier anomalía antes de volver a circular con anomalía antes de volver a circular con...
  • Página 154: Suspensión Delantera

    En caso de detectar cualquiera de estas maniobrabilidad de la motocicleta, con anomalías, consulte a un concesionario el consiguiente riesgo de accidente. Si autorizado Triumph. tiene cualquier duda, solicite a su concesionario autorizado Triumph la Para comprobar que las horquillas revisión de la motocicleta antes de funcionan con suavidad: circular de nuevo con ella.
  • Página 155: Reglaje De La Suspensión Delantera - Tiger Xr - Todos Los Modelos

    Ajuste de la amortiguación del Tiger XR - Todos los modelos rebote - Tiger XC - Todos los modelos Las variantes del modelo Tiger XR no tienen ningún ajuste de la suspensión El regulador de la amortiguación del delantera. rebote se encuentra únicamente en la parte superior de la horquilla del lado Ajuste de la amortiguación de la...
  • Página 156: Cuadro De Ajuste De La Suspensión Delantera - Tiger Xc - Todos Los Modelos

    Mantenimiento y reglaje Cuadro de ajuste de la suspensión Los ajustes de la suspensión para la conducción en solitario proporcionan delantera - Tiger XC - Todos los conducción cómoda buenas modelos características de manejabilidad para la conducción general en solitario. Los Carga Delantero cuadros anteriores muestran los valores...
  • Página 157: Suspensión Trasera

    Mantenimiento y reglaje Suspensión trasera Cuadro de ajuste de la suspensión trasera - Tiger XC - Todos los Cuadro de ajuste de la suspensión modelos trasera - Tiger XR - Todos los Carga Precarga Amor- modelos tiguación muelle¹ Carga Precarga del rebote¹...
  • Página 158: Reglaje De La Suspensión Trasera

    La unidad de suspensión trasera (RSU) correcto equilibrio entre de las variantes del modelo Tiger XR se suspensiones trasera y delantera. Un puede ajustar en la precarga del muelle. desequilibrio de la suspensión puede La RSU de las variantes del modelo...
  • Página 159: Ajuste De La Precarga Del Muelle - Tiger Xr - Todos Los Modelos

    Mantenimiento y reglaje Ajuste de la precarga del muelle - Ajuste de la precarga del muelle - Tiger XR - Todos los modelos Tiger XC - Todos los modelos cgjm cinn Regulador de la precarga del muelle, Regulador de la precarga del muelle,...
  • Página 160: Ajuste De La Amortiguación Del Rebote - Tiger Xc - Todos Los Modelos

    Mantenimiento y reglaje Ajuste de la amortiguación del Indicadores del ángulo de rebote - Tiger XC - Todos los inclinación modelos Advertencia Si los indicadores del ángulo de inclinación están desgastados más allá del límite máximo (tal como se describe a continuación), la motocicleta se inclinará...
  • Página 161: Neumáticos

    Mantenimiento y reglaje Los indicadores del ángulo de inclinación Neumáticos han alcanzado el límite máximo de desgaste y deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta alcanzar una longitud de: • 20 mm - todos los modelos excepto cboa Tiger XC •...
  • Página 162 Mantenimiento y reglaje Las variantes del modelo Tiger XR están equipadas con neumáticos, válvulas y llantas sin cámara. Utilice únicamente neumáticos con la inscripción TUBELESS (sin cámara) y válvulas sin cámara sobre llantas etiquetadas como SUITABLE FOR TUBELESS TYRES (apta para neumáticos sin cámara).
  • Página 163: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    Las presiones de inflado en frío especificadas por Triumph tienen en cuenta este hecho. propietarios deben ajustar presiones de inflado de los neumáticos...
  • Página 164: Control Del Vehículo Y Provocar Un

    Mantenimiento y reglaje Desgaste de neumáticos Advertencia inflado incorrecto neumáticos causará desgaste anómalo de la banda de rodadura del cboa neumático y problemas de estabilidad A medida que la banda de rodadura del que pueden ocasionar la pérdida del neumático se va borrando, el neumático control del vehículo y provocar un vuelve más...
  • Página 165 Mantenimiento y reglaje Advertencia Advertencia Esta motocicleta Triumph sólo debe La conducción de la motocicleta con circular alta velocidad neumáticos desgastados competiciones en circuito cerrado exceso arriesgada afectará sobre carretera o en circuitos de negativamente tracción, carreras. Por lo tanto, la conducción a...
  • Página 166: Sustitución De Los Neumáticos

    Deje siempre en manos del personal de desinflaría rápidamente, cual su concesionario autorizado Triumph la ocasionaría la pérdida de control de la colocación equilibrado motocicleta y provocaría un accidente. neumáticos y las cámaras internas, ya...
  • Página 167 Deje sustitución de los neumáticos en manos de su concesionario autorizado Advertencia Triumph y hágale saber que las ruedas incorporan sensores de presión de Si se sospecha que un neumático o inflado. una cámara interna pueden estar dañados, por ejemplo tras chocar contra un bordillo, solicite a un Precaución...
  • Página 168 Advertencia Cuando precise sustituir los neumáticos Continuación o las cámaras internas, solicite consejo motocicleta a su concesionario autorizado Triumph, neumáticos o cámaras internas mal quien determinará qué combinación de asentados, con presiones de inflado neumáticos y cámaras internas debe incorrectas, o sin que el conductor se...
  • Página 169: Batería

    Utilice prendas de protección y una concesionario autorizado Triumph. careta facial protectora. Utilice únicamente pesos auto- Si el ácido de la batería entra en adhesivos.
  • Página 170: Retirada De La Batería

    Mantenimiento y reglaje Advertencia Advertencia batería contiene materiales Asegúrese de que los terminales de la nocivos. Mantenga siempre la batería batería no entren en contacto con el fuera del alcance de los niños, tanto si bastidor de la motocicleta, puesto que está...
  • Página 171: Descarga De La Batería

    Mantenimiento y reglaje Descarga de la batería Mantenimiento de la batería durante períodos de inactividad y de uso Precaución poco frecuente de la motocicleta Durante períodos de inactividad o de uso El nivel de carga de la batería se debe poco frecuente motocicleta,...
  • Página 172: Carga De La Batería

    12,7 V, será necesario cargar la batería Para ayudarle a seleccionar un cargador utilizando un cargador de baterías de batería, a comprobar la tensión de la homologado por Triumph. Siga siempre batería o a cargar la batería, póngase en las instrucciones proporcionadas junto contacto concesionario con el cargador de baterías.
  • Página 173: Cajas De Fusibles

    Mantenimiento y reglaje Cajas de fusibles Identificación de los fusibles Sabrá que se ha fundido un fusible cuando los sistemas a los cuales protege dejen de funcionar. Utilice las siguientes tablas para identificar el fusible fundido. Los números de identificación de los fusibles indicados en las tablas se corresponden con los impresos en las cubiertas de las cajas de fusibles, tal...
  • Página 174: Cajas De Fusibles - Todos Los Modelos Excepto Tiger Xr

    Mantenimiento y reglaje Cajas de fusibles - Todos los modelos excepto Tiger XR y Tiger XC OPEN EMPTY 3 5A Parte delantera de la motocicleta cebw_3 Cubierta de la caja de fusibles 3. Fusibles de repuesto delantera 4. Caja de fusibles trasera 2.
  • Página 175: Cajas De Fusibles - Tiger Xr

    Mantenimiento y reglaje Cajas de fusibles - Tiger XR y Tiger XC únicamente OPEN EMPTY 3 5A Parte delantera de la motocicleta cebw_9 Cubierta de la caja de fusibles 3. Fusibles de repuesto delantera 4. Caja de fusibles trasera 2. Caja de fusibles delantera 5.
  • Página 176: Faros Delanteros

    Mantenimiento y reglaje Faros delanteros Precaución No cubra el faro delantero o la lente con ningún objeto que pueda obstruir la libre circulación de aire o la Advertencia disipación del calor. Si cubre la lente del faro delantero Adecue la velocidad de la motocicleta durante el uso con prendas, equipaje, a las condiciones climatológicas y de cinta adhesiva, dispositivos destinados...
  • Página 177: Reglaje De Los Faros Delanteros

    Mantenimiento y reglaje Reglaje de los faros delanteros Palanca de ajuste de los faros delanteros para condiciones de Cada faro delantero puede ser reglado carga por medio de los tornillos de reglaje vertical y horizontal que encontrará en parte posterior cada faro.
  • Página 178: Sustitución De Las Bombillas Del Faro Delantero

    Utilice una bombilla del faro delantero utilizar la lámpara. original proporcionada por Triumph, Para sustituir una bombilla: conforme a lo especificado en el Catálogo de piezas Triumph.
  • Página 179: Sustitución De La Lámpara De Las Luces De Posición

    Mantenimiento y reglaje Sustitución de la lámpara de las Indicadores luminosos de dirección luces de posición Sustitución de las bombillas celc chgn Fijaciones Parábola del intermitente 2. Marco del faro 2. Tornillo de sujeción 3. Lámpara de luz de posición La lente de cada indicador de dirección La luz de posición se encuentra en el se sujeta por medio de un tornillo de...
  • Página 180: Limpieza

    Mantenimiento y reglaje Limpieza Preparación para la limpieza Antes del lavado, deben tomarse una La limpieza frecuente y en periodos serie de precauciones para evitar que el regulares es una parte esencial del agua entre en contacto con ciertas mantenimiento de su motocicleta. Si partes.
  • Página 181: Cuidados Especiales

    Mantenimiento y reglaje Cuidados especiales Tras el lavado Evite dirigir chorros de agua contra los Retire las bolsas de plástico y la cinta siguientes lugares: adhesiva, y despeje las tomas de aire. • Instrumentos, Lubrique los pivotes, pernos y tuercas. •...
  • Página 182: Cuidado Del Sillín

    Mantenimiento y reglaje Cuidado del sillín Limpieza del parabrisas Precaución No se recomienda utilizar productos químicos o productos de limpieza a alta presión para limpiar el sillín ya que tales productos podrían dañar la Limpie el parabrisas con una solución en cubierta del sillín.
  • Página 183: Limpieza Del Sistema De Escape

    Mantenimiento y reglaje Protección Precaución Cuando el sistema de escape esté seco, frote Motorex 645 Clean and Protect Los agentes químicos corrosivos tales sobre la superficie. como el ácido de la batería deterioran el parabrisas. No permita nunca que Precaución dichos agentes entren en contacto con el parabrisas.
  • Página 184: Cuidado De Los Productos De Cuero

    Por ejemplo, el producto. agua salada del mar o las superficies Su producto Triumph de cuero es un de las carreteras que hayan sido producto natural, y la falta de cuidado tratadas durante el invierno contra puede conllevar daños y un desgaste...
  • Página 185: Inactividad Prolongada

    (5 cc) de aceite de motor en que el refrigerante OAT híbrido HD4X cada cilindro. Cubra los orificios de las proporcionado Triumph está bujías con un trozo de tela o un trapo. mezclado previamente y no es necesario Con el conmutador de parada del motor diluirlo) y una solución de agua destilada...
  • Página 186: Preparación Tras Un Período De Inactividad Prolongada

    Inactividad prolongada Retire la batería y guárdela evitando la Preparación tras un período exposición directa a la luz solar y al de inactividad prolongada abrigo de la humedad y temperaturas Instale la batería (si se ha retirado) demasiado bajas. Durante el periodo de (consulte la página 172).
  • Página 187: Especificaciones

    Anchura total......875 mm 890 mm 795 mm - Tiger XR 805 mm - Tiger XC únicamente únicamente...
  • Página 188 Tiger XC - Todos los modelos Todos los modelos Pesos Peso en orden de marcha (93/93/EC) . . . 213 kg - Tiger XR 218 kg - Tiger XC 216 kg - Tiger XR 221 kg - Tiger XC 212 kg -...
  • Página 189 Especificaciones Tiger XR - Tiger XC - Todos los modelos Todos los modelos Rendimiento Potencia máxima (95/1/EC) ... . 70 kW a 9.250 rpm 70 kW a 9.250 rpm (95 PS) (95 PS) Par máximo .
  • Página 190 Especificaciones Tiger XR - Tiger XC - Todos los modelos Todos los modelos Sistema de combustible Tipo ....... .
  • Página 191 Especificaciones Tiger XR - Tiger XC - Todos los modelos Todos los modelos Transmisión Tipo de transmisión ....6 velocidades, 6 velocidades, engranaje...
  • Página 192 Neumáticos Neumáticos homologados Se dispone de una lista de neumáticos homologados específicos de estos modelos en su concesionario autorizado Triumph, o en Internet en www.triumph.co.uk. Tamaños de los neumáticos recomendados por Triumph: Dimensiones de los neumáticos delanteros ......
  • Página 193 Neumáticos de doble uso homologados: Se dispone de una lista de neumáticos de doble uso homologados específicos de estos modelos en su concesionario autorizado Triumph, o en Internet en www.triumph.co.uk. Advertencia Reducir las presiones de inflado de los neumáticos para la conducción todo terreno pondrá...
  • Página 194 Tiger XC ..5.000 rpm 5.000 rpm Alternador - Tiger XR y Tiger XC 14 V, 42 A a 14 V, 42 A a únicamente ......
  • Página 195 Refrigerante ......Refrigerante OAT híbrido HD4X de Triumph Cojinetes y pivotes ....
  • Página 196 Especificaciones Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 197 Índice ÍNDICE Caja de fusibles ....173 Cambio de unidades ....51 Accesorios .
  • Página 198 Ajuste del control de tracción Inactividad prolongada de Triumph ....81 Preparación para periodos Control del acelerador ..78, 142 de inactividad prolongada.
  • Página 199 Tamaños de los neumáticos (Tiger XR y Tiger XC recomendados por Triumph ..192 únicamente) ....46 Número de Identificación Modelos Tiger XRx-LRH y de Vehículo .
  • Página 200 - Conducción ..... 9 Tiger XR y Tiger XC ....90 Manillar y reposapiés .

Este manual también es adecuado para:

Tiger xc

Tabla de contenido