CAME BX Serie Manual Del Usario página 7

Ocultar thumbs Ver también para BX Serie:
ITALIANO
La scheda comando va alimentata a
(230V a.c.) sui morsetti L1 e L2 ed è
protetta in ingresso con fusibile da 5A.
I dispositivi di comandi sono a bassa
tensione (24V), e sono protetti con fusi-
bile da 2A. La potenza complessiva degli
accessori a 24V, non deve superare i
40W.
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Le fotocellule possono essere collegate
e predisposte per:
- Riapertura in fase di chiusura (2-C1);
- Stop parziale, arresto del cancello se in
movimento con conseguente pre-
disposizione alla chiusura automatica
(2-C3);
- Stop totale, (1-2) arresta il cancello
escludendo l'eventuale ciclo di chiusura
automatica; per riprendere il movimento
bisogna agire sulla pulsantiera o sul
radiocomando;
Nota
Nota: Se un contatto di sicurezza nor-
Nota
Nota
Nota
malmente chiuso (2-C1, 2-C3, 1-2) si
apre, viene segnalato dal lampeggio del
LED di segnalazione (n°14).
- Rilevazione presenza ostacolo. A mo-
tore fermo (cancello chiuso, aperto o
dopo un comando di stop totale), impe-
ENGLISH
This control board is powered by
230V AC across terminals L1 and
L2, and is protected by a 5A fuse
on the main power line. Control
systems are powered by low
voltage and protected with by a
2A fuse.
The total power consumption of
24 V accessories must not exceed
40 W.
Safety
Safety
Safety
Safety
Safety
Photocells can be connected to
obtain:
- Re-opening during the closing
cycle (2-C1);
- Partial stop, shutdown of moving
gate, with activation of an
automatic closing cycle (2-C3);
- Total stop, (1-2) shutdown of
gate
movement
automatic closing; a pushbutton
or radio remote control must be
actuated to resume movement;
Note
Note
Note
Note: If an NC safety contact (2-
Note
DESCRIZIONE TECNICA SCHEDA BASE ZBXE24
disce qualsiasi movimento se i dispositivi
di sicurezza (es.fotocellule) rilevano un
ostacolo.
La scheda ZBXE24 include un sensore
amperometrico.
Questo dispositivo interviene in presenza
di ostacolo, invertendo il senso di marcia
dell'anta sia in apertura che in chiusura.
Altre funzioni
Altre funzioni
- Chiusura automatica. Il temporizzatore di
chiusura automatica si autoalimenta a
finecorsa in apertura. Il tempo prefissato
regolabile, é comunque subordinato dal-
l'intervento di eventuali accessori di
sicurezza e si esclude dopo un intervento di
«stop» totale o in mancanza di energia
elettrica;
- Apertura parziale. Apertura del
cancello per passaggio pedonale,
viene attivata collegandosi ai
morsetti 2-3P ed è regolabile me-
diante trimmer AP .PARZ.;
-Funzionamento a uomo presente. Funzio-
namento del cancello mantenendo
premuto il pulsante;
- Funzione master, il quadro assume tutte
TECHNICAL DESCRIPTION ZBXE24 MOTHERBOARD
C1, 2-CX, 1-2) is opened, the LED
(n°14) will flash to indicate this fact.
- Obstacle presence detection.
When the motor is stopped (gate is
closed, open or half-open after an
emercency stop command), the
transmitter and the control
pushbutton will be deactivated if an
obstacle is detected by one of the
safety devices (for example, the
photocells).
The basic safety system consists of
an amperometric sensor on the
ZBXE24 control card.
This system provides re-closing
during the opening cycle if an
obstacle is detected during the
opening cycle, and re-opens the
gate if an obstacle is detected
without
during closing.
Other functions
Other functions
Other functions
Other functions
Other functions
- Automatic closing: The automatic
closing timer is automatically
Altre funzioni
Altre funzioni
Altre funzioni
7
le funzioni di comando nel caso di due
motori abbinati (vedi pagina 18);
- Programmazione taratura dei finecorsa
elettronici di apertura e di chiusura (vedi
pagina 15);
- Prelampeggio in apertura e chiusura;
-Tipo di comando:
- apre-chiude-inversione;
- apre-stop-chiude-stop;
- solo apertura.
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
- Trimmer AP.PARZ. = Apertura parzia-
le: da 4"a 15";
- Trimmer TL = Tempo lavoro: da 9" a
85";
- Trimmer TCA = Tempo chiusura auto-
matica: da 1" a 150";
- Trimmer RALL = Regolazione della
velocità di rallentamento min/max.;
- Trimmer VEL = Regolazione della velo-
cità di marcia min./max.;
-Trimmer SENS = Regolazione della
sensibilità amperometrica min./max.
Attenzione: prima di intervenire all'inter-
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione
no dell'apparecchiatura, togliere la ten-
sione di linea e scollegare le batterie (se
inserite).
activated at the end of the
opening cycle.
The preset,
adjustable automatic closing time
is automatically interrupted by the
activation of any safety system,
and is deactivated after a STOP
command or in case of power
failure;
- Partial opening. Gate opening
for passage on foot is activated
by connecting to the 2-3P
terminal blocks and it can be
adjusted by the AP .PARZ. trimmer;
- "Operator present" function:
Gate operates only when the
pushbutton is held down;
- Master function; the panel
assumes all the command
functions when two paired motors
are used (see pag. 18);
- Programming the calibration of
the electronic opening and
closing limit switches (see pag.
15);
- Flashing light activated before
opening and closing cycle begins;
loading

Este manual también es adecuado para:

Bxe 24