CAME BX Serie Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para BX Serie:

Enlaces rápidos

10
9
11
10
2 2 x x 1 1 - - T T X X
2 2 x x 1 1 - - T T X X
3 3 x x 1 1 . . 5 5 / / 2 2 3 3 0 0 V V
3 3 x x 1 1 . . 5 5 / / 2 2 3 3 0 0 V V
Impianto tipo
Impianto tipo
Impianto tipo
Standard installation
Impianto tipo
Impianto tipo
1 - Gruppo BXE 24
1 - Gruppo BXE 24
1 - Gruppo BXE 24
1 - BXE 24 unit
1 - Gruppo BXE 24
1 - Gruppo BXE 24
2 - Quadro comando
2 - Quadro comando
2 - Quadro comando
2 - Quadro comando
2 - Quadro comando
2 - Control panel
incorporato
incorporato
incorporato
incorporato
incorporato
3 - Ricevitore radio
3 - Ricevitore radio
3 - Ricevitore radio
3 - Ricevitore radio
3 - Ricevitore radio
3 - Radio receiver
4 - Cremagliera
4 - Cremagliera
4 - Cremagliera
4 - Cremagliera
4 - Cremagliera
4 - Rack
5 - Selettore a chiave
5 - Selettore a chiave
5 - Selettore a chiave
5 - Selettore a chiave
5 - Selettore a chiave
5 - Electric lock
6 - Lampeggiatore di
6 -
6 -
6 -
6 -
Lampeggiatore di
Lampeggiatore di
Lampeggiatore di
Lampeggiatore di
6 - Flashing light indicating
movimento
movimento
movimento
movimento
movimento
7 - Antenna
7 - Antenna
7 - Antenna
7 - Antenna
7 - Antenna
7 - Antenna
8 - Fotocellule di
8 - Fotocellule di
8 - Fotocellule di
8 - Safety photocells
8 - Fotocellule di
8 - Fotocellule di
sicurezza
sicurezza
sicurezza
sicurezza
sicurezza
9 - Photocell column
9 - Colonnina per
9 - Colonnina per
9 - Colonnina per
9 - Colonnina per
9 - Colonnina per
10- Closure stop
fotocellula
fotocellula
fotocellula
fotocellula
fotocellula
10- Fermo anta
10- Fermo anta
10- Fermo anta
10- Fermo anta
10- Fermo anta
BX BX | BX
BX BX
|
BX BX
BX BX|
BX
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
SERIES
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automation systems for sliding gates
Automatisations pour pourtails coulissant
Automatisations pour pourtails coulissant
Automatisations pour pourtails coulissant
Automatisations pour pourtails coulissant
Automatisations pour pourtails coulissant
Antriebe für den Schiebetore
Automatización para puertas correderas
Automatización para puertas correderas
Automatización para puertas correderas
Automatización para puertas correderas
Automatización para puertas correderas
1 2
1 2
3
3
9
9
4 4 x x 1 1 - - R R X X
4 4 x x 1 1 - - R R X X
1 - Groupe BXE 24
1 - Groupe BXE 24
1 - Groupe BXE 24
1 - Groupe BXE 24
1 - Groupe BXE 24
2 -
2 -
2 -
2 - Armoire de
2 -
(incorporated)
3 - Récepteur radio
3 - Récepteur radio
3 - Récepteur radio
3 - Récepteur radio
3 - Récepteur radio
4 - Crémaillère
4 - Crémaillère
4 - Crémaillère
4 - Crémaillère
4 - Crémaillère
5 - Sélecteur a clé
5 - Sélecteur a clé
5 - Sélecteur a clé
5 - Sélecteur a clé
5 - Sélecteur a clé
6 - Clignotant de
6 - Clignotant de
6 - Clignotant de
6 - Clignotant de
6 - Clignotant de
door movement
7 - Antenne de réception
7 - Antenne de réception
7 - Antenne de réception
7 - Antenne de réception
7 - Antenne de réception
8 - Photocellules de
8 - Photocellules de
8 - Photocellules de
8 - Photocellules de
8 - Photocellules de
9 - Colonne pour
9 - Colonne pour
9 - Colonne pour
9 - Colonne pour
9 - Colonne pour
10- Butée d'arrêt
10- Butée d'arrêt
10- Butée d'arrêt
10- Butée d'arrêt
10- Butée d'arrêt
BX|
BX BX
BX BX
BX
BX
BAUREIHE
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
5
4
10
9
Installation type
Installation type
Installation type
Standard montage
Installation type
Installation type
1 - BXE 24 Antriebsmotor
2 - Schalttafel im Antrieb
Armoire de
Armoire de
Armoire de
Armoire de
3 - Funkempfänger
commande incorporé
commande incorporé
commande incorporé
commande incorporé
commande incorporé
4 - Zahnstange
5 - Außenantenne
6 - Blinkleuchte "Tor in
7 - Schlüsselschalter
mouvement
mouvement
mouvement
mouvement
mouvement
8 - IR Lichtschranke
9 - Lichtschrankeensäule
10- Toranschlag
sécurité
sécurité
sécurité
sécurité
sécurité
photocellule
photocellule
photocellule
photocellule
photocellule
8
9
5
6
7
6
2 2 x x 1 1 . . 5 5
2 2 x x 1 1 . . 5 5
3 3 x x 1 1
2 2 x x 1 1
2 2 x x 1 1 - - T T X X
2 2 x x 1 1 - - T T X X
4 4 x x 1 1 - - R R X X
4 4 x x 1 1 - - R R X X
Instalación tipo
Instalación tipo
Instalación tipo
Instalación tipo
Instalación tipo
1 - Conjunto BXE 24
1 - Conjunto BXE 24
1 - Conjunto BXE 24
1 - Conjunto BXE 24
1 - Conjunto BXE 24
2 - Cuadro de mando
2 - Cuadro de mando
2 - Cuadro de mando
2 - Cuadro de mando
2 - Cuadro de mando
3 -
3 -
3 -
3 -
3 -
4 - Cremallera
4 - Cremallera
4 - Cremallera
4 - Cremallera
4 - Cremallera
5 -
5 -
5 -
5 -
5 -
Bewegung"
6 -
6 -
6 -
6 -
6 -
7-
7-
7-
7-
7-
8 - Fotocélulas de
8 - Fotocélulas de
8 - Fotocélulas de
8 - Fotocélulas de
8 - Fotocélulas de
9 - Columna para
9 - Columna para
9 - Columna para
9 - Columna para
9 - Columna para
10- Tope puerta
10- Tope puerta
10- Tope puerta
10- Tope puerta
10- Tope puerta
Documentazione
Documentazione
Documentazione
Documentazione
Documentazione
Tecnica
Tecnica
Tecnica
Tecnica
Tecnica
M19
rev.
rev.
rev.
rev. 1.7
rev.
©
CAME 11/98
CAME 11/98
CAME 11/98
CAME 11/98
CAME 11/98
119BM19
7
8
R R G G 58 58
R R G G 58 58
incorporado
incorporado
incorporado
incorporado
incorporado
Radiorreceptor
Radiorreceptor
Radiorreceptor
Radiorreceptor
Radiorreceptor
Selector mediante
Selector mediante
Selector mediante
Selector mediante
Selector mediante
llave
llave
llave
llave
llave
Lámpara intermitente
Lámpara intermitente
Lámpara intermitente
Lámpara intermitente
Lámpara intermitente
de movimiento
de movimiento
de movimiento
de movimiento
de movimiento
Antena receptora
Antena receptora
Antena receptora
Antena receptora
Antena receptora
seguridad
seguridad
seguridad
seguridad
seguridad
fotocélula
fotocélula
fotocélula
fotocélula
fotocélula
loading

Resumen de contenidos para CAME BX Serie

  • Página 1 Tecnica Tecnica Tecnica Tecnica rev. rev. rev. rev. rev. 1.7 © CAME 11/98 CAME 11/98 CAME 11/98 CAME 11/98 CAME 11/98 119BM19 Automazioni per cancelli scorrevoli Automazioni per cancelli scorrevoli Automazioni per cancelli scorrevoli Automazioni per cancelli scorrevoli Automazioni per cancelli scorrevoli...
  • Página 2 * Obtenue au moyen armoire de commande CAME * Obtenue au moyen armoire de commande CAME * Regulierbarer schub erreicht mit Hilfe der CAME Motorsteuerrung * Empuje regulable obtenido mediante tablero de control CAME * Empuje regulable obtenido mediante tablero de control CAME...
  • Página 3 PRECAUZIONI - PRECAUZIONI - PRECAUZIONI - PRECAUZIONI - PRECAUZIONI - BEFORE INSTALLING ..- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..- - AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..- - AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..- - AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..- VOR DEN INSTALLATION ÜBERPRÜFEN - AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..
  • Página 4 POSA DEL GRUPPO - POSA DEL GRUPPO - POSA DEL GRUPPO - POSA DEL GRUPPO - POSA DEL GRUPPO - UNIT INSTALLATION - INSTALALTION DU GROUPE - INSTALALTION DU GROUPE - INSTALALTION DU GROUPE - INSTALALTION DU GROUPE - AUFSTELLUNG DES AGGREGATS INSTALALTION DU GROUPE - COLOCACIÓN DEL GRUPO COLOCACIÓN DEL GRUPO...
  • Página 5 FISSAGGIO CREMAGLIERA- FISSAGGIO CREMAGLIERA- FISSAGGIO CREMAGLIERA- FISSAGGIO CREMAGLIERA- FISSAGGIO CREMAGLIERA- ATTACHING THE RACK/LIMIT - FIXATION CREMAILLÉRE - - FIXATION CREMAILLÉRE - - FIXATION CREMAILLÉRE - - FIXATION CREMAILLÉRE - - FIXATION CREMAILLÉRE - MONTAGE DE ZAHNSTANGE FIJACIÓN DE LA CREMALLERA FIJACIÓN DE LA CREMALLERA FIJACIÓN DE LA CREMALLERA FIJACIÓN DE LA CREMALLERA...
  • Página 6 SBLOCCO MOTORIDUTTORE - SBLOCCO MOTORIDUTTORE - SBLOCCO MOTORIDUTTORE - SBLOCCO MOTORIDUTTORE - SBLOCCO MOTORIDUTTORE - GEAR RELEASE - OPÉRATION DE DÉBLOCAGE - - OPÉRATION DE DÉBLOCAGE - - OPÉRATION DE DÉBLOCAGE - - OPÉRATION DE DÉBLOCAGE - - OPÉRATION DE DÉBLOCAGE - ANTRIEBSENTRIEGELUNG DESBLOQUEO MOTORREDUCTOR DESBLOQUEO MOTORREDUCTOR DESBLOQUEO MOTORREDUCTOR...
  • Página 7 ITALIANO DESCRIZIONE TECNICA SCHEDA BASE ZBXE24 La scheda comando va alimentata a disce qualsiasi movimento se i dispositivi le funzioni di comando nel caso di due (230V a.c.) sui morsetti L1 e L2 ed è di sicurezza (es.fotocellule) rilevano un motori abbinati (vedi pagina 18);...
  • Página 8 FRANÇAIS DESCRIPTION TECHNIQUE CARTE BASE ZBXE24 La carte de commande doit être alimen- position est obtenue avec une commande les fonctions de commande si les deux tée avec une tension de 230V sur les de stop total), annule toute fonction de moteurs sont mis ensemble (voir p.18);...
  • Página 9 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA TARJETA BASE ZBXE24 La tarjeta de mando se alimenta Otras funciones Otras funciones Otras funciones Otras funciones Otras funciones R R R R R egulaciones egulaciones egulaciones egulaciones egulaciones con una tensión de 230V en los bornes -Cierre automático.
  • Página 10: Componenti Principali

    ZBXE24 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SCHED SCHED SCHED SCHED SCHEDA A A A A BASE BASE BASE BASE BASE MOTHERBOARD CARTE TE TE TE TE BASE BASE BASE BASE...
  • Página 11 ZBXE24 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SELEZIONI SELEZIONI SELEZIONI FUNZIONI SELEZIONI SELEZIONI FUNZIONI FUNZIONI FUNZIONI FUNZIONI SELECTION OF FUNCTIONS SÉLECTION SÉLECTION SÉLECTION FONCTIONS SÉLECTION SÉLECTION FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS...
  • Página 12 ZBXE24 COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS 10 11 E1 1 2 C1 C3 B1 B2 L1 L2 ENCODER...
  • Página 13 ZBXE24 COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS 10 11 E1 1 2 C1 C3 B1 B2 L1 L2 ENCODER...
  • Página 14 ZBXE24 RADIOCOMANDO RADIOCOMANDO RADIOCOMANDO RADIOCOMANDO RADIOCOMANDO RADIO CONTROL RADIOCOMMANDE RADIOCOMMANDE RADIOCOMMANDE RADIOCOMMANDE RADIOCOMMANDE FUNKSTEUERUNG MANDO MANDO MANDO A A A A A DIST MANDO MANDO DIST DIST DIST DISTANCIA ANCIA ANCIA ANCIA ANCIA ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ER UTILIZZARE IL RADIOCOMANDO BISOGNA A) Inserire una scheda di radiofrequenza AF (*), vedi tabella pag.
  • Página 15 ZBXE24 PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE FINECORSA PROGRAMMAZIONE FINECORSA FINECORSA FINECORSA LIMIT SWITCH PROGRAMMING PROGRAMMA PROGRAMMATION PROGRAMMA TION TION TION FIN FIN DE DE COURSE COURSE COURSE COURSE PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE FINECORSA PROGRAMMA PROGRAMMA TION COURSE PROGRAMMA PROGRAMMA CION CION FINAL FINAL CARRERA CARRERA ENDAUSSCHALTER PROGRAMMIER PROGRAMMA...
  • Página 16 Q Q Q Q Q / A A A A A C C C C C UADRO UADRO CARICABATTERIE CARICABATTERIE RMOIRE RMOIRE HARGEUR HARGEUR BATTERIES BATTERIES UADRO UADRO UADRO CARICABATTERIE CARICABATTERIE CARICABATTERIE ATTERY CHARGER PANEL RMOIRE RMOIRE RMOIRE HARGEUR HARGEUR DE HARGEUR DE BATTERIES BATTERIES...
  • Página 17 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS En cas de coupure de courant, la carte BXN1 permet d'alimenter l'automation à l'aide de batteries. Elle recharge ces derniéres quand la SCHED SCHED SCHED SCHED SCHEDA BASE ZBXE24 A BASE ZBXE24 A BASE ZBXE24 A BASE ZBXE24 A BASE ZBXE24 ZBXE24 MOTHERBOARD...
  • Página 18 ZBXE24 2 2 2 2 2 - - - - - - - - - - 2 2 2 2 2 COLLEGAMENTO COLLEGAMENTO COLLEGAMENTO COLLEGAMENTO COLLEGAMENTO PER MOTORI MOTORI MOTORI MOTORI MOTORI ABBINATI ABBINATI ABBINATI ABBINATI ABBINATI CONNECTIONS FOR COMBINED MOTORS CONNEXIONS CONNEXIONS CONNEXIONS...
  • Página 19 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen, gehen Sie dazu bitte Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen, gehen Sie dazu bitte Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen, gehen Sie dazu bitte Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen, gehen Sie dazu bitte Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen, gehen Sie dazu bitte folgendermaßen vor: folgendermaßen vor:...
  • Página 20 La CAME s.p.a. si riserva di indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di information only. CAME SPA reserves the right to indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter indicatives. CAME se réserve le droit d'apporter indicatives.

Este manual también es adecuado para:

Bxe 24