Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LIVRET D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN
ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
‫دليل التشغيل والصيانة‬
PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
Forbice elettronica & Gruppo di alimentazione Li-Ion 220
Electronic shear and Li-Ion 220 battery unit
Tijera electronica y conjunto batería Li-Ion 220
Ciseaux électroniques & group de alimentation Li-Ion 220
Elektronische Schere und Li-Ion 220 Batterie-Gruppe
Ηλεκηρονικό ψαλίδι και ζύζηημα μπαηαρίας Li-Ion 220
Cortador electrónico e grupo de alimentação de Li-Ion 220
Elektronik budama makası Li-Ion 220
Električne škarje & akumulator Li-Ion 220
loading

Resumen de contenidos para CAMPAGNOLA Cobra V.Evo

  • Página 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU ‫دليل التشغيل والصيانة‬ PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Forbice elettronica &...
  • Página 3 Ler atentamente o manual de uso e manutenção Kullanım ve bakım kılavuzunu okuyun ‫والصيانة‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ ‫اقرأ‬ Prebrati priročnik za uporabo in vzdrževanje Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.2...
  • Página 41: Español

    CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de equipos para la poda y la cosecha. A través de su eficaz red de venta y asistencia, formada por personal altamente calificado, CAMPAGNOLA S.r.l. ofrece una extensa gamma de productos: •...
  • Página 42 DESGUAGE Y ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES EXHAUSTOS ............... 56 Eliminación de los materiales exhaustos ......................40 Indicaciones para los residuos especiales ......................40 Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.42...
  • Página 43: Introducción

    “Especificaciones técnicas”). En caso de problemas, ponerse en contacto con el Depto. Asistencia Técnica de CAMPAGNOLA S.r.l., indicando las referencias del producto que se encuentran en la tarjeta adhesiva de identificación (véase “Identificación del producto” en el cap.
  • Página 44: Advertencias Para La Prevención De Los Accidentes Laborales

    Mantener en perfectas condiciones todas las etiquetas con las indicaciones de peligro y de seguridad. • Evitar trabajar en condiciones meteorológicas desfavorables como niebla, lluvia intensa o viento fuerte. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.44...
  • Página 45: Use

    No transportar la tijera llevándola por el cable de alimentación (12). • No utilizar un carga-baterías distinto del suministrado por CAMPAGNOLA S.r.l. Si no se cumple con esta prescripción, se pueden causar graves daños al usuario y a la herramienta.
  • Página 46: Descripción Del Producto

    Carcasa centralita electrónica Contiene la tarjeta electrónica que controla la tijera Pulsador selector Permite seleccionar las funciones de la tijera Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.46...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Insertar el sostén (32) en la apertura de la mochila (4). • Insertar la correa en el lazo correspondiente en la parte superior de la batería (1). Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.47...
  • Página 48: Configuración Para El Uso Izquierdo De La Tijera

    Controlar que todos los sistemas de seguridad y protección funcionen bien y estén montados correctamente. 4.2 Suministro y transporte La herramienta es embalada por parte de Campagnola srl y transportada al cliente en una maleta y una caja de material plástico.
  • Página 49 (15). Esta modalidad de corte permite que se trabaje a muy alta velocidad. Se aconseja la elección de esta función sólo al tener ya una buena práctica. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 50 SERR : Apretado de las hojas: Regula el nivel de apretado de la tuerca (23), indicado por medio de 4 cuadrados. 1 cuadrado relampagueante = apretado escaso 2 - 3 cuadrados fijos = apretado correcto Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.50...
  • Página 51 Usualmente se manifiesta cuando el operario efectúa cortes consecutivos muy rápidos.. IMPORTANTE! Cuando el motor de la tijera supera los 60°- 62°C, la potencia disminuye automáticamente un 5%. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.51...
  • Página 52: Uso De La Herramienta

    ATENCIÓN! ía de trabajo. ATENCIÓN! Se recuerda que si no se efectúa el control previsto en un Centro de Asistencia Autorizado Campagnola, se pierde la garantía (véase el párr. 1.5). 5.3 Paro de la tijera Siempre hay que guardar la tijera en su funda (5) con el juego de hojas (19) cerrado. Por eso hay que mantener presionada la palanca de accionamiento (15) durante 5 segundos para activar la función STOP.Luego apagar la batería por medio del...
  • Página 53: Usos Impropios

    Todas las operaciones de mantenimiento que no están indicadas en este manual tienen que ser efectuadas en los Centros de Asistencia Autorizados. Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser efectuadas por los operarios. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.53...
  • Página 54: En General

    Es prohibido abrir el cuerpo de la tijera. Todas las operaciones que el operario puede ejecutar autónomamente se hacen sacando únicamente la tapa (14). Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 55: Limpiado De La Tijera

    Ponerse guantes de protección anti-perforación. Apagar la batería (1). Desconectar el cable de la batería (12). Bloquear la herramienta en una prensa. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200 Pag.55...
  • Página 56: Tabla Mantenimiento Periódico

    Cada País/Municipalidad tiene que entregar a la Región todas las informaciones disponibles por lo que se refiere a la eliminación de los residuos en su territorio. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 57 El desguace abusivo por parte del usuario causa la aplicación de las sanciones que cumplen con la Leyes locales vigentes. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 21/01/2016 Mod. FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 143 ‫تفسٌر‬ ‫على‬ ‫القدرة‬ ‫والحصاد‬ ‫التشذٌب‬ ‫معدات‬ ‫وتصنٌع‬ ‫وتشٌٌد‬ ‫تصمٌم‬ ً‫ف‬ ‫العالم‬ ً‫ف‬ ‫الرائدة‬ ‫ت‬ ‫الشركا‬ ‫من‬ ‫واحدة‬ " Campagnola Srl ‫تؤهٌ ال ا‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫مجموعة‬ " ‫المحدودة‬ ‫المسئولٌة‬ ‫ذات‬ ‫كامبانٌوال‬ " ‫تقدم‬ ،‫عالٌا‬ ‫المإهلٌن‬ ‫األفراد‬ ‫توظف‬ ‫فعالة‬ ‫ودعم‬...
  • Página 146: 1.2 تحذٌرات‬ 146

    ،‫المغلقة‬ ‫األماكن‬ ً‫ف‬ ‫األداة‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫انتبه‬ ً‫المهن‬ ‫لالستخدام‬ ‫خصٌصا‬ ‫معد‬ ‫المنتج‬ • ‫بواسطة‬ ‫المحددة‬ ‫الملحقات‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ • Campagnola S.r.l ‫وآمن‬ ‫مستقر‬ ‫وضع‬ ً‫ف‬ ‫فقط‬ ‫الجهاز‬ ‫استخدم‬ • ،‫والقالدات‬ ،‫العنق‬ ‫ربطات‬ ‫ارتداء‬ ‫تجنب‬ ‫الجسم‬ ‫على‬ ‫ضٌقة‬ ‫المالبس‬ ‫تكون‬ ‫أن‬...
  • Página 147: 4.2 الصٌانة‬ 147

    ‫ضررا‬ ‫ٌسبب‬ ‫قد‬ ‫الشرط‬ ‫بهذا‬ ‫التقٌد‬ ‫عدم‬ " " ‫بواسطة‬ ‫توفٌره‬ ‫تم‬ ‫الذي‬ ‫عن‬ ‫مختلفا‬ ‫شاحن‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • CAMPAGNOLA S.r.l ‫التبدٌل‬ ‫مفتاح‬ ‫طرٌق‬ ‫عن‬ ‫البطارٌة‬ ‫تشغٌل‬ ‫بإٌقاف‬ ‫قم‬ ،‫المقص‬ ‫استخدام‬ ‫ٌتم‬ ‫ال‬ ‫عندما‬ • ‫الصٌانة‬ ‫انتبه‬ ‫لالنثقاب‬ ‫مضادة‬ ‫واقٌة‬...
  • Página 148: توفٌرها‬ ‫ٌتم‬ ً‫الت‬ ‫األجزاء

    ‫بالحقٌبة‬ ‫البطارٌة‬ ‫إرفاق‬ ‫لك‬ ‫تتٌح‬ ‫البطارٌة‬ ‫حمالة‬ ‫الظهر‬ ‫حقٌبة‬ ‫تثبٌت‬ ‫حزام‬ ‫بتمرٌر‬ ‫لك‬ ‫ٌسمح‬ ‫ممر‬ ‫أصلٌة‬ ‫تعلٌمات‬ ‫والصٌانة‬ ‫االستخدام‬ ‫دلٌل‬ " ‫المحدودة‬ ‫المسئولٌة‬ ‫ذات‬ ‫كامبانٌوال‬ ‫ـ‬ " Campagnola Srl ‫مودٌل‬ ‫ـ‬ ‫تارٌخ‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫مجموعة‬ 0206 FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 150: والمناولة‬ ‫والتغلٌف‬ ‫التعبئة

    ‫العمل‬ ً‫ف‬ ‫تبدأ‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ ‫والمناولة‬ ‫والتغلٌف‬ ‫التعبئة‬ ‫بالستٌكٌة‬ ‫وعلبة‬ ‫حقٌبة‬ ‫باستخدام‬ ‫التاجر‬ ‫إلى‬ ‫ومنقولة‬ ‫شركة‬ ‫بواسطة‬ ‫معبؤة‬ ‫الوحدة‬ Campagnola S.r.l ‫انتبه‬ ‫العمل‬ ‫مكان‬ ً‫ف‬ ‫بالسالمة‬ ‫ٌتعلق‬ ‫فٌما‬ ‫السارٌة‬ ‫للوائح‬ ‫امتثاال‬ ‫األحمال‬ ‫مع‬ ‫التعامل‬ ‫ٌتم‬ ‫أن‬ ‫ٌجب‬ ‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫المقص‬...
  • Página 151 ‫بالضغط‬ ‫وتتعطل‬ ‫المقص‬ ‫استخدام‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫ثانٌة‬ ‫وبعد‬ ‫البطارٌة‬ ‫تشغٌل‬ ‫بمجرد‬ ‫الوظٌفة‬ ‫هذه‬ ‫تنشٌط‬ ‫ٌتم‬ XAFE ‫أصلٌة‬ ‫تعلٌمات‬ ‫والصٌانة‬ ‫االستخدام‬ ‫دلٌل‬ " ‫المحدودة‬ ‫المسئولٌة‬ ‫ذات‬ ‫كامبانٌوال‬ ‫ـ‬ " Campagnola Srl ‫مودٌل‬ ‫ـ‬ ‫تارٌخ‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫مجموعة‬ FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 152 ‫مودٌل‬ ً‫ف‬ ‫نقرات‬ ‫إلى‬ ‫ومن‬ Ynoy ‫مودٌل‬ ً‫ف‬ ‫نقرات‬ ‫إلى‬ ‫من‬ ‫الزناد‬ ‫على‬ ‫بالضغط‬ ،‫اإلغالق‬ ‫اضبط‬ ‫أصلٌة‬ ‫تعلٌمات‬ ‫والصٌانة‬ ‫االستخدام‬ ‫دلٌل‬ " ‫المحدودة‬ ‫المسئولٌة‬ ‫ذات‬ ‫كامبانٌوال‬ ‫ـ‬ " Campagnola Srl ‫مودٌل‬ ‫ـ‬ ‫تارٌخ‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫مجموعة‬ FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 153: الجهاز‬ ‫استخدام

    ‫من‬ ‫ٌوم‬ ‫كل‬ ‫بعد‬ ‫البطارٌة‬ ‫بشحن‬ ً‫ٌوص‬ ‫إرشادي‬ ‫البطارٌة‬ ‫شحن‬ ‫مة‬ ٌ‫ق‬ ‫أن‬ ‫مالحظة‬ ‫ٌرجى‬ ‫العمل‬ ‫أصلٌة‬ ‫تعلٌمات‬ ‫والصٌانة‬ ‫االستخدام‬ ‫دلٌل‬ " ‫المحدودة‬ ‫المسئولٌة‬ ‫ذات‬ ‫كامبانٌوال‬ ‫ـ‬ " Campagnola Srl ‫مودٌل‬ ‫ـ‬ ‫تارٌخ‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫مجموعة‬ FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 154: المقص‬ ‫وقف

    ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫ثانٌة‬ ‫من‬ ‫ألكثر‬ ‫المقص‬ ‫استخدام‬ ‫ٌتم‬ ‫ال‬ CCFE ‫األمان‬ ‫وظٌفة‬ ‫على‬ ‫ٌعمل‬ ‫المقص‬ ‫المقص‬ ‫أصلٌة‬ ‫تعلٌمات‬ ‫والصٌانة‬ ‫االستخدام‬ ‫دلٌل‬ " ‫المحدودة‬ ‫المسئولٌة‬ ‫ذات‬ ‫كامبانٌوال‬ ‫ـ‬ " Campagnola Srl ‫مودٌل‬ ‫ـ‬ ‫تارٌخ‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫واسعة‬ ‫مجموعة‬ FOEL.600/601/602 - POWE.0200...
  • Página 176 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 – e-mail: Internet: www.campagnola.it [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Cobra f.evoPony evo